Page 1
Four encastrable HBG976M.1F Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...... 42 29.1 Consignes générales de montage .... 42 MANUEL D'UTILISATION Sécurité.............. 2 Prévention des dégâts matériels ....... 5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie ............. 6 Respectez les consignes de sécurité...
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
Page 4
fr Sécurité ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation Certaines pièces situées à l'intérieur de la secteur est endommagé, débranchez im- porte de l'appareil peuvent présenter des médiatement le cordon d'alimentation sec- arêtes coupantes. teur ou coupez le fusible dans le boîtier à ▶...
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr L'extérieur de l'appareil devient très chaud AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice lors de la fonction de nettoyage. pour la santé ! ▶ N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel La fonction de nettoyage chauffe le comparti- qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de ment de cuisson à...
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface taches définitives. d'assise ou de support peut endommager la porte de Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de l'appareil.
Page 7
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Touche Fonction Sélectionner la minuterie. Le champ de commande vous permet de configurer → "Régler la minuterie", Page 16 toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Maintenir enfoncé...
Page 8
fr Modes de fonctionnement Dans la zone de réglage, vous voyez les options de sé- Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les lection actuelles et les réglages déjà effectués. laver. Le menu et les autres options de réglage sont dispo- → "Supports", Page 31 sés horizontalement.
Page 9
Modes de fonctionnement fr Home Connect Mode de Utilisation Home Connect vous permet de connecter le four à un fonctionne- appareil mobile et de le commander à distance, ainsi ment que d'utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil. Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage Selon le type d'appareil, des fonctions supplémentaires pour le compartiment de cuisson.
Page 10
fr Accessoires Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Gril air pulsé 30 – 300 °C Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance.
Page 11
Accessoires fr Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
Page 12
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre Remarque : Retirez du compartiment de cuisson les appareil sur Internet ou dans nos brochures : accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le www.bosch-home.com fonctionnement. Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Combiner les accessoires appareil (E-Nr.).
Page 13
Utilisation fr Nettoyez soigneusement les accessoires avec du produit de nettoyage et une lavette ou une brosse douce. Utilisation 8 Utilisation Ou appuyez sur une position spécifique sur la 8.1 Allumer l’appareil ‒ bague de réglage. Allumez l‘appareil avec . ▶ Confirmez le réglage avec ...
Page 14
fr Préchauffage rapide Modifiez la température à l'aide de la bague de ré- Modifiez le réglage de base « Éclairage » sur ‒ glage. « Toujours éteint ». Pour confirmer la modification, appuyez sur à Modifiez le réglage de base « Affichage de ‒ l'écran. veille » sur « Marche ». Modifiez le réglage de base « Signal sonore »...
Page 15
Fonctions de temps fr Fonctions de temps 10 Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui fonctionnement doit être terminé pour un mode de nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise fonctionnement.
Page 16
fr Sonde de cuisson Appuyez sur l'heure de fin . Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage ‒ Réinitialisez l'heure de fin avec . avec . Pour démarrer la minuterie, appuyez sur à l'écran. Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui a La minuterie se déclenche.
Page 17
Sonde de cuisson fr 11.3 Régler la sonde de cuisson Mor- Introduisez la sonde de cuisson latérale- ceaux ment dans la viande à l'endroit le plus Vous pouvez régler une température à cœur entre 30 épais. °C et 99 °C. viande Conditions fins ¡...
Page 18
fr Plats Modifier la température Volaille Température à Une fois la cuisson démarrée, vous pouvez modifier à cœur en °C tout moment la température du compartiment de cuis- Magret de canard, rosé 55 - 60 son et la température à cœur. Dinde 80 - 85 Appuyez sur...
Page 19
Plats fr Remarque : Le résultat de cuisson dépend de la quali- Catégorie Mets té et de la nature des aliments. Utilisez des aliments Volaille Poulet frais, de préférence à la température du réfrigérateur. Canard, oie Utilisez des mets surgelés sortant directement du Dinde congélateur.
Page 20
fr Favoris Favoris 13 Favoris Vous pouvez enregistrer vos réglages dans les Favoris Remarque : et les réutiliser. Respectez les indications des différents modes de fonctionnement : Remarque : Selon le type de votre appareil/la version ¡ → "Sonde de cuisson", Page 16 logicielle de votre appareil, vous devrez peut-être d'abord télécharger cette fonction sur votre appareil.
Page 21
Réglages de base fr Réglages de Sélection Personnalisa- Sélection base tion Home Connect Connecter le four à un appareil mo- Plats régio- ¡ Tous bile et le commander à distance. naux ¡ Plats européens → "Home Connect ", Page 22 ¡ Plats à l'anglaise Heure Heure au format 24 h.
Page 22
fr Home Connect Home Connect 16 Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre Démarrez l'appli Home Connect et configurez l'ac- appareil à un appareil mobile pour le commander via cès à Home Connect. l'application Home Connect, en modifier les réglages L'appli Home Connect vous guide tout au long du de base ou pour surveiller son état de fonctionnement.
Page 23
Home Connect fr Réglage de base Réglages possibles Explication WiFi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
Page 24
fr Nettoyage et entretien ¡ Certificat de sécurité du module de communication 16.6 Diagnostic à distance Wi-Fi (pour la protection des informations de la Le service après-vente peut accéder à votre appareil connexion). via le diagnostic à distance si vous en faites la de- ¡...
Page 25
Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces laquées ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. ou en plastique chaud Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- trant qui se trouve à la surface. Verre ¡...
