Page 5
Sommaire Certificats........... . .41 13.1 China RoHS .
Page 6
Groupe de produits Type de document 406051 Notice de mise en service JUMO digiLine Objectif Cette documentation fait partie intégrante de l'appareil et contient toutes les informations nécessaires à une utilisation sûre et conforme à l'usage prévu pour toutes les phases du cycle de vie du produit.
Page 7
Sécurité 2 Sécurité Utilisation conforme aux prescriptions Le débitmètre à ultrasons mesure le débit, la température et la pression (en option) de fluides liquides conducteurs et non conducteurs. D'assemblage s'effectue dans des tuyaux en plastique ou en métal. La documentation fait partie de l'appareil. L'appareil est exclusivement destiné à être utilisé conformé- ment à...
Page 8
2 Sécurité Dommages de transport et de stockage L'appareil peut être endommagé s'il n'est pas suffisamment protégé pendant le transport et/ou s'il n'est pas stocké correctement. • Transporter l'appareil dans un emballage résistant aux chocs, protégé de l'humidité et de la saleté. •...
Page 9
Description 3 Description Structure Vue de devant Vue arrière Affichage Transducteur (transducteur d'ultrasons) Joint torique (joint du raccord de process) Prise de terre Boîtier du circuit électronique Connecteur enfichable M12 Tube de mesure Capuchon de protection pour connexion à la terre Fonction Les transducteurs situés l'un en face de l'autre dans le tube de mesure sont chacun émetteur et récep-...
Page 10
Directive des installations radio (RED) La société JUMO GmbH & Co. KG, déclare que d'instruments de mesure flowTRANS US W02 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible...
Page 11
Radio equipment regulations 2017 JUMO GmbH & Co. KG hereby states that the flowTRANS W02 device complies with the radio equip- ment regulations UK S.I. 2017 No. 1206. The full text of the UK Declaration of Conformity is available at the following web address: qr-406051-en.jumo.info.
Page 12
Caractéristiques techniques 4 Caractéristiques techniques Sécurité électrique Conditions DIN EN 61010-1 L'appareil doit être alimenté par un circuit électrique répondant aux exigences des "Circuits à énergie limitée". Caractéristiques électriques Alimentation DC 4,5 à 5,5 V ou DC 18 à 30 V SELV, PELV, classe 2 Puissance absorbée ≤...
Page 13
4 Caractéristiques techniques Entrées 4.3.1 Grandeurs de mesure Débit Débit DN 15 (étalonnage à low-flow) 60 l/min DN 15 80 l/min DN 20 210 l/min DN 25 320 l/min DN 32 520 l/min Précision ≤ ±1,0 % de la valeur mesurée ±0,03 % du débit Reproductibilité...
Page 14
Bluetooth Fonction Transmission des données de configuration et des informations sur l'appareil, affichage des valeurs de process Communication Via un terminal avec l'application JUMO smartCONNECT Authentification Via le module radio Bluetooth et NFC-Tag État de la connexion (configurable) Permanent Actif...
Page 15
4.4.2 RS485 Fonction Transmission des données de process, des données de configuration et des in- formations sur l'appareil Communication Via appareil terminal avec logiciel JUMO DSM, maître Modbus, API Transfert de données Série Protocole de transmission JUMO digiLine Modbus RTU Format de données...
Page 16
4 Caractéristiques techniques Influences de l'environnement Le produit est approuvé UL. L'approbation autorise généralement uniquement l'utilisation du produit à l'intérieur. Température ambiante admissible DIN 60068-2-1, DIN 60068-2-2 Pour température du milieu -20 à +50 °C ≤ 50 °C Pour température du milieu -20 à...
Page 17
4 Caractéristiques techniques Caractéristiques mécaniques 4.7.1 Appareil Poids Sans raccords ≥ 215 à ≤ 385 g En fonction du modèle et du DN. 4.7.2 Matériaux Boîtier PA66-GF25 Displaycover PMMA Pièces en contact avec le milieu Tube de mesure PPSU Transducteur PEEK Joints Raccord de process, transduc-...
Page 18
4 Caractéristiques techniques Milieux de mesure Type de milieu Liquides conducteurs ou non conducteurs Viscosité ≤ 100 mPas Part de matières étrangères Matière étrangère ≤ 5 Vol-% ≤ 1 Vol-% Température du milieu Plage de température -20 à +95 °C Dans la précision -20 à...
Page 19
4 Caractéristiques techniques 4.9.2 Accessoires Kits de montage ( ) 4 ( ) 3 ( ) 2 ( ) 1 Appareil (1) avec kit de montage composé d'inserts Longueur utile totale (L1) de l'appareil et kit de mon- (2) et d'écrous-raccords (3) tage –...
Page 20
Installation 5 Installation Préparer l'installation 5.1.1 Lieu de montage Conditions requises : • L'appareil est protégé contre les perturbations électromagnétiques. • L'appareil est protégé contre les rayons UV. • L'appareil est protégé contre des intempéries en cas d'utilisation à l'extérieur. 5.1.2 Sections d'entrée et de sortie Pour garantir la précision des me-...
Page 21
5 Installation 5.1.4 Éviter les tensions mécaniques Conditions requises : • Les axes centraux des deux extrémités de la tuyauterie sont alignés (A-B) avant le montage dans la conduite (1). • Les extrémités de la conduite sont parallèles et orientées en angle l'une par rapport à...
Page 22
5 Installation Installer l'appareil Décrit l'installation dans la tuyauterie avec des kits de montage d'accessoires, Page 19. Matériau 2 joints toriques (joints du raccord de process) Conditions requises : • L'installation est hors tension et sécurisée contre toute remise en marche. •...
Page 23
Raccordement électrique 6 Raccordement électrique Eléments de raccordement Prise de terre Appareil (vue arrière) Connecteur enfichable M12 6.1.1 Brochage Connexion enfichable M12 Désignation Description Affectation RS485 DC 5 V 1 BN (Brun) DC 24 V 2 WH (Blanc) 3 BU (Bleu) RS485 (RxD/TxD-) 4 BK (Noir) RS485 (RxD/TxD+)
Page 24
6 Raccordement électrique Brancher l'appareil Outils Clé dynamométrique avec douille OC5 Matériaux Câble de raccordement pour connecteur enfichable M12 Câble de mise à la terre avec cosse annulaire M2,5 Écrou hexagonal DIN EN ISO 4032 M2,5 Conditions requises : • L'installation est hors tension et sécurisée contre toute remise en marche.
Page 25
6 Raccordement électrique 3. Branchez le câble de raccorde- ment (5) dans le connecteur M12 (6). 4. Vissez l'écrou-raccord (7) du câble de raccordement dans le connecteur M12. Couple de serrage : 0,4 Nm. 5. Relier le câble de raccordement à l'appareil traitant les signaux et à l'alimentation en tension. 6.
Page 26
BT SW: 464.01.01 I/O HW: 01.01 BT SW: 464.01.01 TAG: JUMO flowTRANS US TAG: JUMO flowTRANS US W02 Orientation : 0°, 180° Orientation : 90°, 270° Pos. Désignation Description Affichage de démarrage Affiche la version logicielle de l'appareil. (Startup) 2, 3 Affiche la version matérielle de l'appareil.
Page 27
7 Commande Ligne d'état Pos. Icône, affichage Description ALARME Affiche une erreur de l'appareil ou un avertissement. Affiche une opération de lot active. Affiche une entrée en mode simulation. Affichage de la valeur de process 1, affichage de la valeur de process 2 Compteur totalisateur, transmission du compteur totalisateur Apparaît uniquement si l'affichage de la valeur de processus est configuré...
Page 29
7.2.1 Bluetooth L'appli JUMO smartCONNECT permet de configurer et de paramétrer l'appareil via un terminal. Les don- nées de configuration et les informations sur l'appareil sont transmises via Bluetooth. Le module radio Bluetooth de l'appareil est actif en permanence lors de la première mise en service.
Page 30
Configuration par Bluetooth® 8 Configuration par Bluetooth® Les listes de paramètres se basent sur le menu de commande de l'application JUMO smartCONNECT. Les en-têtes de tableau localisent les paramètres respectifs dans le menu de fonctionnement de l'appli- cation. Les réglages d’usine sont indiqués en gras dans les tableaux suivants.
Page 31
8 Configuration par Bluetooth® Paramètre Valeur Description Temps de réponse min. 0 à 500 (20) Délai minimum entre la réception d'une requête et l'envoi de la ré- ponse. La vitesse de réponse de l'électronique digiLine est adap- tée aux usagers du bus plus lents.
Page 32
8 Configuration par Bluetooth® Paramètre Valeur Description Caractéristique Standard, personnalisé 1 à 9 Standard : eau Personnalisé 1 à 9 : non défini Grandeurs de mesure > débit > réglage fin Paramètre Valeur Description Fonction Allumé, éteint Fonction du paramètre Valeur initiale REELLE Zone de saisie : Valeur d'entrée pour le réglage...
Page 33
8 Configuration par Bluetooth® Grandeurs de mesure > Pression Paramètre Valeur Description Constante de temps du filtre Zone de saisie : Optimisation de la mise à jour de de 0.000 à 25.00 (1.000) la valeur mesurée. Plus la constante de temps du filtre est élevée, plus la variation de la valeur mesurée en sortie est lente.
Page 34
Suppression des défauts 9 Suppression des défauts Erreur de valeur de process Les erreurs de valeur de processus sont affichées en clignotant à la place de la valeur de processus. Les erreurs de valeurs de process sont complétées par des messages d'erreur selon la classification NAMUR NE 107 par des icônes et un message sur deux lignes (en alternance avec l'affichage du pro- cess).
Page 35
9 Suppression des défauts Icône Désignation Contrôle du fonctionnement Message Cause Suppression Simulation Le mode Simulation est actif. Désactiver le mode Simulation Alterna- active tive : redémarrer l'appareil. Icône Désignation Hors spécification Message Cause Suppression En dehors de Débit : Dépassement supérieur de Respecter l’étendue de mesure.
Page 36
9 Suppression des défauts Messages d’erreur en dehors de NAMUR Les messages d'erreur en dehors de la classification NAMUR NE 107 sont signalés par des icônes et un message sur deux lignes (en alternance avec l'affichage du process). Icône Désignation Attention Message Cause...
Page 37
Entretien et nettoyage 10 Entretien et nettoyage 10.1 Nettoyer le boîtier de l'appareil Le nettoyage du boîtier de l'appareil peut avoir lieu lorsque l'appareil est monté. Nettoyer l'appareil avec un chiffon humidifié à l'eau. 10.2 Décontamination Utilisation : • En cas de changement de milieu dans l'installation. •...
Page 38
Mise hors service 11 Mise hors service 11.1 Désinstallation Conditions requises : • L'installation est hors tension et sécurisée contre toute remise en marche. • La circulation du fluide de l'installation est arrêtée. • La conduite est vidée et rincée. •...
Page 39
Référence ar- ticle Câble de raccordement maître JUMO M12 digiLine pour 705001, 5 pôles, codage A, longueur 10 m 00665547 Câble de raccordement maître JUMO M12 digiLine pour 705001, 5 pôles, codage A, longueur 5 m 00665539 Câble de raccordement maître JUMO M12 digiLine pour 705001, 5 pôles, codage A, longueur 1,5 m 00665529 Câble de raccordement maître JUMO M12 digiLine, 5 pôles, codage A, longueur 10 m (PG 203590) 00638341...
Page 40
Kit de montage sur tuyau pour AQUIS 500 RS 00398162 Auvent pour AQUIS 500 RS 00398161 Programme Setup pour JUMO AQUIS 500 sur DVD 00483602 Interface PC - convertisseur TTL/RS232 00301315 Interface PC - convertisseur USB/TTL et adaptateur (mâle/femelle)
Page 41
Certificats 13 Certificats 13.1 China RoHS Product group: 406051 China EEP Hazardous Substances Information Component Name Hg ) Cr(VI) PBDE Housing (Gehäuse) Process connection (Prozessanschluss) Nuts (Mutter) Screw (Schraube) (Leiterplatte) SJ/T 11364 This table is prepared in accordance with the provisions SJ/T 11364. ○...