Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

gebruiksaanwijzing
instruction manual
Gebrauchsanleitung
mode d'emploi
HOT AIR FRYER • HEISSLUFT FRITEUSE • FRITEUSE A AIR CHAUD
hetelucht friteuse
GF801HLDB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Inventum GF801HLDB

  • Page 1 HOT AIR FRYER • HEISSLUFT FRITEUSE • FRITEUSE A AIR CHAUD hetelucht friteuse GF801HLDB • gebruiksaanwijzing • instruction manual • Gebrauchsanleitung • mode d’emploi...
  • Page 2 •...
  • Page 3 Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 4 productomschrijving pagina 7 voor het eerste gebruik pagina 8 hetelucht frituren pagina 9 tips pagina 10 reiniging & onderhoud pagina 10 storingen & oplossingen pagina 11 algemene service- en garantievoorwaarden pagina 36 English safety instructions page 12 appliance description page 15 before first use...
  • Page 4 Nederlands Veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Let op! Vermijd het aanraken van de hete oppervlakken in het apparaat wanneer deze ingeschakeld is. •...
  • Page 5 • Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer of het apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer naar behoren functioneert of wanneer het gevallen of op een andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of onze technische dienst.
  • Page 6 Dit apparaat is voorzien van een oververhittingsbeveiligingssysteem. Als de binnentemperatuur te hoog is, zal het apparaat door de beveiliging automatisch worden uitgeschakeld. Het apparaat kan dan niet meer gebruikt worden. Verwijder de stekker uit het stopcontact , laat het apparaat afkoelen en neem contact op met de servicedienst van Inventum of uw winkelier. automatische uitschakeling Dit apparaat is voorzien van een timer.
  • Page 7 productomschrijving Luchtinlaatopeningen Bedieningspaneel Rooster Handgreep Automatische menu´s Toets (temperatuur omhoog) Toets (temperatuur) Toets (temperatuur omlaag) 10. Aan/uit - toets Display 12. Aan- en pauze toets 13. Menu 14. Toets (tijd omlaag) 15. Toets (tijd) 16. Toets (tijd omhoog) Nederlands •...
  • Page 8 voor het eerste gebruik Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de hetelucht friteuse voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventuele promotionele stickers. De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden.
  • Page 9 AUTOMATISCHE MENU’S Druk op de menu toets om de volgende functies te selecteren: Menu TIJD TEMPERATUUR SCHUDDEN Standaardinstelling Bereik Standaardinstelling Bereik Frites 20 min 1 - 60 min 200 °C 80 - 200 °C Garnalen 10 min 1 - 60 min 180 °C 80 - 200 °C Vlees...
  • Page 10 • Omdat de turbo hetelucht technologie de lucht direct opnieuw opwarmt in het apparaat, maakt het voor het resultaat niet uit dat de pan kort uit de hetelucht friteuse genomen wordt. Omdat ingrediënten kunnen verschillen in herkomst, afmeting, vorm en merk kan Inventum niet de meest optimale instelling aangeven. reiniging & onderhoud Reinig de hetelucht friteuse na elk gebruik.
  • Page 11 storingen en oplossingen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De hetelucht friteuse De stekker zit niet in het stopcontact. Steek de stekker in een geaard stopcontact. functioneert niet. De pan zit niet goed in het apparaat. Schuif de pan goed in het apparaat. De ingrediënten zijn niet gaar.
  • Page 12 English Safety instructions • Carefully and fully read the instruction manual prior to using the appliance and carefully store the manual for future reference. • Caution! Avoid contact with hot surfaces within the appliance, when it is switched on. • Never cover the air inlet and outlet openings when the appliance is being used.
  • Page 13 Never use the appliance with parts that are not recommended or supplied by the manufacturer. • Never bend the power cord sharply or allow it to run across hot parts. • Connect the appliance only to an earthed socket. Always check that the plug is properly inserted in the socket.
  • Page 14 This appliance has been provided with an overheating safety system. If the interior temperature is too high, the appliance is switched off automatically by the safety system. In that case, the appliance can no longer be used. Remove the plug from the socket, allow the appliance to cool down and contact the service department of Inventum or your retailer. automatic deactivation This appliance has been provided with a timer.