Page 26
fr Fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Accessoires ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Nettoyants pour four Les accessoires émaillés vont au lave-vaisselle. Sonde de cuisson ¡...
Page 27
Aide au nettoyage fr Appuyez sur . AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la a Une indication concernant les préparatifs néces- santé ! saires pour la fonction de nettoyage s'affiche. La fonction de nettoyage chauffe le compartiment de Confirmez l'indication. cuisson à une très forte température, pour que les rési- a La fonction de nettoyage démarre et la durée dus provenant du rôtissage, des grillades et de la cuis- s'écoule.
Page 28
fr Séchage Retirez les accessoires du compartiment de cuis- 19.2 Nettoyer le compartiment de cuisson son. après l'aide au nettoyage ATTENTION ! L'eau distillée dans le compartiment de cuisson en- ATTENTION ! traîne de la corrosion. La présence prolongée d'humidité dans le comparti- N'utilisez pas d'eau distillée. ment de cuisson entraîne la formation de corrosion.
Page 29
Porte de l'appareil fr Poussez la porte de l'appareil jusqu'en butée à Leviers de verrouillage l'aide des deux mains. ouverts La charnière est sécuri- sée et ne peut pas se refermer. Leviers de verrouillage refermés Ouvrez complètement la porte de l'appareil. Rabattez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite.
Page 30
fr Porte de l'appareil Appuyez sur les surfaces de pression de gauche et AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! de droite jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- ▶...
Page 31
Supports fr Remarque : La vitre intermédiaire se positionne au- Appuyez sur la partie supérieure de la vitre inté- tomatiquement par le mouvement de rotation de rieure . Poussez les capuchons coulissants l'entretoise. dans le sens de la flèche vers le bas. Insérez la deuxième vitre intermédiaire dans le sup- port du milieu et placez-la en haut.
Page 32
fr Supports Tirez ensuite le support vers l'avant et retirez-le. Appuyez sur l'inscription PUSH sur le côté du rail et poussez le rail vers l'arrière. Nettoyez le support. Maintenez enfoncé PUSH et faites pivoter le rail → "Produits de nettoyage", Page 24 vers l'extérieur , jusqu'à...
Page 33
Dépannage fr Maintenez enfoncé PUSH et faites pivoter le rail Remarque : Autres informations : télescopique vers l'intérieur , jusqu'à ce que le support soit accroché dans la barre inférieure. 22.4 Accrocher le rail télescopique Remarque : Les rails télescopiques s'adaptent unique- ment à droite ou à gauche. Lors de l'accrochage, veillez à...
Page 34
fr Dépannage 23.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. tionne pas. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. ▶...
Page 35
▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées ainsi que des recettes dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'ac- cueil www.bosch-home.com. Mise au rebut 24 Mise au rebut 24.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
Page 36
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com conforme avec les exigences fondamentales et les sur la page de votre appareil dans les documents sup- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
Page 37
Comment faire fr 28.1 Conseils généraux de préparation Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur 2 niveaux Respectez ces informations pour la préparation de tous ¡ Lèchefrite les plats. ¡ Plaque à pâtisserie ¡ La température et la durée dépendent des quantités préparées et de la recette. C'est pourquoi des 2 niveaux plages de réglages sont indiquées.
Page 38
fr Comment faire ¡ Un récipient en verre est le plus approprié. ¡ Posez les morceaux à griller directement sur la grille. ¡ Respectez les indications du fabricant du récipient ¡ Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, enfour- de cuisson. nez la lèchefrite, au moins à un niveau au-dessous Cuisson dans un récipient ouvert de la grille.
Page 39
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Petites pâtisseries en pâte levée Plaque à pâtisserie 160-180 25-35 Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 140-160 15-30 Petits gâteaux secs, 2 niveaux Lèchefrite 140-160 15-30 Plaque à...
Page 40
fr Comment faire Yaourt Versez le mélange dans de petits récipients, par exemple des tasses ou des petits verres. Préparez des yaourts avec votre appareil. Filmez les récipients, par ex. avec du film alimen- Préparer du yaourt taire. Retirez les accessoires et les supports du comparti- Placez les récipients sur le fond du compartiment de cuisson.
Page 41
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Durée de Mode de cuisson Température Durée pients la cuisson en °C en min. en min. Médaillons de veau, Récipient ouvert 30-50 4 cm d'épaisseur Selle d'agneau, désos- Récipient ouvert 30-45 sée, pièces de 200 g Préchauffer l'appareil. 28.7 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1.
Page 42
fr Instructions de montage Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Biscuit à l'eau Moule démontable 150-160 30-40 Ø 26 cm Biscuit à l'eau, 2 niveaux 150-170 30-50 Moule démontable Ø 26 cm Tourte aux pommes, 2 pièces 180-190 75-90 Moule démontable Ø 20 cm Préchauffez l'appareil 5 minutes.
Page 43
Instructions de montage fr 29.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil ¡ Portez des gants de protection pour éviter des coupures. Certaines pièces acces- sibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. 29.3 Installation sous un plan de travail ¡...
Page 44
fr Instructions de montage 29.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ...
Page 45
Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté soit garanti comme indiqué dans le croquis. au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3 m est en vente auprès du service après-vente.
Page 46
fr Instructions de montage Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble 29.9 Installer l'appareil pour réaliser un raccord à vis. Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. Vissez fermement l'appareil. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil 29.11 Dépose de l'appareil ne peut pas être obturé...
Page 48
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.