Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USE & CARE INSTRUCTIONS
WDS-1
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l'article sur la photo soit différent du produit réel

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Andis WDS-1

  • Page 1 USE & CARE INSTRUCTIONS WDS-1 Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel...
  • Page 2 E N G L I S H Please read the following instructions before using your new Andis shaver. Give it the care that a fine precision built instrument deserves and it will give you years of service. IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis shaver.
  • Page 3 The shaver has not been charged at the factory. Please charge the shaver for a minimum of 90 minutes before the first use for maximum performance. This battery charger is intended for use with Andis model WDS-1 lithium-ion battery with a rated capacity of 3.7V 600mAh.
  • Page 4 Dual Foils Skin Stretcher Long Hair Trimmer Foil Assembly Release Button (Not shown) On back of shaver Bikini Comb Attachment On/Off Switch Charging Indicator Light Charging Base Cleaning Brush Cord Adapter Inlets (Not shown) 1 - On back of charging base 1 - On bottom of trimmer BACK OF SHAVER 1.
  • Page 5 2. Check to make sure adapter cord is plugged firmly into shaver. Twist the adapter connector slightly to insure good electrical connection. If failure to charge still exists while product is under warranty, return shaver to Andis for examination and/or replacement.
  • Page 6 Do not wrap cord tightly around shaver. Do not hang the shaver by the power cord. Other than the recommended maintenance described in this manual, no other maintenance should be performed. To contact Andis directly, please call our Customer Support Team at 1-800-558-9441 or email us at support@andisco.com.
  • Page 7 Due to foreign matter sometimes found in hair and for other reasons, clipper blades or the resharpening of blades are not subject to this limited warranty. Andis will not be responsible for the replacement, cost of repairs, or alterations made to its products by any other person, agency or company.
  • Page 8 E S PA Ñ O L Lea las instrucciones siguientes antes de usar su nueva afeitadora Andis. Trátela como se merece un instrumento delicado y de precisión, y le dará servicio durante muchos años. PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar un aparato eléctrico, siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad, entre ellas: Lea todas...
  • Page 9 Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado de Andis para su revisión o reparación. 4. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. 5. Nunca deje caer el aparato ni inserte ningún objeto en ninguna de sus aberturas.
  • Page 10 Este cargador de baterías está diseñado para ser usado con la batería de iones de litio modelo WDS-1 de Andis con una capacidad nominal de 3.7 V y 600 mAh. Saque la afeitadora y el adaptador de CA de la caja. Enchufe el adaptador en un tomacorriente de 100-240 V CA, o el que corresponda según las normas eléctricas...
  • Page 11 Láminas dobles Estirador de piel Máquina de acabado para pelo largo Botón de liberación del conjunto de láminas (no se muestra) en la parte posterior Accesorio de peine de la afeitadora de bikini Interruptor de encendido/ apagado Luz indicadora de carga Base de carga Cepillo de limpieza Entradas del adaptador con cable...
  • Page 12 No cuelgue la afeitadora por el cable eléctrico. No debe realizarse ningún tipo de mantenimiento que no sea el mantenimiento recomendado en este manual. Para comunicarse directamente con Andis, llame a nuestro equipo de servicio al cliente al 1-800-558-9441 o envíenos un...
  • Page 13 LIMPIEZA (Consulte la Figura B para esta sección) Es necesaria una limpieza regular para poder mantener el óptimo rendimiento y el máximo confort de su afeitadora. 1. Apague la afeitadora colocando el interruptor de encendido/apagado en la posición de apagado. 2.
  • Page 14 GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES DE ANDIS Este producto Andis está garantizado contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante 12 meses a partir de la fecha de compra. Todas las garantías expresas e implícitas que surjan de, y por virtud de, las leyes del Estado, también estarán limitadas a 12 meses a partir de la fecha de compra.
  • Page 15 FR A N Ç A I S Lisez les instructions suivantes avant d’utiliser votre nouveau rasoir électrique Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. MISES EN GARDE Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours suivre certaines règles de sécurité.
  • Page 16 Le retourner à un centre de réparation agréé par Andis pour examen. 4. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes. 5. Ne jamais insérer un objet quelconque dans une ouverture de l’appareil. 6. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur, dans un endroit où des aérosols sont employés ou encore dans un endroit où...
  • Page 17 Double grille Tendeur de peau Tondeuse de finition poils longs Touche de libération de la grille (non illustrée) à l’arrière du rasoir Guide de coupe bikini Interrupteur de marche/arrêt Voyant de charge Socle du chargeur Brosse de nettoyage Prises de l’adaptateur à cordon (non illustrées) 1 - À...
  • Page 18 Le rasoir n’a pas été chargé à l’usine. Pour un rendement maximal, le charger au minimum pendant 90 minutes avant la première utilisation. Ce chargeur de batterie est destiné à la batterie lithium-ion Andis modèle WDS-1 d’une capacité nominale de 3,7 V 600 mAh. Sortir le rasoir et l’adaptateur secteur de la boîte.
  • Page 19 Ne pas enrouler le cordon en serrant autour du rasoir. Ne pas suspendre l’appareil par le cordon. Mis à part l’entretien recommandé décrit dans ce manuel, aucun autre entretien ne doit être effectué. Pour contacter Andis directement, appeler notre service client au 1-800-558-9441 ou nous envoyer un courriel à...
  • Page 20 4. Rincer la grille et les têtes de coupe à l’eau et laisser sécher complètement à l’air. 5. Une fois qu’ils sont secs, remettre la grille sur la tête du rasoir. CONSIGNES D’UTILISATION DES BATTERIES LITHIUM-ION 1. La batterie lithium-ion fournie avec le rasoir ne développe pas « d’effet de mémoire »...
  • Page 21 Toutes les garanties expresses et implicites découlant du produit et applicables à celui-ci en vertu de la législation de l’État sont également limitées à 12 mois à compter de la date d’achat. Si, pendant la période de garantie, un produit Andis ne fonctionne pas correctement par suite d’un défaut de fabrication ou de matériau, Andis remplacera ou réparera, à...
  • Page 24 © 2022 ANDIS COMPANY 1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441 | info@andisco.com FORM #103468 PRINTED IN CHINA FLAT SIZE: 7.2"W X 5.1"H FOLDED SIZE: 3.6"W X 5.1"H MIN SIZE: 3.4"W X 4.75"H ANDIS.COM | S I NC E 1922...