Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

UTRUSTA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IKEA UTRUSTA

  • Page 1 UTRUSTA...
  • Page 3 English Deutsch Français Nederlands Dansk Íslenska Norsk Suomi Svenska Česky Español Italiano Magyar Polski Eesti Latviešu Lietuvių Portugues Româna Slovensky Български Hrvatski Ελληνικά Yкраїнська Srpski Slovenščina Türkçe 中文 繁中 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia ‫عربي‬ 1 33 ไทย...
  • Page 4 English Warning signs and danger symbols NOTE WARNING indicates a danger that could lead Premature wear of UTRUSTA due to improper use. to death or serious injury if not heeded. • Do not press/pull with force against the movement NOTE indicates information that should be direction when opening the drawer.
  • Page 5 1. Operating mode indicator LED 1 When the front and/or handle of the drawer (A) is UTRUSTA Drive unit removal pulled or pressed, the eject lever of the drive unit (B) swivels forward and opens the drawer a short...
  • Page 6 Rated voltage: 100-240 V AC / 50-60 Hz service life. Ask your local authority for information Rated current: 2.0 A on how to proceed. UTRUSTA meet the requirements Power consumption in standby mode: ≤ 0.15 W of the WEEE Directive 2012/19/EU. Electrical and (front closed) electronic appliances are collected separately, which Operating mode: S3 5 % (max.
  • Page 7 Class B digital device, Unique identifier pursuant to part 15 of the FCC Rules. Product-types: UTRUSTA These limits are designed to provide reasonable Responsible party – U.S. contact information protection against harmful interference in a residential Blum Inc.
  • Page 8 Bewegungsrichtung drücken/ziehen. Anleitungen in diesem Merkblatt nicht befolgt werden. • Bitte darauf achten, dass der Abstandshalter an Bitte beachten, dass IKEA nicht für zufällige oder der Vorderseite angebracht ist. Folgeschäden verantwortlich ist, die aufgrund der • Um sicherzustellen, dass Schubladen nicht Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung entstehen ungewollt aktiviert werden können, empfehlen...
  • Page 9 Die elektrische Öffnungsfunktion wird durch eine kurze Berührung oder ein kurzes Ziehen ausgelöst. Durch ein Anlehnen an die Schublade wird sich diese z. B. nicht öffnen. UTRUSTA Netzteil Das Netzteil versorgt das Antriebsgerät mit Strom. Ein LED-Signal zeigt an, ob das Netzteil im Betriebsmodus ist.
  • Page 10 In der Nähe gibt es kostenlose Sammelstellen für die Rückgabe von Elektro- und Elektronikgeräten. Weitere Informationen dazu auf der IKEA Webseite. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG IKEA erklärt hiermit, dass UTRUSTA den Richtlinien 2006/42/EC, 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf der IKEA Webseite verfügbar.
  • Page 11 47 CFR § 2.1077 Konformitätsinformationen erfüllt die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B Eindeutige Kennung gem. Teil 15 der FCC-Richtlinien. Produkttyp: UTRUSTA Diese Grenzwerte sind angelegt, um bei Installationen Verantwortliche Partei – U.S. Kontaktinformationen in Wohnbereichen angemessenen Schutz vor Blum Inc.
  • Page 12 Usage prévu • S'assurer que de l'eau ou des produits de UTRUSTA aide à l'ouverture des tiroirs et ne doit être nettoyage n'entrent pas en contact avec le moteur utilisé que dans les conditions suivantes : ou le bloc d'alimentation. Utiliser un chiffon •...
  • Page 13 7. Amortisseur de sécurité Fonction d'ouverture électrique 1. Indicateur lumineux LED 1 d'état de fonctionnement Retrait du moteur UTRUSTA Lorsqu'on appuie ou tire sur la façade ou la poignée du tiroir (A), le mécanisme de propulsion du moteur (B) pivote vers l'avant et ouvre légèrement le tiroir.
  • Page 14 Courant nominal : 2,0 A triés. Renseignez-vous auprès des autorités locales Consommation d’énergie en mode veille : ≤ 0.15 W pour savoir comment les jeter. UTRUSTA répond aux (façade fermée) normes de la Directive 2012/19/UE relative aux déchets En fonctionnement : S3 5 % (max. 10 mouvements/10 d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Page 15 électroniques Identifiant unique de classe B, selon la partie 15 des règles de la FCC Type produit : UTRUSTA (Commission fédérale des communications). Partie responsable - Information de contact aux États- Ces limites sont conçues pour assurer une protection Unis suffisante contre les interférences nuisibles dans les...
  • Page 16 • Bedek de voedingsadapter niet met handdoeken of andere items vanwege gevaar voor oververhitting. • Om ervoor te zorgen dat UTRUSTA niet onbedoeld wordt geactiveerd, moet het geschakelde • Dit meubel kan worden gebruikt door kinderen stopcontact worden uitgeschakeld.
  • Page 17 Als je leunt op de lade, wordt deze 2. Aandrijfeenheid niet geopend. 3. Vervoersbeveiliging 4. Beveiliging tegen lekkend water UTRUSTA voedingsadapter 5. Voedingsadapter inclusief kabel De voedingsadapter voorziet de aandrijfeenheid van stroom. Een led-lamp geeft aan wanneer de 6. Montageapparaat voedingsadapter in de bedrijfsmodus staat.
  • Page 18 Nominale spanning: 100–240 V/50–60 Hz afval worden gegooid. Vraag je gemeente om Nominale stroom: 2,0 A informatie over wat je kan doen. UTRUSTA voldoet Stroomverbruik in standby-modus: ≤ 0,15 W aan de vereisten van de WEEE-richtlijn 2012/19/ (voorkant gesloten) EU.
  • Page 19 47 CFR § 2.1077 Nalevingsinformatie beperkingen voor een digitaal apparaat van klasse B, Unieke identificatie overeenkomstig deel 15 van de FCC-richtlijnen. Producttypen: UTRUSTA Deze beperkingen zijn bedoeld om redelijke Verantwoordelijke – Contactgegevens VS bescherming te bieden tegen schadelijke Blum Inc.
  • Page 20 Betjening Dansk Advarselstegn og faresymboler BEMÆRK! ADVARSEL indikerer en fare, der kan føre til For tidligt slidtage på UTRUSTA på grund af forkert dødsfald eller alvorlig skade, hvis man ikke brug. tager sig i agt. • Tryk/træk ikke med magt mod bevægelsesretningen, når du åbner skuffen.
  • Page 21 UTRUSTA UTRUSTA Strømforsyning Strømforsyningen giver strøm til drivenheden. En LED- Oversigt over produkter lampe indikerer strømforsyningens betjeningstilstand. 1. Driftstilstandsindikator LED 1 UTRUSTA fjernelse af drivenhed 1. Fastgørelsesbeslag 2. Drivenhed 3. Beskyttelse under transport 4. Beskyttelse mod dryppende vand 5. Strømforsyning inkl. kabel 6. Samleværktøj 7.
  • Page 22 Spænding 100–240 V vekselstrøm, 50-60 Hz Kontakt de lokale myndigheder for at få oplysninger Nominel strøm: 2,1 A om, hvad du skal gøre. UTRUSTA overholder kravene i Strømforbrug i standby-tilstand ≤ 0.15 W (lukket WEEE-direktivet 2012/19/EU. Elektriske og elektroniske front) apparater indsamles separat, hvilket gør det muligt...
  • Page 23 47 CFR § 2.1077 Overensstemmelsesinformation digitalt apparat, der tilhører klasse B, i henhold til del Unik identifikator 15 af FCC Rules. Produkttyper: UTRUSTA Disse grænser er beregnet til at give rimelig Ansvarlig part – kontaktinformation USA beskyttelse mod skadelig interferens i en installation i Blum Inc.
  • Page 24 Ekki hylja aflgjafann með handklæði eða öðru þar svo þau leiki sér ekki með búnaðinn. sem það getur valdið ofhitun. Til að tryggja að UTRUSTA fari ekki óvart í gang þarf að • Börn frá 8 ára aldri og fólk með skert skyn slökkva á...
  • Page 25 UTRUSTA UTRUSTA Aflgjafi Aflgjafinn veitir drifinu afl. LED ljós gefur til kynna hvort afgjafinn sé í Vöruyfirlit notkunarham. 1. LED 1 fyrir notkunarham. UTRUSTA drifbúnaður fjarlægður 1. Festing 2. Drifbúnaður 3. Ferðavörn 4. Vörn gegn vatnsleka 5. Aflgjafi ásamt snúru 6. Samsetningarbúnaður 7. Fjarlægðardempari Rafknúin opnun Þegar togað er í eða ýtt á framhliðina og/eða hölduna á...
  • Page 26 á þínu svæði. Nánari upplýsingar á IKEA vefsíðunni. EINFÖLDUÐ SAMRÆMISYFIRLÝSING EU Hér með lýsir IKEA yfir að UTRUSTA er í samræmi við tilskipanir 2006/42/EC, 2014/30/EU og 2011/65/EU. Allur textinn sem varðar EU samræmisyfirlýsingu er tiltækur á IKEA vefsíðunni.
  • Page 27 Reglufylgni Samræmisyfirlýsing birgja ATHUGAÐU: Þetta tæki hefur verið prófað og reynst 47 CFR § 2.1077 Samræmisupplýsingar innan marka fyrir stafræn tæki í flokki B, í samræmi Einkvæmt auðkenni vð lið 15 í reglum FCC (eftirlitsnefnd alríkisfjarskipta í Vörutegund: Vaskur Bandaríkjunum). Ábyrgðaraðili – tengiliður í Bandaríkjunum Þessar kröfur eru gerðar til þess að...
  • Page 28 • Ikke dekk til strømforsyningen med håndklær • For å sikre at UTRUSTA ikke startes ved et uhell, eller andre gjenstander på grunn av fare for overoppheting. skal kontakten som har en bryter slås av.
  • Page 29 UTRUSTA UTRUSTA strømforsyning Strømforsyningsenheten leverer strøm til driveren. Produktoversikt Et LED-lys viser om strømforsyningsenheten er i driftsmodus. 1. Driftsmodus - indikator LED 1 Fjerning av UTRUSTA driver 1. Festebeslag 2. Driver 3. Transportbeskyttelse 4. Beskyttelse mot dryppende vann 5. Strømforsyningsenhet inkludert ledning 6. Monteringsenhet 7.
  • Page 30 Kontakt dine Nominell strøm: 2,0 A lokale myndigheter for informasjon om hvordan du Strømforbruk i standby-modus: ≤ 0,15 W (lukket bør gå frem. UTRUSTA oppfyller kravene i WEEE- frontmodus) direktivet 2012/19/EU. Elektrisk og elektronisk utstyr Operasjonsmodus: S3 5 % (maks 10 bevegelser/10 samles inn separat, noe som gjør at gamle apparater...
  • Page 31 47 CFR § 2.1077 Informasjon om samsvar Unik grenseverdiene for klasse B digitalt utstyr, i samsvar identifikator med del 15 i reglene til FCC. Produkttype: UTRUSTA Disse grensene er designet for å gi hensynsmessig Ansvarlig part – kontaktinformasjon for USA Blum Inc. beskyttelse mot skadelig påvirkning fra 7733 Old Plank Rd.
  • Page 32 UTRUSTA on voimassaolevien turvallisuusasetusten vahingossa, suosittelemme, että virtalähde mukainen. Käyttöön liittyy kuitenkin tiettyjä riskejä, kytketään pistorasiaan. jos tässä ohjekirjassa mainittuja ohjeita ei noudateta. IKEA ei ole vastuussa sellaisista välillisistä tai tuotteen Rakenteelliset muutokset ja varaosat käyttämisestä aiheutuvista vahingoista, jotka ovat seurausta tämän ohjekirjan ohjeiden noudattamatta jättämisestä.
  • Page 33 UTRUSTA UTRUSTA-virtalähde Virtalähde antaa virtaa käyttöyksikölle. Merkkivalo Tuotteiden yleiskatsaus ilmaisee, onko virtalähde toimintatilassa. 1. Käyttötilan merkkivalo 1 UTRUSTA-käyttöyksikön poistaminen 1. Kiinnitysteline 2. Käyttöyksikkö 3. Kuljetussuojus 4. Valumissuoja 5. Virtalähde ja johto 6. Kokoamistyökalu 7. Iskunvaimennin Sähköinen avaustoiminto Kun laatikon (A) etusarjaa ja/tai kahvaa vedetään tai painetaan, käyttöyksikön (B) työntövipu kääntyy...
  • Page 34 Katso lisätietoja purkuohjeista. Alueellasi on ilmaisia elektronisten laitteiden ja sähkölaitteiden keräyspisteitä. Lisätietoa tästä löydät IKEA-nettisivuilla. YKSINKERTAISTETTU EU- VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Täten IKEA vakuuttaa, että UTRUSTA on direktiivin 2006/42/EC, direktiivin 2014/30/EU ja direktiivin 2011/65/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla IKEA-nettisivuilla.
  • Page 35 47 CFR § 2.1077 Vaatimustenmukaisuustiedot luokan B digitaalisia laitteita koskevien määräysten Yksilöllinen tunniste osan 15 rajavaatimukset. Tuotetyypit: UTRUSTA Näiden rajojen on tarkoitus taata kohtuullinen suoja Vastuussa oleva taho – yhteystiedot (Yhdysvallat) haitallisilta häiriöiltä käytössä asuinrakennuksessa. Blum Inc. 7733 Old Plank Rd. Stanley, North Carolina Laitteisto aiheuttaa, käyttää...
  • Page 36 Användning Svenska Varnings- och farosymboler Obs! VARNING indikerar en fara som kan leda till Förtida slitage av UTRUSTA kan uppstå på grund av dödsfall eller allvarlig skada om den inte felaktig användning. beaktas. • Tryck/dra inte med kraft mot rörelseriktningen när du öppnar eller stänger lådan.
  • Page 37 UTRUSTA UTRUSTA strömförsörjningsenhet Strömförsörjningsenheten ger ström till drivenheten. Produktöversikt Strömförsörjningsenhetens funktion indikeras med en LED-lampa. 1. Funktionsindikering LED 1 UTRUSTA – demontering av drivenhet 1. Fäste 2. Drivenhet 3. Transportskydd 4. Skydd mot droppande vatten 5. Strömförsörjningsenhet inklusive kabel 6. Monteringsanordning 7.
  • Page 38 Märkström: 2,0 A klart. Fråga din lokala myndighet om information om Strömförbrukning i standbyläge: ≤ 0,15 W (front hur du ska göra. UTRUSTA uppfyller kraven i WEEE- stängd) direktivet 2012/19/EU. Elektriska och elektroniska Driftläge: S3 5 % (max. 10 rörelser/10 min.) produkter samlas in separat, vilket gör att gamla...
  • Page 39 47 CFR § 2.1077 Information om efterlevnad gränserna för en klass B digital enhet, i enlighet med Unik identifierare del 15 av FCC-reglerna. Produkttyp: UTRUSTA Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd Ansvarig part – kontaktinformation i USA mot skadliga störningar i en bostadsinstallation.
  • Page 40 • Dbejte na to, aby se pohonná jednotka nebo Zamýšlené použití napájecí jednotka nedostaly do kontaktu s vodou UTRUSTA podporuje otevírání zásuvek a smí být nebo silným čisticím prostředkem – používejte používán pouze za následujících podmínek: pouze navlhčený hadřík. •...
  • Page 41 UTRUSTA UTRUSTA, napájecí jednotka Napájecí jednotka poskytuje energii pohonné Přehled výrobku jednotce. LED kontrolka indikuje, zda je napájecí zdroj v provozním režimu. 1. LED indikátor provozního režimu 1 1. Upevnění UTRUSTA, demontáž pohonné jednotky 2. Zásuvkový díl 3. Ochrana při přepravě 4. Ochrana proti kapající vodě...
  • Page 42 Další informace naleznete na webových stránkách IKEA. ZJEDNODUŠENÉ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU IKEA tímto prohlašuje, že UTRUSTA je v souladu se směrnicemi 2006/42/ES, 2014/30/EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na...
  • Page 43 že vyhovuje limitům pro digitální zařízení třídy Jedinečný identifikátor B podle části 15 předpisů FCC. Typ výrobku: UTRUSTA Tyto normy jsou stanovené tak, aby se vyloučila Odpovědná strana – kontaktní údaje USA možnost, že by výrobek během používání v Blum Inc.
  • Page 44 Funcionamiento Español NOTA Señales de advertencia y símbolos de peligro Desgaste prematuro de UTRUSTA a causa de un uso ADVERTENCIA señala un peligro que podría inadecuado. provocar daños corporales graves o mortales • No empujar/tirar con fuerza en el sentido inverso si no se evita. del movimiento durante la apertura del cajón.
  • Page 45 1. Indicador LED 1 de modo de funcionamiento 1. Soporte de fijación Retirada de la unidad de control de UTRUSTA 2. Unidad de control 3. Protección para el transporte 4. Protección contra el goteo de agua 5.
  • Page 46 IKEA. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE SIMPLIFICADA Por la presente, IKEA declara que UTRUSTA cumple las directivas 2006/42/CE, 2014/30/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la página web de IKEA.
  • Page 47 Identificador único digitales de Clase B, según la parte 15 de las normas Tipo de producto: UTRUSTA de la FCC. Parte responsable - Información de contacto para Estos límites se han marcado para garantizar EE. UU.
  • Page 48 Impiego Italiano UTRUSTA supporta l'apertura dei cassetti e può essere Segnali di avvertenza e simboli di pericolo utilizzato solo alle seguenti condizioni: • In ambienti chiusi e asciutti. AVVERTENZA indica un pericolo che può avere • In combinazione con sistemi estraibili che conseguenze letali o provocare serie lesioni se rispettino i parametri tecnici consentiti.
  • Page 49 3. Protezione per il trasporto 4. Protezione contro il versamento di acqua 1. Spia a LED della modalità operativa 1 5. Unità di alimentazione con cavo compreso UTRUSTA Rimozione dell'unità di azionamento 6. Dispositivo di montaggio 7. Distanziatore di protezione Funzione di apertura elettrica Quando il frontale e/o la maniglia del cassetto (A) vengono tirati o spinti, la leva d'espulsione dell'unità...
  • Page 50 Trovi maggiori informazioni su questo sul sito web IKEA: DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SEMPLIFICATA DELL'UE IKEA dichiara che UTRUSTA è conforme alle direttive 2006/42/EC, 2014/30/EU e 2011/65/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito web IKEA.
  • Page 51 Classe B, ai Codice di identificazione unico sensi della sezione 15 delle norme FCC Tipo di prodotto: UTRUSTA Questi limiti sono studiati per fornire una protezione Parte responsabile: informazioni di contatto per gli...
  • Page 52 A tápegység tisztítása előtt is mindig áramtalanítsd a készüléket. Használat • Ne érintkezzen a tápegység vízzel vagy erősebb Az UTRUSTA fiókok nyitását segíti elő és kizárólag a tisztítószerrel, csak egy ronggyal töröld át. következők teljesülése mellett használható: • Soha ne nyisd fel és ne szereld szét!.
  • Page 53 Védelem nekidőlés esetén volt használva vagy nem működik, vedd fel a kapcsolatot a forgalmazóval. UTRUSTA Termék áttekintés Az elektromos nyíló funkciót csak egy kis érintéssel vagy húzással lehet aktiválni. Ha nekidőlsz a fióknak, nem nyílik ki 1.
  • Page 54 További információt ezzel Védelmi osztály: IP20 kapcsolatban az IKEA weboldalán találsz EGYSZERŰSÍTETT EU MEGFELELŐSSÉGI NYILATKOZAT Az IKEA kijelenti, hogy az UTRUSTA megfelel a következőknek: 2006/42/EC, 2014/30/EU és 2011/65/EU. A teljes, Európai Unióra vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat elérhető az IKEA weboldalán.
  • Page 55 47 CFR § 2.1077 Megfelelőségi információk megfelelt a B-osztályú termékek követelményeinek, az Egyedi azonosító FCC szabályok 15. részének megfelelően. Terméktípus: UTRUSTA Ezeket a korlátozásokat annak érdekében hozták létre, Felelős: Egyesül Államok - elérhetőségre vonatkozó hogy lakott területen való használatkor megbízható...
  • Page 56 Bezpieczeństwo • Podczas otwierania nie naciskaj / nie pociągaj Produkt UTRUSTA jest zgodny z aktualnymi normami szuflady na siłę w kierunku przeciwnym do bezpieczeństwa. Istnieje jednak pewne ryzyko kierunku ruchu. związane z działaniem produktu, jeśli nie będą...
  • Page 57 Funkcja elektrycznego otwierania uruchamia się wyłącznie poprzez krótkie naciśnięcie lub pociągnięcie. Na przykład, opieranie się o szufladę nie spowoduje jej otwarcia. UTRUSTA Zasilacz 1. Wspornik montażowy Zasilacz dostarcza energię elektryczną do jednostki 2. Jednostka napędowa napędowej. Dioda LED wskazuje, czy zasilacz znajduje 3.
  • Page 58 Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie internetowej IKEA. UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Niniejszym IKEA oświadcza, że urządzenie UTRUSTA spełnia wymogi dyrektyw 2006/42/WE, 2014/30/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na...
  • Page 59 Informacje o zgodności zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Unikalny identyfikator Limity te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony Rodzaje produktu: UTRUSTA przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach Strona odpowiedzialna – dane kontaktowe na terenie domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może Blum Inc.
  • Page 60 UTRUSTA vastab ajakohastele ohutusnormidele. soovitame toiteploki ühendada lülitisüsteemiga Sellest hoolimata võivad selles juhendis toodud juhiste toiteallikaga. eiramisega kaasneda teatud tegevusohud. Pane tähele, et IKEA ei vastuta juhuslike või põhjustatud Struktuuri muudatused ja varuosad kahjustuste/kahjude eest, mis võivad tekkida, kui kasutaja ei järgi kasutusjuhendit. Üldine HOIATUS •...
  • Page 61 UTRUSTA UTRUSTA toiteplokk Toiteplokk varustab ajamit energiaga. Sellest, et Toote kirjeldus toiteplokk on töörežiimil, annab märku LED-lamp. 1. Töörežiimi näitaja LED 1 UTRUSTA ajami eemaldamine 1. Kinnitusklamber 2. Ajam 3. Transpordikaitse 4. Tilkuva vee kaitse 5. Toiteplokk koos kaabliga 6. Kokkupanekuseade 7. Distantspuhver Elektrilise avamise funktsioon Sahtli (A) esipaneeli või käepideme tõmbamisel või...
  • Page 62 Probleemid Võimalik põhjus Lahendus UTRUSTA ei tööta ei tõmmates ega Toiteplokk ei ole pistikupesaga Ühenda toiteplokk pistikupesaga. lükates. ühendatud. Elektrivarustus on katkenud. Kontrolli kaitselülitit/kaitsmekappi. Kui vaja, võta ühendust pädeva elektrikuga. Toiteplokk on vigane. Kaablid on Vaheta toiteplokk välja. vigased. Sahtli täitmise kõrguspiir on Ava sahtel käsitsi.
  • Page 63 TÄHELEPANU: Seda seadet on testitud ja FCC reeglite 47 CFR § 2.1077 vastavusteave 15. osa kohaselt vastab see B-klassi digitaalse seadme Unikaalne identifikaator (UID) piirnormidele. Toote tüüp: UTRUSTA Piirnormide eesmärk on vajalikul määral kaitsta Vastutaja kontaktinfo USAs kahjulike häirete eest elukohtades. Blum Inc.
  • Page 64 Lai nodrošinātu, ka atvilktnes nevar netīši aktivizēt, standartiem. Neievērojot šīs instrukcijas norādījumus, iesakām strāvas padeves bloku pieslēgt slēgtai var rasties risks ierīces lietošanā Ņemt vērā, ka IKEA kontaktligzdai. neuzņemas atbildību par nejaušiem vai izrietošiem bojājumiem, kas var rasties, neievērojot šīs instrukcijas Strukturālās izmaiņas un rezerves daļas...
  • Page 65 UTRUSTA Atbalstīšanās aizsargs Pārskats Elektrisko atvēršanos aktivizē īss pieskāriens vai pavilkšana. Pret atvilktni atspiežoties, tā netiks atvērta. 1. Savienojuma stiprinājums UTRUSTA barošanas bloks 2. Diskdziņa bloks Barošanas bloks nodrošina strāvas padevi diskdziņa 3. Transportēšanas aizsargs blokam. LED indikators norāda, vai barošanas bloks ir 4.
  • Page 66 Elektriskās un elektroniskās ierīces tiek pieņemtas atkritumu nodošanas vietās bez maksas. Papildu informācija ir pieejama IKEA tīmekļa vietnē. ES VIENKĀRŠOTĀ ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA IKEA ar šo paziņo, ka UTRUSTA atbilst direktīvām 2006/42/EK, 2014/30/ES un 2011/65/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams IKEA tīmekļa vietnē.
  • Page 67 UZMANĪBU! Šī ierīce atbilst ASV Federālās sakaru 47 CFR § 2.1077 Informācija par atbilstību komisijas noteikumu 15. daļai par B klases digitālām Unikālais identifikators ierīcēm. Preces tips: UTRUSTA Ierobežojumi noteikti tāpēc, lai ierīce neizraisītu Atbildīgā puse - ASV kontaktinformācija apzinātus interferences traucējumus, lietojot mājās. Blum Inc.
  • Page 68 Konstrukcijos pakeitimai, atsarginės dalys Bendroji informacija SVARBU SVARBU • Prietaiso UTRUSTA saugumui ir veikimui gali • Prietaisą leidžiama prijungti tik prie maitinimo pakenkti konstrukcijos pakeitimai ir nepatvirtintų šaltinio, kurio tipas ir dažnis atitinka etiketėje su atsarginių dalių naudojimas, kas yra draudžiama. serijos numeriu nurodytus duomenis (žr. maitinimo •...
  • Page 69 Pavyzdžiui, priartėjus prie stalčiaus, jis neatsidarys. 2. Pavaros blokas 3. Transportavimo apsauga UTRUSTA maitinimo šaltinis 4. Apsauga nuo lašančio vandens Maitinimo šaltinis tiekia maitinimą pavaros blokui. 5. Maitinimo šaltinis su laidu LED indikatoriaus lemputė rodo, ar maitinimo šaltinis veikia įjungties veiksena.
  • Page 70 Apsaugos klasė: IP20 Daugiau informacijos rasite mūsų interneto svetainėje. SUPAPRASTINGA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Šiuo IKEA patvirtina, kad gaminys UTRUSTA atitinka direktyvų 2006/42/EC, 2014/30/EU ir 2011/65/EU reikalavimus. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti IKEA interneto svetainėje.
  • Page 71 47 CFR § 2.1077 Atitikties informacija nustatyta, kad ji atitinka B klasės skaitmeniniam Unikalus identifikavimo kodas įrenginiui taikomus apribojimus pagal FCC taisyklių Gaminio tipas: UTRUSTA 15 dalį. Atsakingoji šalis – JAV kontaktinė informacija Ribos nustatytos siekiant užtikrinti, kad įrenginys Blum Inc.
  • Page 72 Antes de limpar o mecanismo de acionamento Uso previsto e/ou fonte de alimentação, desligue a fonte de alimentação. UTRUSTA suporta a abertura de gavetas e só pode ser usado nas seguintes condições: • Certifique-se de que nem água nem agentes de limpeza fortes contactam com o mecanismo de •...
  • Page 73 7. Amortecedor distanciador 1. LED 1 indicador do modo de funcionamento Função de abertura elétrica UTRUSTA Remoção do mecanismo de acionamento Quando a frente e/ou o puxador da gaveta (A) são puxados ou premidos, a alavanca de ejeção do mecanismo de acionamento (B) gira para a frente e...
  • Page 74 Poderá encontrar mais informações na página Web da IKEA. DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA A IKEA declara que UTRUSTA está em conformidade com as Diretivas 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2011/65/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE...
  • Page 75 2.1077 digital Classe B, de acordo com a Cláusula 15 da Identificador único Norma FCC. Tipos de produto: UTRUSTA Estes limites foram pensados para proporcionar Parte responsável: Informações de contacto nos EUA proteção adequada contra interferências prejudiciais Blum Inc.
