Page 1
Français P238~P331 Deutch P000~P000 English P00~P000 DOCUMENT CAMERA CAMÉRA DE SUPPORTS VISUELS P30S MODE D’EMPLOI Lire attentivement ce mode d’emploi avant de mettre le Présentateur Visuel en marche. Le conserver à titre de référence permanente.
Page 3
Français CONSEILS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ Lire les instructions – Toutes les Support – Ne pas placer cet ■ ■ instructions concernant la sécurité appareil sur un support, table, et l’utilisation de l’appareil doivent étagère, trépied ou chariot instable. être lues avant de le mettre en Il pourrait tomber et causer une marche.
Page 4
Français Mise à la terre et polarisation – Foudre – Pour assurer la protec- ■ ■ Ce produit peut être équipé soit tion de l’appareil contre la foudre, d’un cordon d’alimentation CA à 2 s’il doit rester sans surveillance conducteurs (une des broches pendant une longue période, il faut étant plus large que l’autre), soit le débrancher et déconnecter le...
Page 5
Français L’appareil ne fonctionne pas ● AVERTISSEMENT : correctement selon les instruc- AFIN DE RÉDUIRE LES tions du mode d’emploi. Ne RISQUES D’INCENDIE régler que les commandes ET DE CHOC ÉLEC- spécifiées dans le manuel. Un TRIQUE, NE PAS mauvais réglage des autres EXPOSER L’APPAREIL À...
Page 6
Français Ce produit comporte parmi ses ■ composants une lampe fluores- cente qui contient du mercure. Veuillez vous adresser a votre pre- fecture ou mairie au sujet des moy- ens de destruction ou de recyclage appropries et ne pas jeter tel quel. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : Le symbole de l’éclair à...
Page 7
Français AVANT L’EMPLOI Comme cordon d’alimentation et prise CA, s’assurer d’utiliser ceux fournis avec ■ l’appareil. Le cordon d'alimentation adapté au secteur local est fourni avec l'appareil. ■ S'assurer d'utiliser le cordon d'alimentation adapté aux caractéristiques du sect- eur local. Ne pas exposer ce produit aux rayons directs du soleil ou au rayonnement d'un ■...
Page 8
Français Pour éviter toute sa panne ou toute sa casse, ne pas appuyer sur l'écran LCD ■ avec force ou au moyen d'un objet pointu. Récupérer les données d'une carte SD dans un PC ou dans un autre dispositif de ■...
Page 9
CONTENTS CONSEILS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ .....240 AVANT L’EMPLOI ............... 244 DESCRIPTION DU PRESENTATEUR ......247 Nomenclature et fonctions ............247 OSD (Affichage su écran) ............257 Zone de réception ............... 266 Mise en place du porte-télécommande ........267 Opération de mise en marche ............. 268 Branchement de l’adaptateur CA et du câble vidéo ......
Page 10
Français DESCRIPTION DU PRESENTATEUR Nomenclature et fonctions Présentation avant/côté Désignation Page Tête de caméra ① - Roue de zoom P.280 ② Bouton d’autofocus P.282 ③ Tête de lampe ④ - Colonne de lampe ⑤ - Colonne de caméra ⑥ - Capteur à...
Page 11
Français Présentation arrière Désignation Page Capteur à infrarouge ⑮ - Panneau arrière P.251 ⑯ Cache-cordons ⑰ - ATTENTION ・ Un autre capteur à infrarouge pour télécommande se trouve sur le tableau avant. ・ Ouvrir le cache-cordons lors du branchement et du débranchement d’un cordon. •...
Page 12
Français Tableau de commande avant Etat Désignation Fonction Page Affichage de l’image de sortie et Ecran LCD ① - - d’OSD Slection de l’image caméra comme Bouton de déplace- image de sortie. Sélection du bleu P.281 ment vers le haut comme couleur des LED du tableau de commande avant.
Page 13
Français ATTENTION • L’écran de ce présentateur n’est pas un écran tactile. • Prière de ne pas appuyer fortement sur l’écran LCD et de ne pas le pointer avec un objet pointu. Ceci pour éviter toute déchirure et tout défaut de fonctionnement.
Page 14
Français Panneau arrière Désignation Fonction Page Sortie d'images d'un connecteur Mini DIN 4P sur un S-VIDEO OUT moniteur du système NTSC/PAL (moniteur TV par P.273 ① (Sortie S-vidéo) exemple) VIDEO OUT Sortie d'images d'un connecteur RCA sur un moni- (Sortie vidéo teur du système NTSC/PAL (moniteur TV par exem- P.272 ②...
Page 15
Français ATTENTION • S’assurer d’éteindre le présentateur lors de la commutation au niveau de l’interrupteur DIP. • Le réglage par défaut de l’interrupteur DIP varie en fonction du pays de destination du présentateur.
Page 16
Français Panneau latéral Désignation Fonction Page Transfert des images et commande du présen- tateur au moyen d'un logiciel contenu dans CD- P.310 ① ROM de logiciels d’utilité si ce présentateur est (en USB 2.0) connecté à un PC Réception d'une carte SD. P.294 ②...
Page 18
Français Désignation Fonction Page Mémorisation réglages actuels PRESET présentateur. P.292 ① (Mémorisation de l’état actuel) Commande à utiliser sous un numéro de mémoire. Appel d'un réglage mémorisé. CALL (Appel) Appel d'un réglage d'un numéro de mémoire P.292 ② choisi MEMORY NO. Affichage d’un numéro de mémoire P.292 ③...
Page 19
Français Désignation Fonction Page Passage au mode texte. Renforcement des contours de l'image com- TEXT portant des caractères et des lignes en noir et ⑲ - (Mode texte) blanc. Utiliser cette fonction lors de la prise d'un doc- ument ou d'un objet similaire. Commutation parmi 1/2/3/OFF de renforce- ment des contours.
Page 20
Français OSD (Affichage su écran) L'ensemble des menus affichés ou sélectionnés sur le moniteur ou sur un écran projeté est désigné ci-après "OSD." On appelle menu OSD chacune des options affichées dans le cadre de l’OSD. Menu principal d’OSD Après avoir choisi l’image de la caméra comme image de sortie au moyen du "...
Page 21
Français Menu réglage d’OSD Après avoir choisi l’image de la caméra comme image de sortie au moyen du "Commutateur d’image" (P.281), appuyer sur la touche [MENU/ENTER] afin de faire apparaître le menu principal d’OSD. Choisir [ SETTINGS] au niveau du menu principal d’OSD afin de faire apparaître le menu réglage d’OSD.
Page 22
Français Icône Désignation Etat Choix Fonction Rglage de [B-GAIN] (l’intensité WHITE B-GAIN du bleu) de l’image de la BALANCE - (Intensité du bleu) caméra avec les touches [↑ ] et [MANUAL] [ ↓] TEXT1 TEXT SETTING Choix d’un réglage du mode (Réglage du mode texte.
Page 23
Français Icône Désignation Etat Choix Fonction 60 Hz Réduction du papillotement de FLICKERLESS la lampe incandescente résult- (Correction du - ant de la fréquence de l’alimen- 50 Hz papillotement) tation électrique MASS STOR- Après le branchement à un PC, transfert des données de la (Mémoire carte SD équipant le présen- de grande...
Page 24
Français Menu simple de SD OSD Après avoir choisi le mode SD comme mode de sortie de l’image au moyen du "Commutateur d’image" (P.281), appuyer sur la touche [MENU/ENTER] afin de faire apparaître le menu simple de SD OSD. * Choisir l’option [SINGLE] sur l’[ DISPLAY].
Page 25
Français Icône Désignation Etat Choix Fonction [Yes]: Verrouillage de l’image. Une image [CURRENT] verrouillée ne pourra pas être supprimée. (Image actu- [No]: Pas de verrouillage de l’image ellement LOCK Il est impossible de supprimer une image - affichée) (Verrouillage) verrouillée. [ALL] Verrouillage de toutes les images stockées (Toutes)
Page 26
Français Menu vignette de SD OSD Après avoir choisi le mode SD comme mode de sortie de l’image au moyen du "Commutateur d’image" (P.281), appuyer sur la touche [MENU/ENTER] afin de faire apparaître le menu vignette de SD OSD. * Choisir l’option [3×3] ou [4×4] sur l’[ DISPLAY].
Page 27
Français Menu réglages de diaporama de SD OSD Après avoir choisi le mode SD comme mode de sortie de l’image au moyen du "Commutateur d’image" (P.281), appuyer sur la touche [MENU/ENTER] afin de faire apparaître le menu vignette de SD OSD. Choisir [ SLIDE SHOW SETTINGS] dans le menu vignette de SD OSD et faire apparaître le menu réglages de diaporama de SD OSD.
Page 28
Français Icône Désignation Etat Choix Fonction Répétition de la projection en diap- ON (Marche) REPEAT orama - (Répétition) OFF (Arrêt) Un seule projection en diaporama BACK Affichage du menu OSD précédent - - (Retour) indique le réglage en usine.
Page 29
Français Zone de réception Viser l'émetteur infrarouge de la télécommande vers le capteur infrarouge de l'appareil et appuyer sur la touche de la fonction souhaitée. Zone de réception Distance : Au maximum, environ 7 m du capteur à infrarouge Angle : Au maximum, environ 30° vers la droite, vers la gauche, vers le haut et vers le bas à partir du capteur à...
Page 30
Français Mise en place du porte-télécommande Fixer le porte-télécommande fourni sur le dos de la platine. Introduire le crochet du porte-télé- commande dans fente aménagée dans le dos de la platine. Fente Crochet Pousser le porte-télécommande vers le bas. Mettre la télécommande dans le porte-télécommande.
Page 31
Français Opération de mise en marche Elever la colonne de caméra. colonne s’élèvera même temps. Faire pivoter la tête de caméra. Déplacer ou positionner la col- onne de lampe et la tête de caméra.
Page 32
Français Brancher le câble vidéo et introduire le connecteur CC de l’adaptateur CA dans sa fiche 12VDC IN (fiche d’alimentation). Branchement de l’adaptateur CA et du câble vidéo (P.270) Reference Allumer le présentateur. ATTENTION • Avant d’utiliser le présentateur, mettre la colonne de lampe et la tête de caméra dans les positions convenables.
Page 33
Français Branchement de l’adaptateur CA et du câble vidéo Connecteur USB Vers un PC Carte SD Connecteur 12VDC IN Vers un adaptateur CA Connecteur RGB IN Vers un PC Connecteur RGB OUT Vers un projecteur Vers le moniteur d’un PC Connecteur DVI OUT Connecteur S-VIDEO OUT Vers un projecteur...
Page 34
Français ② Branchement à une unité dotée d'un connecteur d'entrée DVI Brancher le câble DVI au connecteur DVI OUT du panneau arrière. Brancher le câble DVI au connecteur DVI IN d’une unité dotée de ce connecteur d’entrée DVI. ③ Branchement à une unité dotée d'un connecteur d'entrée RGB analogique Brancher le câble RGB analogique au connecteur RGB OUT du pan- neau arrière.
Page 35
Français ④ Branchement à une unité dotée d'un connecteur de sortie RGB analogique Brancher le câble RGB analogique au connecteur RGB IN du pan- neau arrière. Brancher le câble RGB analogique au connecteur RGB OUT d’une unité dotée de ce connecteur de sortie RGB analogique. Caractéristiques techniques du connecteur d'entrée RGB analogique du ・...
Page 36
Français ⑥ Branchement à une unité dotée d'un connecteur d’entrée S-vidéo Brancher le câble S-vidéo au connecteur S-VIDEO OUT du panneau arrière. ATTENTION • Si l’unité à relier est doté d’un connecteur à Y/C séparés, il faut prévoir un adaptateur de conversion.
