EINHELL HKL 2000 Mode D'emploi D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour HKL 2000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung_HKL_2000_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
k
Heizlüfter
Original operating instructions
t
Fan Heater
Mode d'emploi d'origine
p
Radiateur soufflant
Istruzioni per l'uso originali
C
Termoventilatore
Instrukcją oryginalną
P
Termowentylator
Art.-Nr.: 23.382.10
14.07.2010
15:37 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 11030
2000
HKL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL HKL 2000

  • Page 1 Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:37 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Heizlüfter Original operating instructions Fan Heater Mode d’emploi d’origine Radiateur soufflant Istruzioni per l’uso originali Termoventilatore Instrukcją oryginalną Termowentylator 2000 Art.-Nr.: 23.382.10 I.-Nr.: 11030...
  • Page 2 Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 3...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 4 Gehäuse kann sich bei längerem Betrieb stark Achtung! erwärmen. Das Gerät so aufstellen, dass ein Beim Benutzen von Geräten müssen einige zufälliges Berühren ausgeschlossen ist. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Gerät niemals auf langflorigen Teppichen Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Page 5 Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 5 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1) 5. Technische Daten Luftausblasgitter Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Kontrollleuchte Heizleistung: 2000 W (1000 W / 2000 W) Thermostatregler Heizleistungsschalter Thermostatregler: Stufenlos regelbar Schutzklasse: Gerätemaße: ca.: 24 x 28 x 11 cm 3.
  • Page 6: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 6 7.3 Thermostatregler/Raumtemperaturregler 8.3. Ersatzteilbestellung (Abb. 1 / Pos. 3) Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Schalten Sie die gewünschte Heizleistung ein. Angaben gemacht werden: Drehen Sie den Regler auf „MAX“ bis die gewün- Typ des Gerätes schte Raumtemperatur erreicht ist.
  • Page 7 Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 7 11. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die folgenden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Störung mögliche Ursache Abhilfe Gerät ohne Funktion Netzstecker nicht eingesteckt Netzstecker einstecken Umkippschalter nicht gedrückt Gerät auf ebene Fläche stellen...
  • Page 8: Safety Information

    Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 8 equipment in such a way as to prevent accidental Important. touching. When using the equipment, a few safety precautions Never position the equipment on deep pile must be observed to avoid injuries and damage. carpets.
  • Page 9: Technical Data

    Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 9 3. Items supplied 6. Before starting the equipment Open the packaging and take out the equipment The equipment can be used indoors in a free with care. standing position. Keep a minimum distance of 1 m Remove the packaging material and any between the housing and walls, combustible packaging and/or transportation braces (if...
  • Page 10: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 10 grille), the equipment can be switched on again. If the 10. Disposal and recycling overheating guard triggers repeatedly, please contact your customer service center (in Germany ISC The equipment is supplied in packaging to prevent it GmbH).
  • Page 11 Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 11 11. Troubleshooting If the equipment is operated properly you should experience no problems with malfunctions or faults. In the event of any malfunctions or faults, please check the following before you contact your customer services. Fault Possible cause Remedy...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 12 Si l’appareil reste hors circuit pendant une Attention! période prolongée, retirez la fiche secteur ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Ne placez pas l’appareil directement sous une certaines mesures de sécurité afin d’éviter des prise de courant.
  • Page 13: Données Techniques

    Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 13 Veillez au fait que nos appareils, conformément au AVERTISSEMENT règlement, n’ont pas été conçus pour être utilisés Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et dans un environnement professionnel, industriel ou instructions. Tout non-respect des consignes de artisanal.
  • Page 14: Interrupteur Pour La Puissance De Chauffage (Fig. 2)

    Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 14 7.2 Interrupteur pour la puissance de chauffage spécialiste électricien(ne) ou par l’entreprise ISC (fig. 2): GmbH en prenant en considération les Position d’arrêt (pos. A) prescriptions pertinentes. Position du ventilateur (pos. B) Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin Puissance de chauffage faible (pos.
  • Page 15: Consignes De Dépannage

    Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 15 11. Consignes de dépannage Lorsque l’appareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produire. En cas de dérangement, vérifiez les possibilités suivantes avant d’appeler le service après-vente. Dérangement Cause probable Remède Appareil sans fonction La fiche de contact n'est pas Enfichez la fiche de contact enfichée...
  • Page 16: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 16 sia sempre accessibile. Attenzione! Staccate la spina dalla presa di corrente se Nell’usare gli apparecchi si devono prendere diverse l’apparecchio non viene utilizzato per un periodo misure di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi di tempo prolungato! leggete attentamente queste istruzioni per Non mettete l’apparecchio direttamente sotto una...
  • Page 17: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 17 Tenete presente che i nostri apparecchi non sono AVVERTIMENTO stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le industriale. Non riconosciamo alcuna garanzia se istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono artigianali o industriali, o in attività...
  • Page 18: Protezione Dal Surriscaldamento

    Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 18 7.2 Interruttore per il potere calorifico (Fig. 2) vigore. Posizione di OFF (Pos. A) All’interno dell’apparecchio non si trovano altre Posizione di ventilatore (Pos. B) parti che richiedano manutenzione. Basso potere calorifico (Pos. C) Massimo potere calorifico (Pos.
  • Page 19: Avvertenze Per L'eliminazione Di Anomalie

    Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 19 11. Avvertenze per l’eliminazione di anomalie Se l’apparecchio viene fatto funzionare correttamente non si dovrebbero verificare anomalie. In caso di anomalie, verificate le seguenti possibilità prima di rivolgervi al servizio assistenza. Anomalia Possibile causa Rimedio L’apparecchio non funziona La spina non è...
  • Page 20: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 20 do silnego nagrzania obudowy. Urządzenie Uwaga! zawsze w ten sposób ustawiać, aby wykluczyć Podczas użytkowania urządzenia należy niezamierzone zetknięcie z nagrzaną obudową. przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Nie ustawiać urządzenia na dywanach o długich uniknięcia zranień...
  • Page 21 Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 21 2. Opis urządzenia (rys 1) 5. Dane techniczne Siatka ochronna nawiewu Napięcie znamionowe 230 V~50 Hz Lampka kontrolna Moc grzania 2000 W (1000 W/ 2000 W) Regulator termostatu Przełącznik mocy grzewczej Regulacja termostatu bezstopniowa Klasa izolacji Wymiary urządzenia 24x28x11 cm...
  • Page 22: Ochrona Przed Przegrzaniem

    Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 22 7.3 Regulacja termostatu/ regulacja temperatury 8.3. Zamawianie części zamiennych pomieszczenia (rys.1 poz.3) Przy zamawianiu części zamiennych należy podać Włączyć za pomocą włączników ciepła wybraną moc następujące dane: grzewczą. Przekręcić regulator termostatu na Typ urządzenia pozycję...
  • Page 23 Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 23 11. Wskazówki do usuwania usterek Jeśli urządzenie jest właściwie użytkowane, nie powinno dojść do żadnych usterek. W przypadku usterek sprawdzić następujące możliwości przed skontaktowaniem się z autoryzowanym serwisem. Usterka Możliwe przyczyny Sposób usunięcia Brak funkcji Nie włożona wtyczka do gniazdka Włożyć...
  • Page 24: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Heizlüfter HKL 2000 (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Page 25 Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 25 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 26 Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 26 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 27 Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 27 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych...
  • Page 28 Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 28 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 29 Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 29...
  • Page 30 Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 30...
  • Page 31: Guarantee Certificate

    Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 31 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 32: Bulletin De Garantie

    Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 32 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 33 Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 33 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 34 Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 34 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Page 35 Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 35 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 36 Anleitung_HKL_2000_SPK7:_ 14.07.2010 15:38 Uhr Seite 36 EH 07/2010 (02)

Ce manuel est également adapté pour:

23.382.10

Table des Matières