3. Etiquettes d'avertissement sur la machine
(1) Lire le mode d'emploi avant d'utiliser cette
machine.
(2) Porter un casque et des lunettes de sécurité, un
casque antibruit.
(3) Une manipulation
incorrecte de cette machine
peut
provoquer
des
accidents
graves
ou
mortels. Lisez attentivement ce mode d'emploi
et entraínez-vous á utiliser le souffleur jusqu'á
ce que vous maitrisiez parfaitement toutes les
opérations et que vous ayez appris á vous en
servir correctement.
O IMPORTANT
Si les étiquettes
d'avertissement
se décollent,
deviennent sales ou impossibles á lire, commander de
nouvelles étiquettes auprès du revendeur pour les
remplacer.
A AVERTISSEMENT
Ne pas modifier votre machine.
La garantie sera annulée si la souffleurs a été
modifiée ou utilisée de maniére non conforme aux
instructions de ce mode d'emploi.
4, Symboles utilises sur la machine
Des symboles en relief ont été placés sur la machine
pour assurer la sécurité à l'usage et faciliter l'entretien.
Prendre soin d'observer les indications suivantes afin
d'éviter les erreurs.
(a) Emplacement de remplissage du "MELANGE"
Emplacement:
BOUCHON
DU RESERVOIR
DE
CARBURANT
(b) Position fermée du starter
Emplacement: COUDE DE L'ADMISSION
(c) Position ouverte du starter
Emplacement: COUDE DE L'ADMISSION
INFORMATION MPORTANTE CONCERNANT LE MOTEUR
TANAKA KOGYO CO.,LTD.
CE MOTEUR EST CONFORME AUX REGLEMENTS SUR LES
EMISIONS DE GAZ U.S. EPA PH2 ET 2006 DE LA CALIFORNIE
POUR UNE PERIODE DE CONFORMITE SI SORE: CATEGORIE A
TYPE DE MOTEUR : 6KZXS.065BE;EM
CYLINDREE DU MOTEUR : 65cc
SE REFERER AU MANUEL DE LIUTILISATEUR POUR LES
SPECIFICATIONS DIENTRETIEN ET LES REGLAGES.
OO
U.S. PAT. 6.112.708
NO.
6.289.856
6.298.811
3. Etiqueta de advertencia en la maquina
(1) Lea el manual de propietario antes de usar esta
maquina.
(2) Use elementos
de protección
para la cabeza,
ojos y oidos.
(3) El uso incorrecto de esta maquina puede causar
accidentes, lo cuales a su vez pueden ocasionar
graves
lesiones o la muerte.
Lea este manual
detenidamente
y practique
con el soplador
hasta que se haya familiarizado por completo
con todas las operaciones y haya aprendido a
usarlo correctamente.
@ IMPORTANTE
Si una etiqueta de advertencia se desprende o ensucia
y se torna ilegible, tome contacto con el distribuidor del
cual adquirió el producto y solicite nuevas etiquetas;
luego, pegue las etiquetas en los puntos necesarios.
À ADVERTENCIA
Nunca modifique la máquina.
La garantía quedará nula si usted remodela la
máquina
o si no la utiliza correctamente
de
acuerdo con las instrucciones de este manual.
4. Símbolos presentes en la máquina
Para
un uso y mantenimiento
seguro,
se han
estampado
símbolos
en relieve en la máquina.
Observe siempre estas indicaciones y tenga cuidado
de no cometer un error.
(a) El orificio
de
llenado
de
combustible
"MIX
GASOLINE"
Posición:
TAPÓN
COMBUSTIBLE
(b) La dirección en que se cierra el estrangulador
Posición: RECIPIENTE DE ADMISIÓN
(c) La dirección en que se abre el estrangulador
Posición: RECIPIENTE DE ADMISIÓN
DEL
DEPÓSITO
DE
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL MOTOR
Tanaka
TANAKA KOGYO CO. UD.
ESTE MOTOR CUMPLE CON LAS NORMAS SOBRE
EMISIONES U.S. EPA PH2 Y 2006 DE CALIFORNIA PARA EL
PERIODO
DE CONFORMIDAD
"SI SORE': CATEGORÍA
A
TIPO DE MOTOR : 6KZXS.065BE;EM
CILINDRADA DEL MOTOR:
65cc
CONSULTE
EL MANUAL DEL PROPIETARIO
PARA LAS
ESPECIFICACIONES Y AJUSTES DE MANTENIMIENTO.
OO
U.S. PAT. 6.112.708
6.298.811
NO.
6.289.856