Page 37
Français Rangement Eteindre le présentateur. ATTENTION • Eteindre le présentateur avant de remettre ses éléments en place. Débrancher prise l’adaptateur CA ainsi que le câble vidéo. Branchement de l’adaptateur CA et du câble vidéo (P.270) Reference Faire pivoter la tête de lampe et la colonne de lampe et les ranger sur la platine.
Page 38
Français MODE OPERATOIRE Mise sous/hors tension Mise sous tension ATTENTION • Avant de brancher le présentateur à une unité quelconque, éteindre cette dernière. Brancher la fiche CC de l’adaptateur CA au port 12VDC IN du pan- neau arrière et introduire l’adaptateur CA dans sa prise. Opération de mise en marche (P.268) Reference Branchement de l’adaptateur CA et du câble vidéo (P.270)
Page 39
Français Mode opératoire de base en OSD La procédure ci-dessous concerne les opérations à effectuer pour les réglages et les manipulations des boutons en OSD. En ce qui concerne les détails sur les réglages et les manipulations, voir “OSD (Affichage su écran) (P.257).” Sélection d’un icône et sa validation Parvenir jusqu’à...
Page 40
Français Réglage de l’indicateur de niveau Régler le niveau au moyen des touche [ ] du tableau de com- mande avant ou de celles de la tlcommande. Valider le niveau défini en appuyant sur le bouton [MENU/ENTER] du tableau de commande avant ou de celui de la tlcommande. Indicateur de niveau BRIGHTNESS S E T T I N G...
Page 41
Français Allumage/extinction de la lampe d’éclairage La lampe d’éclairage permet de rendre l’image plus nette si l’éclairement d’un document est insuffisant ou si un objet en 3D est à projeter. Si le menu OSD est affiché sur l’écran, cacher le menu OSD en effec- tuant la saisie sur le tableau de commande avant ou appuyer sur le bouton [BACK] de la télécommande et le maintenir jusqu’à...
Page 42
Français Réglage de la position d’éclairage Régler la position de la colonne de lampe de manière à ce que la tête de lampe ne soit pas affichée sur l’écran. Régler l’angle de la tête de lampe de manière à ce que la platine soit éclairé...
Page 43
Français Réglage du zoom Faire tourner le cadran de zoom. Réglage de l’angle de visualisation • Grand angle (ZOOM-OUT L’objet sera visualisé plus petit. • Gros plan (ZOOM-IN L’objet sera visualisé plus grand. Au niveau de la télécommande, pour sélectionner le grand angle, appuyer sur la touche [ ] et, pour le gros plan, sur la touche [...
Page 44
Français Changement de source d’images Si le menu OSD est affiché sur l’écran, cacher le menu OSD en effec- tuant la saisie sur le tableau de commande avant ou appuyer sur le bouton [BACK] de la télécommande et le maintenir jusqu’à ce que le menu OSD disparaisse.
Page 45
Français Mise au point Il s’agit d’une focalisation d’un objet à projeter. Ce présentateur est du type mise au point automatique à coup unique, c'est-à-dire qu'une fois la mise au point de la caméra obtenue, la mise au point automatique est annulée et la position de mise au point est maintenue.
Page 46
Français ATTENTION Plages de mise au point : • Avec une lentille d’approche Côté TELE (Gros plan): 250 à 410 mm (9,8 16,1 pouce) de la lentille d’approche Côté WIDE (Grand angle): 85 à 410 mm (3,3 16,1 pouce) de la lentille d’approche •...
Page 47
Français Réglage de la luminosité Il s’agit d’un réglage de l’iris de la lentille pour avoir une luminosité souhaité. Réglage automatique de la luminosité Si le menu OSD est affiché sur l’écran, cacher le menu OSD en effec- tuant la saisie sur le tableau de commande avant ou appuyer sur le bouton [BACK] de la télécommande et le maintenir jusqu’à...