  • Page 15 product description Air inlet openings Operating panel Grid Handle Automatic menus Key (temperature up) Key (temperature) Key (temperature down) 10. On- / off key Display 12. ON and pause key 13. Menu 14. Key (time down) 15. Key (time) 16. Key (time up) English •...
  • Page 16 prior to first use Before using the appliance for the first time, you should proceed as follows: carefully unpack the hot air fryer and remove all packaging material and any promotional stickers. Keep the packaging (plastic bags and cardboard) out of the reach of children. After unpacking the appliance, check it for external damage that may have occurred during transport.
  • Page 17 AUTOMATIC MENUS Press the menu key to select the following modes: Menu TIME TEMPERATURE SHAKE Default Range Default Range Frites 20 min 1 - 60 min 200 °C 80 - 200 °C Shrimps 10 min 1 - 60 min 180 °C 80 - 200 °C Meat 15 min...
  • Page 18 • As the turbo hot air technology immediately reheats the air in the appliance, briefly removing the pan from the hot air fryer does not have an effect on the end result. As ingredients can differ in origin, dimension, shape and brand, Inventum is unable to indicate the most optimum setting. cleaning and maintenance Clean the hot air fryer after every use.
  • Page 19 breakdowns and solutions Breakdown Possible cause Solution The hot air fryer does The plug is not in the socket. Insert the plug in an earthed socket. not function. The pan is not properly Properly slide the pan in the appliance. placed in the appliance.
  • Page 20 Deutsch Sicherheitsvorschriften • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zurate ziehen können. • Vorsicht! Vermeiden Sie das Berühren der heißen Oberflächen, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
  • Page 21 ordnungsgemäß funktioniert oder wenn es heruntergefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde. Wenden Sie sich dann an Ihren Händler oder unseren technischen Dienst. Ersetzen Sie den Stecker oder das Kabel auf keinen Fall selbst. Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden. •...
  • Page 22 Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn die Innentemperatur zu hoch ist, wird das Gerät durch den Überhitzungsschutz automatisch abgeschaltet. Das Gerät kann dann nicht mehr verwendet werden. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, lassen Sie das Gerät abkühlen und wenden Sie sich an den Inventum-Kundendienst oder Ihren Fachhändler. Automatische Abschaltung Dieses Gerät ist mit einem Timer ausgestattet.
  • Page 23 Produktbeschreibung Luftaustrittsöffnungen Bedienfeld Grillrost Pfanne Handgriff Automatische Menüs Taste (Temperatur erhöhen) Taste (Temperatur) Taste (Temperatur verringern) 10. Standby- / Stopp-Taste Anzeige 12. Einschalt- und Pause-Taste 13. Menü-Taste 14. Taste (Zeit verringern) 15. Taste (Zeit) 16. Taste (Zeit erhöhen) Deutsch •...
  • Page 24 Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Folgendes tun: Packen Sie die Heißluftfritteuse vorsichtig aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und eventuelle Werbeaufkleber. Bewahren Sie die Verpackung (Plastikhüllen und Pappe) für Kinder unzugänglich auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspackengründlich auf äußerliche Schäden, die eventuell durch den Transport entstanden sein können.
  • Page 25 VORPROGRAMMIERTE MENÜS Drücken Sie die Menü-Taste , um die folgenden Funktionen zu aktivieren. Menü ZEIT TEMPERATUR SCHÜTTELN Standardeinstellung Bereich Standardeinstellung Bereich Pommes Frites 20 min 1 - 60 min 200 °C 80 - 200 °C Garnelen 10 min 1 - 60 min 180 °C 80 - 200 °C Fleisch...
  • Page 26 • Da die Turbo-Heißlufttechnik die Luft im Gerät sofort erwärmt, spielt es für das Ergebnis keine Rolle, wenn die Pfanne kurzzeitig aus der Heißluftfritteuse genommen wird. Weil die Zutaten hinsichtlich Herkunft, Größe, Form und Marke variieren können, kann Inventum keine allgemeine optimale Einstellung angeben. Reinigung & Wartung Reinigen Sie die Heißluftfritteuse nach jedem Gebrauch.
