Page 1
Four encastrable HBG934A.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- MANUEL D'UTILISATION vantes. Sécurité.............. 2 1.1 Indications générales Prévention des dégâts matériels ....... 5 ¡ Lisez attentivement cette notice. Protection de l'environnement et écono- ¡...
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants de moins de 8 ans doivent être dans un compartiment de cuisson chaud. La tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes 1.4 Utilisation sûre peuvent s'échapper.
Page 4
fr Sécurité médiatement le cordon d'alimentation sec- Certaines pièces situées à l'intérieur de la teur ou coupez le fusible dans le boîtier à porte de l'appareil peuvent présenter des fusibles. arêtes coupantes. ▶ Appelez le service après-vente. ▶ Portez des gants de protection. → Page 31 AVERTISSEMENT ‒ Risque AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie !
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr 2 Prévention des dégâts matériels Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- ▶ 2.1 De manière générale partiment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas de plats dans le compartiment de ATTENTION ! ▶ cuisson. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le Ne coincez rien dans la porte de l'appareil.
Page 6
fr Description de l'appareil Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- Retirez les accessoires non utilisés du compartiment dant son fonctionnement. de cuisson. ¡ La température du compartiment de cuisson est ¡ Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer.
Page 7
Description de l'appareil fr Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les Symbole Signification laver. La sécurité enfants est active. → "Supports", Page 27 → "Sécurité enfants", Page 17 Force du signal WLAN pour Home Connect. Plus les lignes du symbole sont rem- plies, meilleur est le signal. Lorsque le symbole est barré...
Page 8
fr Modes de fonctionnement 5 Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil. fonctionne- Appuyez sur pour ouvrir le menu. ment Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage Mode de Utilisation pour le compartiment de cuisson.
Page 9
Accessoires fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Gril air pulsé 30 – 300 °C Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance.
Page 10
fr Accessoires Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
Page 11
Internet ou dans nos brochures : Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- www.bosch-home.com dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de grille se trouve au-dessus de la barre de guidage l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre...
Page 12
fr Utilisation 8 Utilisation si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- 8.1 Allumer l’appareil ‒ glages et redémarrer le fonctionnement. Allumez l‘appareil avec . ▶ lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à ‒ a Un menu apparaît. l'aide de . Remarque : Vous pouvez enregistrer vos réglages en 8.2 Éteindre l’appareil tant que "Favoris"...
Page 13
Préchauffage rapide fr Ainsi, la lumière du compartiment de cuisson reste 8.7 Afficher des informations toujours éteinte pendant le fonctionnement et Dans la plupart des cas, vous pouvez appeler des in- lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. formations concernant la fonction en cours d'exécution. Réglez le mode de fonctionnement souhaité.
Page 14
fr Fonctions de temps 10 Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui fonctionnement doit être terminé pour un mode de nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise fonctionnement. La minuterie peut être réglée indépen- la durée à...
Page 15
Plats fr Appuyez sur l'heure de fin . a La minuterie se déclenche. Réinitialisez l'heure de fin avec . a La minuterie reste visible à l'écran lorsque l'appareil Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui est éteint. nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise a Lorsque l'appareil est allumé, les réglages du fonc- l'heure à...
Page 16
fr Favoris ¡ Fruit crumble 11.4 Régler un plat ¡ Poulet, demi Appuyer sur "Plats" dans le menu. ¡ Morceaux de poulet Appuyez sur le plat souhaité. ¡ Canard, non farci a Les réglages du plat apparaissent à l'écran. ¡ Cuisses d'oie Modifier les réglages si nécessaire.
Page 17
Sécurité enfants fr 13 Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne a Lorsque l'appareil est allumé, s'allume. Lors que puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les l'appareil est éteint, ne s'allume pas. réglages. 13.2 Désactiver la sécurité enfants 13.1 Activer la sécurité...
Page 18
fr Home Connect Appuyez sur la sélection souhaitée pour le réglage Personnalisa- Sélection de base. tion a La modification est appliquée directement à la majo- Sécurité en- ¡ Verrouillage touches seulement rité des réglages de base. fants ¡ Désactivé Pour modifier d'autres réglages de base, revenez en Préchauffage ¡...
Page 19
Home Connect fr 15.2 Réglages Home Connect Les réglages de base de votre appareil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau pour Home Connect. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique. Réglage de base Réglages possibles Explication...
Page 20
fr Nettoyage et entretien ¡ L'installation dure quelques minutes. Pendant l'ins- ¡ Certificat de sécurité du module de communication tallation, vous ne pouvez pas utiliser votre appareil. Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de 15.5 Diagnostic à...
Page 21
Nettoyage et entretien fr Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡ Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ¡...
Page 22
fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. Remarque : Décrochez les supports pour un nettoyage en profon- deur.
Page 23
Aide au nettoyage fr 17 Aide au nettoyage La fonction d'aide au nettoyage est une alternative Confirmez l'indication. rapide pour nettoyer le compartiment de cuisson de a L'aide au nettoyage démarre et la durée s'écoule. temps en temps. L'aide au nettoyage ramollit les salis- a Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- sures en faisant évaporer le produit de nettoyage.
Page 24
fr Porte de l'appareil 19 Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai- nettoyer soigneusement. sissez la porte de l'appareil à l'aide des deux mains à gauche et à droite et tirez-la vers le haut . 19.1 Décrocher la porte de l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Certaines pièces situées à...
Page 25
Porte de l'appareil fr Ouvrez la porte de l'appareil et retirez le joint de 19.3 Démonter les vitres de la porte porte. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
Page 26
fr Porte de l'appareil Insérez la baguette de condensation verticalement Remarque : Lors de l'insertion, veillez à ce que la dans la fixation et tournez-la vers le bas. face brillante de la vitre de façade se trouve à l'exté- rieur et que la découpe se trouve à gauche et à droite en haut.
Page 27
Supports fr 20 Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- 20.3 Décrocher le rail télescopique partiment de cuisson ou pour changer les supports, vous pouvez décrocher ceux-ci. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les supports deviennent très chauds 20.1 Décrocher les supports Ne touchez jamais les supports chauds. ▶...
Page 28
fr Supports Tirez le rail vers l'avant. Guidez le rail dans le sens de la longueur vers les barres de guidage à l'arrière et poussez les deux supports à chaque fois sur la barre inférieure. Sai- sissez la barre verticale avec le support arrière ...
Page 29
Dépannage fr 21 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶...
Page 30
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.bosch- home.com. 21.2 Remplacer la lampe du four Conditions ¡...
Page 31
Mise au rebut fr 22 Mise au rebut 22.1 Mettre au rebut un appareil usagé Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- La destruction dans le respect de l’environnement per- tive aux appareils électriques et élec- met de récupérer de précieuses matières premières. troniques usagés (waste electrical Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec- and electronic equipment - WEEE).
Page 32
2014/53/ Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents sup- plémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
Page 33
Comment faire fr Utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Remarque : Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- en moules enfournées simultanément ne doivent pas peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- nécessairement être prêtes au même moment.
Page 34
fr Comment faire 26.5 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en°C/position → Page 8 gril Quatre-quarts, fin Moule en couronne 150-170 60-80 Moule à...
Page 35
Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en°C/position → Page 8 gril Gratin de pommes de terre, in- Plat à gratin 150-170 60-80 grédients crus, 4 cm d'épaisseur Poulet, 1,3 kg, non farci Récipient ouvert 200-220 60-70 Petits morceaux de poulet, Récipient ouvert 220-230 30-35...
Page 36
fr Comment faire Pour maintenir une température homogène dans le 26.6 Modes de préparation spéciaux et compartiment de cuisson, gardez la porte du com- autres applications partiment de cuisson fermée pendant la cuisson Informations et recommandations sur les modes de basse température. préparation spéciaux et autres applications, par Conseils pour la cuisson basse température exemple la cuisson basse température.
Page 37
Comment faire fr Recommandations de réglage pour Air Fry Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 8 Frites Lèchefrite 180-200 15-20 Beignets de pomme de terre, Lèchefrite 180-200 15-20 garnis Röstis de pommes de terre Lèchefrite 180-200 15-20...
Page 38
fr Instructions de montage Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 8 Petits gâteaux, 3 niveaux 5+3+1 25-35 Plaque à pâtisserie Lèchefrite Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 25-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 30-35 Ø 26 cm Biscuit à...
Page 39
Instructions de montage fr 27.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil ¡ Portez des gants de protection pour éviter de vous blesser en vous coupant. Cer- taines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. 27.3 Installation sous un plan de travail ¡...
Page 40
fr Instructions de montage 27.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ...
Page 41
Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie soit garanti comme indiqué dans le croquis. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité...
Page 42
fr Instructions de montage Vissez fermement l'appareil. Fixer l'appareil avec une vis adéquate. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- 27.11 Dépose de l'appareil taires. Mettez l'appareil hors tension. Aucune baguette de protection thermique ne doit être Desserrez les vis de fixation.
Page 44
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.