Page 48
Français Il est également possible de régler la lumi- nosité en appuyant sur les touches [ ] et ] pour l’option [BRIGHTNESS]. ATTENTION • La sélection des options [BRIGHTNESS SETTING] > [NORMAL] sur le menu rglage d’OSD permet de restituer les réglages par défaut. Il est également possible de les restituer en sélectionnant [NORMAL] dans l’option [BRIGHTNESS] de la tlécommande.
Page 49
Français Réglage manuel de la luminosité Si le menu OSD est affiché sur l’écran, cacher le menu OSD en effec- tuant la saisie sur le tableau de commande avant ou appuyer sur le bouton [BACK] de la télécommande et le maintenir jusqu’à ce que le menu OSD disparaisse.
Page 50
Français Il est également possible de régler la lumi- nosité en appuyant sur les touches [ ] et ] pour l’option [BRIGHTNESS]. ATTENTION • Le réglage par défaut est [AUTO]. • Dans le réglage manuel de la luminosité, la luminosité une fois réglée ne varie pas en fonction de la luminosité...
Page 51
Français Réglage de l’équilibre des blancs Il s’agit d’un réglage de l’équilibre des blancs des images. Si le menu OSD est affiché sur l’écran, cacher le menu OSD en effec- tuant la saisie sur le tableau de commande avant ou appuyer sur le bouton [BACK] de la télécommande et le maintenir jusqu’à...
Page 52
Français ATTENTION • Les températures de couleur comprises entre 3000 et 8000 K peuvent être automatique- ment suivies. • Selon l’objet à projeter et la source de lumière, le réglage automatique peut être incorrect. Si c’est le cas, projeter un objet blanc, effectuer le réglage automatique des blancs sur cet objet et sélectionner [WHITE BALANCE] >...
Page 53
Français Réglage manuel des gains du rouge et du bleu Si le menu OSD est affiché sur l’écran, cacher le menu OSD en effec- tuant la saisie sur le tableau de commande avant ou appuyer sur le bouton [BACK] de la télécommande et le maintenir jusqu’à ce que le menu OSD disparaisse.
Page 54
Français Régler le gain du rouge du bleu avec l’indicateur de niveau au moyen des touches [ ] du tableau de commande avant ou de celles de la tlcommande.
Page 55
Français Sauvegarde/Appel des réglages Il est possible de sauvegarder et d'appeler les réglages fonctionnels de ce présentateur. Jusqu'à 8 réglages peuvent être sauvegardés. Les voici: • Angle actuel de champ du zoom (plage du zoom optique) • Iris • Equilibre des blancs •...
Page 56
Français Appel Appuyer sur la touche [CALL] de la tlcommande. Appuyer sur une touche quelconque de N° de mémoire environ dans 4 secondes, et le réglage de fonctionnement de l’unité en question sera mis en œuvre. Si [ CALL] > [FACTORY SETTING] > [Yes] est choisi dans le menu réglage d’OSD, il est possible de restituer les réglages par défaut qui peuvent être sauvegardés et appelés.
Page 57
Français Utilisation d’une carte SD (en option) Introduction d’une carte SD Si le menu OSD est affiché sur l’écran, cacher le menu OSD en effec- tuant la saisie sur le tableau de commande avant ou appuyer sur le bouton [BACK] de la télécommande et le maintenir jusqu’à ce que le menu OSD disparaisse.
Page 58
1280×960 (XGA). • Le présentateur est capable de gérer 2048 images au maximum. • ELMO décline toute responsabilité liée au dommage causé par la perte données de la carte SD ou tout dommage passif. • En mode SD, il est impossible d’utiliser les logiciels dédiés fournis.
Page 59
Français Sauvegarde d’une image sur la carte SD Si le menu OSD est affiché sur l’écran, cacher le menu OSD en effec- tuant la saisie sur le tableau de commande avant ou appuyer sur le bouton [BACK] de la télécommande et le maintenir jusqu’à ce que le menu OSD disparaisse.