  • Page 27 Störungen und Lösungen Störung Mögliche Ursache Lösung Die Heißluftfritteuse Der Stecker steckt nicht Stecken Sie den Stecker in eine funktioniert nicht. richtig in der Steckdose. geerdete Steckdose. Die Pfanne sitzt nicht richtig im Gerät. Schieben Sie die Pfanne richtig in die Heißluftfritteuse. Die Zutaten sind nicht gar.
  • Page 28 Français Consignes de sécurité • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour consultation future. • Attention ! Évitez de toucher les surfaces chaudes lorsque l’appareil est en marche. • Ne couvrez jamais les orifices d’arrivée et d’évacuation d’air lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
  • Page 29 • N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le câble d’alimentation ou l’appareil est endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne plus correctement ou s’il est tombé ou endommagé d’une autre manière. Dans ce cas, consultez le revendeur ou notre service technique. Ne remplacez en aucun cas la fiche ou le câble d’alimentation vous-même.
  • Page 30 L'appareil ne peut alors plus être utilisé. Retirez la fiche de la prise de courant, laissez l’appareil refroidir et prenez contact avec le service après vente de Inventum ou votre revendeur. arrêt automatique Cet appareil est équipé...
  • Page 31 description du produit Orifices d’arrivée d’air Panneau de commande Grille Poignée du bac Menus automatiques Touche (augmentation de température) Touche (température) Touche (réduction de température) 10. Touche de veille / arrêt Affichage 12. Touche de marche et pause 13. Touche de menu 14.
  • Page 32 avant la toute première utilisation Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez la friteuse à air chaud avec précaution et retirez tout le matériau d'emballage ainsi que d’éventuels autocollants publicitaires. Conservez le matériau d’emballage (sacs en plastique et carton) hors de portée des enfants.
  • Page 33 MENUS AUTOMATIQUES Appuyez sur la touche de menu pour sélectionner les fonctions suivantes : Menu TEMPS TEMPÉRATURE AGITER par défaut range par défaut range Frites 20 min 1 - 60 min 200 °C 80 - 200 °C Crevettes 10 min 1 - 60 min 180 °C 80 - 200 °C...
  • Page 34 à air chaud n’a aucun effet sur le résultat de cuisson. Du fait que les ingrédients peuvent être différents en ce qui concerne l’origine, la taille, la forme et la marque, Inventum n’est pas en mesure d’indiquer le réglage le plus optimal.
  • Page 35 pannes et solutions Panne Cause possible Solution La friteuse à air chaud La fiche ne se trouve pas Branchez la fiche dans une prise ne fonctionne plus. dans la prise de courant. de courant avec mise à la terre. Le bac n'est pas placé Placez correctement le bac dans l’appareil.
  • Page 36 De beoordeling hiervan ligt bij Inventum. 3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie, kun je binnen 2 maanden na ontdekking van de storing of het defect teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de afdeling service van Inventum via het service aanvraagformulier op de website www.inventum.eu/service.
  • Page 37 The assessment of this lies with Inventum. 3. In order to make a claim under the 5-year Inventum warranty you must, within two months after discovering the fault or defect, either return the product to the shop where you bought it, or contact the Inventum customer service department by using the form at www.inventum.eu/service.
  • Page 38 Produkt) umgetauscht. Die Beurteilung liegt im Ermessen von Inventum. 3. Um Ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich innerhalb von 2 Monaten nach Feststellung der Störung oder des Defektes an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie die Serviceabteilung von Inventum mittels des Serviceantragsformulars auf der Seite www.inventum.eu/service.
  • Page 39 échangé(e) (par un produit identique ou équivalent). L’évaluation des défauts incombe à Inventum. 3. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit dans les 2 mois suivant la découverte du défaut ou de la défectuosité, ou contacter le service après-vente d’Inventum par le biais du formulaire de demande d’intervention sur le site Web www.inventum.eu/service.
  • Page 40 Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Postbus 5023 6802 EA Arnhem www.inventum.eu GF801HLDB/01.0824 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved...