Télécharger Imprimer la page
Proxxon TBM220 Manuel D'instructions
Proxxon TBM220 Manuel D'instructions

Proxxon TBM220 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour TBM220:

Publicité

Liens rapides

DE
GB
FR
IT
ES
NL
DK
SE
CZ
TR
PL
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Proxxon TBM220

  • Page 2 0 0 0 k f jk s lg k f g k f g g jk e ip r t k k f jk k f jk ö ü ü g f k p ie p ie k ig ie d g ji s js r jg...
  • Page 3 Fig. 4 Fig. 5 Stufe I 1.800/min Stufe II 4.700/min Stufe III 8.500/min Fig. 6 Fig. 7 - 3 -...
  • Page 4 k f j s l g k f g e i p r t k k f j ö g ü o k j k p i e f k g i g j r j g s j s i j w i i p ö...
  • Page 5 6 … 10 Deutsch Beim Lesen der Gebrauchsanleitung die Bildseite herausklappen. 11 … 15 English Fold out the picture pages when reading the user instructions. 16 … 20 Français Lorsque vous lisez le manuel d’utilisation, veuillez déplier les pages d’illustration. 21 …...
  • Page 6 Sicherheitsvorschriften Originalbetriebsanleitung Achtung! - 6 -...
  • Page 7 Geräusch-/Vibrationsinformation Warnung! Warnung: - 7 -...
  • Page 8 Nur zum Gebrauch in trockenen Räumen Schutzklasse II-Gerät Gerät bitte nicht über den Hausmüll entsorgen! - 8 -...
  • Page 9 Wartung, Reinigung und Pflege Achtung! Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltungsmaß- nahme oder Instandsetzung Netzstecker zie- hen! - 9 -...
  • Page 10 Hinweis: EG Konformitätserklärung Name und Anschrift des Herstellers: PROXXON S.A. 6-10, Härebierg, L-6868 Wecker Produktbezeichnung: TBM 220 Artikel Nr.: 28128 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Richtlinien und normativen Dokumenten übereinstimmt: EU-EMV-Richtlinie 2014/30/EU Zubehör EN 55014-1:2017...
  • Page 11 Safety regulations Translation of the Original Operating Instructions Attention ! - 11 -...
  • Page 12 Noise/vibration information Warning! Warning: For use in dry environments only Protection class II device Please do not dispose off the machine! - 12 -...
  • Page 13 - 13 -...
  • Page 14 Maintenance, cleaning and care Attention! Disconnect the mains plug prior to every adjust- ment, maintenance measure or repair! Note: Accessories Please note in general: - 14 -...
  • Page 15 Service note EC Declaration of Conformity Name and address of the manufacturer: PROXXON S.A. 6-10, Härebierg L-6868 Wecker Product designation: TBM 220 Article No.: 28128 In sole responsibility, we declare that this pro- duct conforms to the following directives and...
  • Page 16 Consignes de sécurité Traduction de la notice d’utilisation originale Attention! - 16 -...
  • Page 17 Inform¡ations bruits et vibrations Attention ! Mise en garde : Pour une utilisation dans un endroit sec uniquement Appareil de catégorie de protection II - 17 -...
  • Page 18 Ne pas jeter la machine avec les ordures ménagères! - 18 -...
  • Page 19 Maintenance, nettoyage et entretien Attention! Retirer la fiche d’alimentation avant d’entamer tout travail de réglage, d’entretien ou de répara- tion ! Indication : - 19 -...
  • Page 20 Déclaration de conformité CE Nom et adresse du fabricant : PROXXON S.A. Accessoires 6-10, Härebierg, L-6868 Wecker Désignation du produit : TBM 220 Article n° : 28128 Nous déclarons de notre seule responsabilité Voici une remarque générale : que ce produit répond aux directives et nor-...
  • Page 21 Norme di sicurezza Traduzione delle istruzioni per l’uso originali Attenzione! - 21 -...
