Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
C-HB-C-RD Series
CAUTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical equipment, basic safety
precautions should always be followed including the
following:
READ AND FOLLOW ALL
SAFETY INSTRUCTIONS
1.
WARNING! Fixtures must be grounded and installed
in accordance with the National Electrical Code and
all local codes by a qualified electrician.. Failure
to do so may increase the RISK OF PERSONAL
INJURY, PROPERTY DAMAGE, FIRE AND DEATH.
Install and use so fixture failures do not cause a
hazard and use only in environments for which the
product is specifically marked.
AVERTISSEMENT ! Les luminaires doivent être
mis à la terre et installés par un électricien qualifié
conformément au code national de l'électricité et
à tous les codes locaux. Le non-respect de cet
avertissement peut augmenter le RISQUE DE
BLESSURES CORPORELLES, DE DOMMAGES
MATÉRIELS, D'INCENDIE ET DE MORT. Installez
et utilisez le luminaire de sorte que les défaillances
de l'appareil n'entraînent pas de risques et l'utiliser
uniquement dans les environnements pour lesquels le
produit est spécifiquement indiqué.
2.
Do not switch on before complete installation.
Ne pas mettre sous tension avant d'avoir terminé
l'installation.
3.
Luminaires do not have any additional protection
measures to prevent luminaire from high altitude
falling and windproof structure, cannot be used as
flood or tunnel luminaire.
Les luminaires n'ont pas de mesures de protection
supplémentaires pour éviter les chutes de haute
altitude et une structure étanche au vent ; ils ne
peuvent pas être utilisés comme luminaires pour
inondations ou tunnels.
4.
CAUTION! Follow ALL luminaire recommendations,
product markings, instructions, restrictions and
warnings regarding luminaire operation and burning
position. Luminaire label shows electrical and
environmental requirements and restrictions.
MISE EN GARDE ! Respecter TOUTES les
recommandations, marques, instructions, restrictions
et avertissements concernant le fonctionnement du
luminaire et la position de combustion. L'étiquette du
luminaire indique les exigences et les restrictions en
matière d'électricité et d'environnement
5.
Turn off electric power to all affected circuits and
allow to cool before servicing.
6.
A regularly scheduled maintenance program should
be established to retain optimum light output and
reduce heat retention. Dusting with a soft, clean,
dry cloth is normally sufficient for the optical system.
http://lighting.cree.com/warranty
Document
LPN00617X0001A3_A
Created By:
TMT
Any accumulation of dust or dirt should be removed
regularly.
7.
CAUTION: RISK OF INJURY. Wear gloves and
safety glasses at all times when removing luminaire
from carton, installing, servicing or performing
maintenance.
MISE EN GARDE : RISQUE DE BLESSURE. Portez
des gants et des lunettes de sécurité à tout moment
lorsque vous retirez le luminaire de son emballage,
que vous l'installez, que vous le réparez ou que vous
effectuez la maintenance.
8.
Avoid direct eye exposure to the light source while it
is on.
9.
CAUTION: RISK OF FIRE. Keep combustible and
other materials that can burn away from luminaire
and lamp/lens.
MISE EN GARDE : RISQUE D'INCENDIE. Gardez
les matériaux combustibles et autres matériaux
pouvant brûler à une certaine distance du luminaire et
de la lampe/lentille.
10. MIN 90°C SUPPLY CONDUCTORS.
FILS D'ALIMENTATION 90 °C MIN.
11. Voltage input: 120-277V 50/60 Hz only
12. Illustrations on the manual are for installation
purposes only. It may not be identical to the fixture
purchased.
13. WARNINGS: Dangerous voltage exist within the
unit and all precautions usually observed in handling
high voltage equipment should be observed when
replacing light engine or otherwise servicing
luminares. Disregarding this warning could result in
electrical shock and possible injury to the individual
installing or servicing this equipment. Installation and
servicing should be done by qualified personnel.
AVERTISSEMENTS : Des tensions dangereuses
existent à l'intérieur de l'appareil et toutes les
précautions habituellement observées lors de la
manipulation d'équipements à haute tension doivent être
respectées lors du remplacement du moteur d'éclairage
ou de toute autre opération d'entretien de luminaires. Le
non-respect de cet avertissement peut entraîner un choc
électrique et des blessures pour la personne qui installe
ou entretient cet appareil. L'installation et l'entretien
doivent être effectués par du personnel qualifié.
14. The height between luminous surface and ground
suggested be more than 5m (16.5ft); and the height
between bottom of luminaire and mounting surface
must be more than 0.3m (11.8in).
La hauteur entre la surface lumineuse et le sol doit
être supérieure à 5 mètres (16,5 pieds) et la hauteur
entre le bas du luminaire et la surface de montage
doit être supérieure à 0,3 mètre (11,8 pouces).
15. Ensure fixture is within 6 feet from the junction box
for wiring.
Veillez à ce que le luminaire soit situé à moins de
1,5 mètre de la boîte de jonction pour effectuer le
raccordement des fils.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
|
866.924.3645
Date:
01-24-2024

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour C-LITE C-HB-C-RD Serie

  • Page 1 Document LPN00617X0001A3_A Date: 01-24-2024 INSTALLATION INSTRUCTIONS Created By: C-HB-C-RD Series Any accumulation of dust or dirt should be removed regularly. CAUTION: RISK OF INJURY. Wear gloves and safety glasses at all times when removing luminaire from carton, installing, servicing or performing maintenance.
  • Page 2 Document LPN00617X0001A3_A Date: 01-24-2024 INSTALLATION INSTRUCTIONS Created By: C-HB-C-RD Series FIGURE 2 HOOK AND CORD MOUNTING- NON-EMERGENCY UNITS Thread the supplied hex nut onto the threaded shaft of the hook. See Figure 1. Thread the hook into the tapped hole on top of the fixture housing. Tighten the hex nut against the top of the housing.
  • Page 3 Document LPN00617X0001A3_A Date: 01-24-2024 INSTALLATION INSTRUCTIONS Created By: C-HB-C-RD Series FIGURE 5 INSTALLATION OF WIRE GUARD ACCESSORY Requires use of Wire Guard Accessory Kit Reflector NOTE: Wire guard accessory requires use of reflector for mounting. NOTE: Wire guard accessory can not be used in combination with a lens accessory.
  • Page 4 Document LPN00617X0001A3_A Date: 01-24-2024 INSTALLATION INSTRUCTIONS Created By: C-HB-C-RD Series FIGURE 10 INSTALLATION OF MOTION SENSOR (Requires use of Motion Sensor Kit) NOTE: Mount sensor accessory will control dimming. Cap off dimming leads exiting top of fixture housing Unscrew knockout in the center of the fixture and discard. See Figure 10.
  • Page 5 Document LPN00617X0001A3_A Date: 01-24-2024 INSTALLATION INSTRUCTIONS Created By: C-HB-C-RD Series FCC NOTICE CAUTION: Changes or modifications not expressly approved could void your authority to use this equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 6 Documento LPN00617X0001A3_A Fecha: 24-01-2024 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Creado por: Serie C-HB-C-RD 13. ADVERTENCIAS: El voltaje dentro de la unidad es peligroso, por lo que se deben observar todas las precauciones que generalmente se observan en el manejo de equipos de alto voltaje al reemplazar el motor de la luz o al realizar el mantenimiento PRECAUCIONES de las luminarias.
  • Page 7 Documento LPN00617X0001A3_A Fecha: 24-01-2024 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Creado por: Serie C-HB-C-RD FIGURA 3 MONTAJE DEL YUGO Fije el yugo a la luminaria usando los accesorios suministrados. Consulte la fi gura 3. Ubique una estructura estable para colgar la luminaria. Marque los orifi cios de montaje del yugo e instale los accesorios de instalación con la clasifi cación adecuada.
  • Page 8 Documento LPN00617X0001A3_A Fecha: 24-01-2024 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Creado por: Serie C-HB-C-RD FIGURA 7 (4) tornillos de 8-32 x 5/16 INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DEL REFLECTOR (REQUIERE EL USO DE UN ACCESORIO PARA EL REFLECTOR PRISMÁTICO O DE ALUMINIO) Coloque el refl ector debajo de la carcasa. Alinee los (4) orifi cios pasantes en el refl ector con los (4) orifi cios roscados en la parte inferior de la carcasa.
  • Page 9 Documento LPN00617X0001A3_A Fecha: 24-01-2024 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Creado por: Serie C-HB-C-RD FIGURA 11 AJUSTES DE LA CCT Y LA POTENCIA CCT: Retire la tapa protectora de goma del accesorio central de la luminaria. Consulte la fi gura 10. Seleccione el ajuste de la temperatura de color correlacionada (CCT, por sus siglas en inglés) usando los interruptores DIP de 3 posiciones.
  • Page 10 Documento LPN00617X0001A3_A Fecha: 24-01-2024 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Creado por: Serie C-HB-C-RD AVISO DE LA FCC PRECAUCIÓN: Los cambios o las modificaciones que no se autoricen expresamente podrían invalidar su autoridad para usar este equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés).
  • Page 11 Document LPN00617X0001A3_A Date : 24-01-2024 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Créé par : Série C-HB-C-RD 13. AVERTISSEMENTS : Des tensions dangereuses existent à l’intérieur de l’appareil et toutes les précautions habituellement observées lors de la manipulation d’équipements à haute tension doivent être respectées lors du remplacement du moteur d’éclairage ou de toute autre opération d’entretien de luminaires.
  • Page 12 Document LPN00617X0001A3_A Date : 24-01-2024 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Créé par : Série C-HB-C-RD FIGURE 3 INSTALLATION DE L’ÉTRIER Fixez l’étrier au luminaire à l’aide de la quincaillerie fournie. Voir Figure 3. Localisez une structure stable pour suspendre le luminaire. Marquez les trous de fi xation de l’étrier et installez la quincaillerie appropriée à...
  • Page 13 Document LPN00617X0001A3_A Date : 24-01-2024 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Créé par : Série C-HB-C-RD FIGURE 7 (4) vis n° 8-32 x 5/16 INSTALLATION DU JEU D’ACCESSOIRES DU RÉFLECTEUR (NÉCESSITE L’UTILISATION D’UN JEU D’ACCESSOIRES POUR RÉFLECTEUR EN ALUMINIUM OU PRISMATIQUE.) Positionnez le réfl ecteur sous le boîtier. Alignez les (4) trous traversants situés sur le réfl ecteur avec les (4) trous fi letés situés sur la partie inférieure du boîtier.
  • Page 14 Document LPN00617X0001A3_A Date : 24-01-2024 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Créé par : Série C-HB-C-RD FIGURE 11 TEMPÉRATURE DE COULEUR PROXIMALE ET PUISSANCE — AJUSTEMENTS TCP : Retirez le couvercle de protection en caoutchouc du raccord central sur le luminaire. Voir Figure 10. Sélectionnez la température de couleur proximale (TCP) désirée à...
  • Page 15 Document LPN00617X0001A3_A Date : 24-01-2024 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Créé par : Série C-HB-C-RD AVIS DE LA FCC MISE EN GARDE : Les changements ou modifications non expressément approuvés peuvent annuler votre droit à utiliser cet équipement. Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant...