Page 2
Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Operating Instructions Návod k obsluze Guide d’utilisation Návod na použitie Gebruiksaanwijzing...
Page 5
LAtteA de Melitta ® Nous nous réjouissons de vous compter parmi les amateurs de café. Grâce à votre tout nouveau produit de haute technologie LAtteA de Melitta, vous al- lez pouvoir savourer de nombreux expressos, cappuccinos ou Latte Macchiato d’une qualité exceptionnelle.
Page 6
Remplissage du réservoir d'eau ..................89 Mise en marche et purge ....................89 Réglage de la quantité de café distribué ................90 Réglage de l'intensité du café..................90 Mise en place du filtre à eau Melitta Claris ............91 ® Préparation de café /expresso .................93 Préparation d'une tasse de café...
Page 7
Mise hors service et modes de fonctionnement ........... 97 Mise hors service ......................97 Modes de fonctionnement....................97 Réglages des fonctions .....................98 Réglage de la dureté de l'eau ...................98 Réglage de la minuterie pour le mode économique ............99 Réglage du timer pour la fonction OFF auto ............100 Réglage de la température de chauffe .................101 Réinitialisation aux paramètres réglés par défaut ............102 Réglage de la finesse de mouture .................103...
Page 8
Symboles contenus dans le texte du mode d'emploi Les symboles contenus dans ce mode d'emploi vous donnent des indications quant aux dangers encourus lors de la manipulation de votre machine LAtteA de Melitta ® ou vous donnent des conseils utiles.
Page 9
La lecture attentive, la compréhension et le respect du mode d'emploi. • Le respect notamment des consignes de sécurité. • L'utilisation de votre machine LAtteA de Melitta dans le cadre des con- ® ditions d'utilisation décrites dans ce mode d'emploi.
Page 10
état. – Ne jamais essayer de réparer soi-même la machine. Pour d'éventuelles réparations, s'adresser exclusivement à la hotline Melitta ® – N'apporter aucune modification à la machine, à ses composants ou aux accessoires fournis.
Page 11
Description de l'appareil Légende relative à la figure A Numéro de la Explication figure Plateau récolte-gouttes avec compartiment de récupération du marc à café (intérieur) et flotteur (indication pour vider le plateau récolte-gouttes) Bec d'écoulement du café (réglable en hauteur) touche Marche /Arrêt Bouton de réglage de la quantité...
Page 12
La machine se chauffe ou la préparati- clignote on de café est en cours. Attente s'allume L'appareil est prêt à fonctionner. s'allume Changer le filtre à eau Melitta Claris ® Filtre à eau Le remplacement du filtre est en Melitta claris ® clignote cours.
Page 13
Mise en service Pour la première mise en service, merci de respecter les consignes décrites ci-après. une fois tous ces points effectués, la machine est prête à fonctionner. Vous pouvez alors vous préparer un café. Après la première mise en service, nous vous conseillons de jeter les deux premières tasses préparées.
Page 14
Branchement • Insérer le câble secteur dans une prise avec terre dotée d'une protection minimale de 10 A. Avertissement! Risque d'incendie ou d'électrocution suite à une mauvaise tension de secteur, à des raccords ou câbles secteur inappropriés ou endom- magés. –...
Page 15
Remplissage du réservoir d'eau • Relever le couvercle du réservoir d'eau (fig. A, n° ) et extraire le réservoir de l'appareil par le haut. • Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère Max. avec de l'eau fraîche et le remettre en place dans la machine. Remarque si le réservoir d'eau tourne à...
Page 16
• Dès que l'eau arrête de s'écouler et que le symbole du mousseur à lait s'allume, tourner la molette du mousseur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour fermer le mousseur. → L'appareil est prêt à fonctionner. Réglage de la quantité de café distribué •...
Page 17
• Relever le couvercle du réservoir d'eau et extraire le réservoir de l'appareil par le haut. • Vider le réservoir d'eau. Visser le filtre à eau Melitta Claris dans le filetage ® au niveau du socle du réservoir à eau.
Page 18
– Le filtre à eau Melitta Claris ne doit pas rester sec pendant une péri- ® ode prolongée. Nous recommandons de stocker le filtre à eau Melitta claris dans un verre d'eau au réfrigérateur en cas d'arrêt prolongé de ®...
Page 19
Préparation de café /expresso Préparation d'une tasse de café /expresso Condition préalable: l'appareil est prêt à fonctionner. • Placer une tasse sous le bec d'écoulement. • Appuyer sur la touche de commande d'intensité du café pour régler l'intensité du café souhaitée. •...
Page 20
Préparation de deux tasses de café /expresso Condition préalable: l'appareil est prêt à fonctionner. • Placez deux tasses l'une à côté de l'autre en dessous du bec d'écoulement. • Appuyer sur la touche de commande d'intensité du café pour régler l'intensité...
Page 21
Faire mousser le lait avec milkshower Condition préalable: l'appareil est prêt à fonctionner. • Placer un grand verre (par ex. un verre pour latte macchiato) sous le pot à lait. • Ôter le pot à lait et verser le lait en poudre milk2shower dans le pot à lait. •...
Page 22
Préparer de l'eau chaude Condition préalable: l'appareil est prêt à fonctionner. • Ôter le pot à lait et placer une tasse sous le mousseur à lait. → tourner la molette du mousseur à lait dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir le mousseur à...
Page 23
Mise hors service et modes de fonctionnement Mise hors service • Placer si possible un récipient au-dessous du bec d'écoulement. • enfoncer la touche Marche/Arrêt pour éteindre la machine. → L'appareil procède à un rinçage automatique si du café à été préparé aupara- vant.
Page 24
Veuillez respecter les instructions sur l'emballage de la bande de test. La dureté de l'eau est réglée sur 4 par défaut. Si vous avez mis en place le filtre à eau Melitta Claris ®...
Page 25
• Appuyer sur la touche Marche /Arrêt pour confirmer la dureté sélecti- onnée. → Tous les symboles sur l'écran d'affichage clignote brièvement en guise de con- firmation. L'appareil est prêt à fonctionner, le symbole d'attente s'allume. Remarque Pendant l'opération de réglage, si aucune touche n'est appuyée pendant 60 secondes, l'appareil repasse automatiquement en mode d'attente.
Page 26
Affichage Temps 15 minutes (Réglage par défaut) 30 minutes 1 heure Arrêt clignote • Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le temps sélecti- onné. → Tous les symboles sur l'écran d'affichage clignote brièvement en guise de con- firmation. L'appareil est prêt à fonctionner, le symbole d'attente s'allume.
Page 27
• Appuyer à plusieurs reprises sur la touche de commande de l'intensité du café afin de choisir entre les quatre temps possibles pour le timer. Affichage Temps 1 heure (Réglage par défaut) 2 heures 4 heures 8 heures clignote • Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le temps sélecti- onné.
Page 28
Affichage Température de chauffe Basse Normale (Réglage par défaut) elevée • Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer la température de chauffe sélectionnée. → Tous les symboles sur l'écran d'affichage clignote brièvement en guise de con- firmation. L'appareil est prêt à fonctionner, le symbole d'attente s'allume.
Page 29
Réglage de la finesse de mouture La finesse de mouture a été réglée de façon optimale par défaut. Pour cette raison, nous vous recommandons d'ajuster la finesse de mouture uniquement après 1 000 cafés environ (soit env. après 1 an). La finesse de mouture peut uniquement être réglée lorsque le moulin fonctionne.
Page 30
Entretien et maintenance Nettoyage courant • Nettoyer l'extérieur de la machine à l'aide d'un chiffon humidifié et de liquide vaisselle. • Vider et nettoyer régulièrement le plateau récolte-goutte (fig. A, n° 1) ou au plus tard lorsque le flotteur ressort de la grille. •...
Page 31
Nettoyage de la chambre d'extraction Condition préalable: l'appareil est débranché. Remarque Afin de garantir une protection optimale de votre machine, nous vous re- commandons de nettoyer la chambre d'extraction une fois par semaine. • Saisir l'interstice à la droite de la machine (fig. A, n° ) et tirer la paroi latérale vers la droite.
Page 32
Lancer le programme de nettoyage automatique tous les 2 mois ou après 200 tasses environ, ou au plus tard lorsque le symbole du nettoyage s'allume sur l'écran d'affichage. – utiliser uniquement les tablettes de nettoyage Melitta pour les ma- ® chines à café entièrement automatiques. ces tablettes sont parfaitement adaptées à...
Page 33
7 Presser et maintenir le bouton rouge sur la poignée de la chambre d'extraction (fig. B, n° ) et tourner la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée (de 75° environ). 8 extraire la chambre d'extraction de l'appareil au niveau de la poignée. →...
Page 34
→ Le programme de nettoyage automatique reprend. Il dure environ 5 minutes. L'eau sort du bec d'écoulement et circule à l'intérieur de la machine jusque dans le plateau récolte-gouttes. Le symbole du plateau récolte-gouttes s'allume alors. 18 Relever le couvercle du réservoir d'eau (fig. A, n° ) et extraire le réservoir de l'appareil par le haut.
Page 35
Il dure au total environ 25 minutes. Pendant toute la durée du processus, le symbole du détartrage clignote. Condition préalable: l'appareil est débranché. Avant le détartrage, - s'il est présent - retirer le filtre à eau Melitta Claris du réservoir d'eau. ® Prudence! –...
Page 36
6 Remettez le réservoir d'eau à sa place. Avertissement! Risque d'irritation de la peau par le détartrant Respecter les consignes de sécurité et les quantités indiquées sur l'emballage du détartrant. 7 Appuyer sur la touche de commande d'intensité du café pour démar- rer le programme de détartrage automatique.
Page 37
15 Vider le plateau récolte-goutte puis le remettre en place. → Le symbole d'attente s'allume après une brève phase de chauffe. L'appareil est prêt à fonctionner. 16 Replacer le filtre à eau Melitta Claris dans le réservoir d'eau. ®...
Page 38
Nous recommandons d'effectuer une purge de l'appareil en cas de non-utilisation pro- longée. Ceci permet également de protéger la machine contre les dégâts liés au gel. Condition préalable: l'appareil est prêt à fonctionner. • Retirer le filtre à eau Melitta Claris du réservoir d'eau. ® •...
Page 39
Le filtre à eau Melitta Claris ne doit pas rester sec pendant une période ® prolongée. Nous recommandons de stocker le filtre à eau Melitta Claris ® dans un verre d'eau au réfrigérateur en cas d'arrêt prolongé de la machine.
Page 40
Un problème ? Une solution ! Problème Origine Solution Le café coule au Mouture trop fine Régler une finesse de mou- compte-goutte ture plus grosse. Nettoyer la chambre d'extraction. Détartrer éventuellement votre machine. Lancer éventuellement le pro- gramme de nettoyage automa- tique.
Page 41
Problème Origine Solution La chambre La chambre d'extraction Assurez-vous que la poignée d'extraction ne peut n'est pas correctement du dispositif de verrouillage être réinsérée après verrouillée. de la chambre d'extraction est son prélèvement. correctement enclenchée. Le moteur n'est pas dans Éteignez et rallumez l'appareil la bonne position.