  • Page 22 Informazioni sulla rumorosità e sulla vi- brazione Avvertenza! Avvertenza: Uso consentito solo in ambienti asciutti Classe di protezione apparecchio II Alla fine della vita dell’utensile non gettarlo nella spazzatura normale bensi nella apposita raccolta differenziata! - 22 -...
  • Page 23 - 23 -...
  • Page 24 Manutenzione, cura e pulizia Attenzione! Prima della regolazione, manutenzione o ripara- zione estrarre la spina di rete! Avvertenza: - 24 -...
  • Page 25 Dichiarazione di conformità CE Nome ed indirizzo del produttore: PROXXON S.A. 6-10, Härebierg, L-6868 Wecker Denominazione prodotto: TBM 220 Accessori N. articolo: 28128 Dichiariamo sotto la propria esclusiva responsabilità, che il prodotto è conforme alle seguenti direttive e documenti normativi:...
  • Page 26 Normas de seguridad Traducción de las instrucciones de servicio originales ¡Atención! - 26 -...
  • Page 27 Información sobre ruido/vibración ¡Advertencia! Advertencia: - 27 -...
  • Page 28 Sólo para utilización en recintos secos Aparato con clase de protección II Por favor no deshacerse de esta maquina arrojandola a la basura! - 28 -...
  • Page 29 Mantenimiento, limpieza y conservación: ¡Atención! ¡Antes de cualquier ajuste, medida de conser- vación o reparación, extraer la clavija de la red! - 29 -...
  • Page 30 Nota: Declaración de conformidad CE Nombre y dirección del fabricante: PROXXON S.A., 6-10, Härebierg, L-6868 Wecker Denominación de producto: TBM 220 Artículo Nº: 28128 Declaramos bajo exclusiva responsabilidad, que este producto cumple las siguientes normas y documentos normativos: Directiva de compatibilidad electromagnética UE...
  • Page 31 Veiligheidsvoorschriften Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Let op! - 31 -...
  • Page 32 Waarschuwing! Waarschuwing: Alleen voor toepassing in droge ruimtes Beveiligingsklasse II apparat Gelieve niet met het Huisvuil mee te geven. Geluids-/trillingsinformatie - 32 -...
  • Page 33 - 33 -...
  • Page 34 Onderhoud, reiniging en verzorging Let op! Altijd de stekker uittrekken voor het instellen, onderhoud plegen en repareren! Opmerking: - 34 -...
  • Page 35 EG-conformiteitsverklaring Naam en adres van de fabrikant: PROXXON S.A. 6-10, Härebierg L-6868 Wecker Toebehoren Productaanduiding: TBM 220 Artikelnr.: 28128 Wij verklaren alleen verantwoordelijk te zijn dat dit product met de volgende richtlijnen Let vooral op het volgende: en normatieve documenten overeenstemt:...
  • Page 36 Sikkerhedsbestemmelser OBS! - 36 -...
  • Page 37 Støj-/vibrationsoplysninger Advarsel! Advarsel: Må kun benyttes i tørre rum Beskyttelsesklasse II apparat Apparatet må ikke bortskaffes i den daglige renovation! - 37 -...
  • Page 38 - 38 -...
  • Page 39 Vedligeholdelse, rengøring og pleje OBS! Træk netstikket ud inden al indstilling, vedlige- holdelse eller reparation! Bemærk: Tilbehør - 39 -...
  • Page 40 Vær generelt opmærksom på: overensstemmelse erklæring Producentens navn og adresse: PROXXON S.A. 6-10, Härebierg Serviceoplysning L-6868 Wecker Produktnavn: TBM 220 Artikel nr.: 28128 Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende direktiver og normative dokumenter:...
  • Page 41 Säkerhetsföreskrifter Översättning av originalbruksanvisningen OBS! - 41 -...