Page 60
• S’assurer d’effectuer préalablement un essai de prise et de sauvegarde afin de vérifier que les images sont correctement sauvegardées. ELMO décline toute responsabilité pour la compensation des données perdues à cause d’un défaut de la caméra ou de la carte •...
Page 61
Français Opération en mode SD Si le menu OSD est affiché sur l’écran, cacher le menu OSD en effec- tuant la saisie sur le tableau de commande avant ou appuyer sur le bouton [BACK] de la télécommande et le maintenir jusqu’à ce que le menu OSD disparaisse.
Page 62
Français Affichage du menu simple de SD OSD Si le menu OSD est affiché sur l’écran, cacher le menu OSD en effec- tuant la saisie sur le tableau de commande avant ou appuyer sur le bouton [BACK] de la télécommande et le maintenir jusqu’à ce que le menu OSD disparaisse.
Page 63
Français Affichage du menu vignette de SD OSD Si le menu OSD est affiché sur l’écran, cacher le menu OSD en effec- tuant la saisie sur le tableau de commande avant ou appuyer sur le bouton [BACK] de la télécommande et le maintenir jusqu’à ce que le menu OSD disparaisse.
Page 64
Français ATTENTION • Afin de cacher l’icône du menu vignette de SD OSD, appuyer sur [HIDE MENU]. Afin de le faire réapparaître, appuyer sur l’une des touches [ ] ou sur le bouton [MENU/ ENTER] du tableau de commande avant ou de la télécommande, ou bien sur la touche BACK] de la télécommande.
Page 65
Français Sélection d’une des images de la carte SD dans le menu simple de SD OSD Si le menu OSD est affiché sur l’écran, cacher le menu OSD en effec- tuant la saisie sur le tableau de commande avant ou appuyer sur le bouton [BACK] de la télécommande et le maintenir jusqu’à...
Page 66
Français Si le curseur se trouve sur un icône autre que [ BACK], appuyer sur la touche [ ] du tableau de commande avant. Toute image stockée sur une carte SD peut être sélectionnée. Opérations de base pour sélectionner une image Touche [ : Affichage de l’image...
Page 67
Français Sélection d’une des images de la carte SD dans le menu vignette de SD OSD Si le menu OSD est affiché sur l’écran, cacher le menu OSD en effec- tuant la saisie sur le tableau de commande avant ou appuyer sur le bouton [BACK] de la télécommande et le maintenir jusqu’à...
Page 68
Français Si le curseur se trouve sur un icône autre que [ BACK], appuyer sur la touche [ ] du tableau de commande avant. Toute image stockée sur une carte SD peut être sélectionnée. Menu vignette de SD OSD Opérations de base pour sélectionner une image Touches [ ]: Slection d’une des images stockées sur la carte SD Bouton [MENU/ENTER]: Affichage de l’image sélectionnée avec affichage du menu...
Page 69
Français Lancement du diaporama Si le menu OSD est affiché sur l’écran, cacher le menu OSD en effec- tuant la saisie sur le tableau de commande avant ou appuyer sur le bouton [BACK] de la télécommande et le maintenir jusqu’à ce que le menu OSD disparaisse.
Page 70
Français Suppression d’une image de la carte SD Si le menu OSD est affiché sur l’écran, cacher le menu OSD en effec- tuant la saisie sur le tableau de commande avant ou appuyer sur le bouton [BACK] de la télécommande et le maintenir jusqu’à ce que le menu OSD disparaisse.
Page 71
Français ATTENTION • La suppression de l’image ne peut pas être effectuée à partir du menu vignette de SD OSD. Pour pouvoir supprimer une image lorsque le menu vignette de SD OSD est affiché, posi- tionner le curseur sur l’image à supprimer, appuyer sur le bouton [MENU/ENTER] du tab- leau de commande avant ou celui de la télécommande et effectuer la suppression sur le menu simple de SD OSD.
Page 72
Français Formatage d’une carte SD Si le menu OSD est affiché sur l’écran, cacher le menu OSD en effec- tuant la saisie sur le tableau de commande avant ou appuyer sur le bouton [BACK] de la télécommande et le maintenir jusqu’à ce que le menu OSD disparaisse.
Page 73
Français Transfert d’une image de la carte SD vers un PC via USB Il est possible de transférer les images stockées sur une carte SD vers un PC en reliant le présentateur à ce PC via USB. ATTENTION • Le système d’exploitation du PC à relier doit être Windows 2000 (SP4 ou ultrieur)/XP (SP2 ou ultrieur)/Vista (32 bits) de Microsoft.
Page 74
Français Appuyer sur la touche [ ] du tableau de commande avant ou sur la touche ] de la télécommande afin de choisir les images de la caméra comme ima- ges de sortie. Appuyer sur le bouton [MENU/ENTER] du tableau de commande avant ou de celui de la tlcommande.
Page 75
Français Dans le menu réglage d’OSD, sélectionner [ USB MODE] > [MASS STORAGE] au moyen des touches [ ] du tableau MASS STORAGE APPLICATION de commande avant ou de celles de la tlcommande. Menu réglage d’OSD Brancher un câble USB à un PC. Le présentateur sera alors reconnu comme un disque amovible.
Page 76
"Utility Software" contient le logiciel de liaison PC "Image Mate for Presentation," "Image Mate for Movie Creation" et le gestionnaire TWAIN "ELMO TWAIN DS (VHQ)." Ce logiciel permet: ・ de transférer les images animées et fixes vers un PC ・...
Page 77
Français Utilisation des logiciels fournis Si le menu OSD est affiché sur l’écran, cacher le menu OSD en effec- tuant la saisie sur le tableau de commande avant ou appuyer sur le bouton [BACK] de la télécommande et le maintenir jusqu’à ce que le menu OSD disparaisse.
Page 78
Français Dans le menu principal d’OSD, sélectionner [ SETTINGS] au moyen des touches [ du tableau de commande avant ou de celles de la tlcommande. Le menu réglage d’OSD apparaît. Menu principal d’OSD Dans le menu réglage d’OSD, sélectionner [ USB MODE] >...
Page 79
Français Prise de vue à l’extérieur de la platine Prise de vues avant et arrière Positionner horizontale- ment la tête de caméra. L’image de la caméra est réglée automatiquement de manière à maintenir l’image droite. <Prise de vue avant> <Prise de vue arrière> ATTENTION •...
Page 80
Français Présentation au moyen des diapositives Adaptateur de prise de vue de diapositive Diapositive Passer une pellicule sous les onglets Pellicule Mettre le présentateur en place. Mettre le présentateur dans sa configuration à tête non déployée (voir figure [A]), le relier à un projecteur ou au moniteur d’un PC. Visionner un mur ou un paysage lointain.
Page 81
Français ATTENTION • Selon la nature du support à projeter, sélectionner l’image positive ou négative en sélec- tionnant [ POSI/NEGA] > [POSI] ou [NEGA] dans le menu réglage d’OSD ou au moyen de la touche [POSI/NEGA]. • Si l'ecran parait toujours sombre malgre les reglages de sa luminosite, poser une feuille de papier blanche sur la platine, puis mettre l'adaptateur de prise de diapositive, ce qui va per- mettre d'ameliorer la luminosite.
Page 82
Français RS-232C Connexion en RS-232C Il est possible de commander le présentateur à partir d’un PC relié à celui-ci via RS- 232C. Mise en marche Pour assurer la commande de la communication, s’assurer de suivre la procédure ci- dessous. Relier le présentateur à un PC par un câble RS-232C. ATTENTION •...
Page 83
Français Spécifications de RS-232C Format des donnes Cette instruction est exécutée sous forme de 1 instruction / 1 paquet. Une instruction n’est acceptée qu’à la fin du traitement de l’instruction actuelle. • L’instruction de communication commence toujours par STX (Start of Text: début de texte) et finit par ETX (End of Text: fin du texte).
Page 84
Français Spécifications de la communication • Transmission asynchrone bidirectionnelle simultanée • Bit de départ: 1 bit • Bit de données: 8 bits • Bit d’arrêt: 1 bit • Bit de parité: Aucun • Paramètre X: Aucun • Débit en bauds (vitesse de transmission) : 9600 bps Format de communication UART Les instructions, les paramètres et les données sont tous transmis en code ASCII.
Page 85
Français Action Instruction Paramètre Donnée Fonction 0 (OFF) Alternative d’afficher ou non l’état de fonc- Affichage de l’état ■■ tionnement du présentateur sur l’écran 1 (ON) 0 (Single) Réglages de l’affichage en vignette des Affichage 1 (3×3) ■■ images en mode SD 2 (4×4) 0 (Stop) Diaporama...
Page 86
Français Action Instruction Paramètre Donnée Fonction 1 (SXGA) Changement de la 2 (XGA) Changement de la résolution ■■ résolution 3 (HD) 0 (0°) Rotation de i’image Rotation de l’image ■■ 1 (180°) 0 (OFF) 1 (Low) Renforcement Réglages relatifs au renforcement des ■■...
Page 87
Français ATTENTION • Aucun accusé de réception positif n’est transmis si le câble RS-232C n’est pas correcte- ment branché entre le présentateur et le PC. • Brancher correctement le câble RS-232C et le fixer fermement avec les vis d’assise de connecteur avant de mettre le présentateur en service.
Page 88
Français ANNEXE Phénomènes et vérifications En cas d’opération douteuse du présentateur, contrôler les points énumérés ci- dessous. Si un défaut subsiste même après les avoir contrôlés, s’adresser au revendeur, à l’une de nos filiales ou à l’un de nos bureaux. Phénomène Point à...
Page 89
Français ATTENTION • Lampes (d’éclairage LED) Les lampes utilisées sur ce présentateur perdent leur luminosité avec le temps. Si leur luminosité est extrêmement réduite, elles pourrant être remplacées à titre onéreux. S’adresser au revendeur, à l’une de nos filiales ou à l’un de nos bureaux. •...
Page 90
Français Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Article Description Alimentation 12 V CC (Adaptateur CA: 100 – 240 V CA) 50/60Hz Consommation 24 W (Adaptateur CA inclus) Configuration pliée L376×P482×H181 mm (L14,8×P19,0×H7,1 pouce) Dimensions Configuration déployée L376×P482×H549 mm (L14,8×P19,0×H21,6 pouce) Poids Environ 4,6 kg (10,1 lb) (corps principal seulement) Sélection d’entrée Présentateur / 1 système externe Sortie DVI-D...
Page 91
Français Ensemble caméra Article Description Lentille f = 4,9 à 78,4 mm (zoom de 16 fois) F = 2,7 Vitesse de prise 30 images / sec SXGA: Maxi. 405×324 mm (15,9×12,8 pouce), Mini. 30×24 mm (1,2×0,9 pouce) Champ de prise de HD 720P: Maxi.
Page 92
Français Article Description Signal TMDS SXGA: 1280x1024 @ 60 Hz conforme à VESA Sortie DVI-D conforme à la norme Fréquence horizontale: 63,98 kHz Frquence verticale: 60,02 Hz 0.7(Vp-p) 75Ω non équilibré HD 720P:1280x720 @ 60 Hz Signal de Fréquence horizontale: 44,7 kHz synchronisation Sortie RGB analo- SXGA :...
Page 93
• Pour les broches RCA, utiliser une fiche à broches conforme à EIAJ RC-6703. • Les caractéristique techniques peuvent être modifiées sans préavis. est la marque de commerce de ELMO Co., Ltd. VESA et SVGA sont les marques déposées de Video Electronics Standards Association.