  • Page 42 Buller-/vibrationsinformation Varning! Varning: Fär bara användas i torra utrymmen Skyddsklass II appara Förbrukade och trasiga maskiner får inte slängas som avfall, utan de ska lämnas för återvinning. - 42 -...
  • Page 43 - 43 -...
  • Page 44 Underhåll, rengöring och skötsel OBS! Dra ut nätstickproppen före varje inställning, underhåll eller reparation! Notera: - 44 -...
  • Page 45 EU-konformitetsförklaring Tillbehör Tillverkarens namn och adress: PROXXON S.A. 6-10, Härebierg, L-6868 Wecker Observera: Produktbeteckning: TBM 220 Artikelnr: 28128 Vi förklarar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande riktlinjer och normgivande dokument: EU:s EMK-direktiv 2014/30/EG EN 55014-1:2017 Serviceinformation EN 55014-2:2015...
  • Page 46 Bezpečnostní předpisy Překlad návodu k použití Pozor! - 46 -...
  • Page 47 Informace o hluku/vibracích Varování! Varování: Jen pro použití v suchých místnostech Ochranná izolace přistoje třídy II Pri likvidaci nevhazujte do domácího odpadu - 47 -...
  • Page 48 - 48 -...
  • Page 49 Údržba, čištění a ošetřování Pozor! Před každým seřízením, údržbou nebo opravami odpojte síťovou zástrčku! Upozornění: - 49 -...
  • Page 50 Prohlášení o shodě pro ES Příslušenství Název a adresa výrobce: PROXXON S.A. 6-10, Härebierg, L-6868 Wecker Zásadně prosím pamatujte na následující: Označení výrobku: TBM 220 Č. položky: 28128 Na vlastní odpovědnost prohlašujeme, že tento výrobek vyhovuje následujícím směrnicím a normativním předpisům: Směrnice EU Elektromagnetická...
  • Page 51 Emniyet Talimatlar Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi Attenzione! - 51 -...
  • Page 52 Gürültü / titreşim hakkında bilgi Uyarı! Uyarı: S›rf kuru odalarda kullan ›m için Korumas›n ›f II cihaz› Makina’n›n geri dönüflümünü ev art›klar› üzerinden yapmay›n. - 52 -...
  • Page 53 - 53 -...
  • Page 54 Bakım ve temizlik Dikkat! Her türlü ayar, bakım veya onarım işinden önce elektrik fişini çekiniz! Bilgi: - 54 -...
  • Page 55 AT Uygunluk Belgesi Üreticinin adı ve adresi: Aksesuar PROXXON S.A. 6-10, Härebierg L-6868 Wecker Ürün adı: TBM 220 Lütfen genel olarak dikkat ediniz: Ürün No. : 28128 İşbu belgeyle, münferiden sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki direktiflere ve normlara uygun olduğunu beyan ederiz:...
  • Page 56 / lub ciężkie obrażenia. Szanowni Klienci! PROSZĘ STARANNIE PRZECHOWYWAĆ NINIEJ- SZĄ INSTRUKCJĘ! Wiertarka stołowa PROXXON TBM 220 jest pre- cyzyjnym i wydajnym urządzeniem. • Unikać nieporządku na stanowisku pracy. • instrukcje bezpieczeństwa, Niniejsza instrukcja obejmuje: •...
  • Page 57 10 Włącznik/Wyłącznik Opis urządzenia Przed uruchomieniem Przed uruchomieniem maszynę należy zamoco- wać na znormalizowanym podłożu. Wiertarka stolikowa PROXXON TBM 220 jest idealnym urządzeniem do wiercenia z najwyższą • Maszyna ta posiada: precyzją. Informacja dotycząca hałasu/wibracji • Równo obrobiony stolik roboczy z wysokiej Dane dotyczące wibracji i emisji hałasu zostały...
  • Page 58 Ostrzeżenie: 3. Wsunąć narzędzie do uchwytu wiertarskiego • Należy zadbać o regularną konserwację aż do oporu. 4. Przekręcić klucz uchwytu wiertarskiego w kie- • W razie wystąpienia zbyt dużych drgań narzędzia. runku „B”, aby zamknąć uchwyt wiertarski i zamocować narzędzie. •...
  • Page 59 1. Podeprzeć wspornik ręką, aby nie obsunął się Uwaga! do dołu. Podczas wykonywania poniższych czynności nie 2. Poluzować obydwie śruby zaciskowe z prze- używać siły, bowiem w ten sposób można tyczką (Rys. 9) i przestawić wysokość wspor- uszkodzić pas. nika aż do uzyskania odstępu ok. 2 do 5 mm pomiędzy wiertłem a obrabianym przedmio- 2.
  • Page 60 Pełnomocnik ds. dokumentacji CE jest dzeń! identyczny z sygnatariuszem. Informacja dotycząca serwisowania Uwaga: Przewód zasilający może być wymieniany tylko przez nasz dział serwisu Proxxon lub wykwali- fikowanego specjalistę! - 60 -...
  • Page 61 Уважаемый покупатель! Невыполнение нижеприведенных ука- заний может стать причиной поражения Настольный сверлильный станок TBM 220 компа- электрическим током, пожара или серьезных нии PROXXON – это прецизионное и высокопроиз- травм. водительное устройство. ПРОСЬБА НАДЕЖНО ХРАНИТЬ ДАННОЕ Данное руководство включает следующие раз- РУКОВОДСТВО!
  • Page 62 10 Выключатель двухпозиционный Обслуживание Описание станка Перед пуском в эксплуатацию Настольный сверлильный станок TBM 220 компа- нии PROXXON – это идеальное устройство для Надежно закрепить станок на устойчивом основа- высокоточного сверления. нии. Данный станок обладает следующими особенно- Закрепление инструмента в цанговом...
  • Page 63 небольшие Ø сверла = высокая частота враще- Внимание! большие Ø сверла = низкая частота вращения. ния, Перед сменой инструмента вынуть сетевой штеп- сель. 1. Вывернуть винт с накатанной головкой 1 (рис. 5) и поднять крышку (2). 1. Вставить в сверлильный патрон (1) ключ свер- лильного...
  • Page 64 Техническое обслуживание, очистка и уход Эта регулировка должна производиться после закрепления детали и зажима сверла. Внимание! 1. Для предотвращения падения консоли поддер- Перед тем, как выполнять ремонт или лю- живать консоль рукой. бые операции по регулировке или профи- 2. Ослабить оба тисковых винта (рис. 9) и пере- лактике, выньте...
  • Page 65 Декларация о соответствии требованиям ЕС PROXXON S.A., 6-10, Härebierg, L-6868 Wecker Наименование и адрес изготовителя: Наименование изделия: TBM 220 Артикул №: 28128 Настоящим мы со всей ответственностью заявляем, что данное изделие соответ- ствует требованиям следующих директив и нормативных документов: Директива ЕС об электромагнитной...
  • Page 66 - 66 -...
  • Page 67 Ersatzteilliste PROXXON Tischbohrmaschine TBM 220 ET-Nr.: Benennung ET-Nr.: Benennung 28128 - 01 Abdeckhaube / Cover 28128 - 39 Sicherungsring / Circlip 28128 - 02 Antriebsriemen / Driving belt 28128 - 40 Unterlegscheibe / Washer 28128 - 03 Riemenscheibe Motor / Motor belt pulley...
  • Page 68 Instruction en cas de réclamation Všechny výrobky PROXXON se po výrobě pečlivě kontrolují. Pokud přesto dojde Tous les produits PROXXON font l'objet d'un contrôle soigneux à l'issue de leur k závadě, obra te se prosím na prodejce, u kterého jste výrobek koupili. Jen tento fabrication.