  • Page 76 8 ani și persoanele cu capacități • Pentru a te asigura că UTRUSTA nu este declanșat fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu neintenționat, priza asociată cu un întrerupător lipsă de experiență și cunoștințe dacă sunt sub trebuie oprită.
  • Page 77 Funcția de deschidere electrică este declanșată doar de o scurtă atingere sau tragere. Rezemarea de sertar, de exemplu, nu îl va deschide. 1. Consolă de fixare UTRUSTA Unitate de alimentare 2. Unitate de comandă Unitatea de alimentare asigură energie unității de 3. Protecție în timpul transportului comandă.
  • Page 78 IKEA. DECLARAȚIA DE CONFORMITATE UE SIMPLIFICATĂ IKEA declară că UTRUSTA este conform cu Directivele 2006/42/CE, 2014/30/UE și 2011/65/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil pe site-ul web IKEA.
  • Page 79 Identificator unic Clasa B, în conformitate cu partea 15 din Regulile FCC. Tipuri de produse: UTRUSTA Aceste limite sunt concepute să ofere protecție Partea responsabilă - Date de contact din SUA rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare într-o Blum Inc.
  • Page 80 UPOZORNENIE Všeobecné • Konštrukčné zmeny a náhradné diely neschválené výrobcom ovplyvňujú bezpečnosť a funkčnosť vozidla UTRUSTA, a preto nie sú povolené. UPOZORNENIE • Výrobok dodaný zákazníkovi sa nesmie meniť. • Zariadenie môže byť pripojené len k napájaciemu •...
  • Page 81 UTRUSTA Napájací zdroj UTRUSTA Napájací zdroj dodáva energiu riadiacej jednotke. LED Prehľad výrobkov kontrolka indikuje, či je napájací zdroj v prevádzkovom režime. 1. LED kontrolka prevádzkového režimu 1 1. Konzola na pripojenie UTRUSTA Demontáž riadiacej jednotky 2. Riadiaca jednotka 3. Ochrana počas prepravy 4. Ochrana proti kvapkajúcej vode 5.
  • Page 82 Ďalšie informácie o tom nájdete na webovej stránke IKEA. ZJEDNODUŠENÉ VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ IKEA týmto vyhlasuje, že UTRUSTA je v súlade so smernicami 2006/42/ES, 2014/30/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na webovej stránke IKEA.
  • Page 83 Jedinečný identifikátor triedy B, časť 15. predpisov FCC. Typy výrobkov: UTRUSTA Tieto normy sú stanovené tak, aby sa vylúčila možnosť Zodpovedná strana - kontaktné údaje v USA škodlivého rušenia pri použití výrobku v domácnosti.
  • Page 84 производителя резервни части оказват влияние • Щепселът и захранващото устройство трябва да върху сигурността и функционирането на са лесно достъпни. UTRUSTA и от тази гледна точка са недопустими. • Недопустим е контактът между подвижни • Оригиналният вид на продукта не трябва да...
  • Page 85 износване или повреди. Ако забележите признаци или уредът се използва неправилно или не работи, свържете се с вашия доставчик за повече информация. UTRUSTA Общ преглед на продукта Функцията за електронно отваряне се задейства само при леко докосване или дърпане. Накланянето, например, не отваря чекмеджето.
  • Page 86 пунктове за събиране на електрически и електронни уреди. Повече информация ще намерите на уеб сайта на ИКЕА. ОПРОСТЕНА ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕС С настоящата ИКЕА декларира, че UTRUSTA е в съответствие с директивите 2006/42/ЕС, 2014/30/EU и 2011/65/EU. Пълният текст на декларацията за съответствие на...
  • Page 87 47 CFR § 2.1077 Информация за съответствие ограниченията за цифрово устройство от клас B, Уникален идентификатор съгласно част 15 от правилата на ФКК. Тип продукт: UTRUSTA Тези ограничения са предназначени да осигуряват Отговорна страна: Информация за контакт в САЩ разумна защита срещу вредни смущения в...
  • Page 88 Unatoč tome, postoje određeni operativni rizici ako se ne slijede upute u ovoj brošuri. Strukturne promjene i rezervni dijelovi Potrebno je imati na umu da IKEA ne odgovara za slučajne ili posljedične štete koje mogu nastati zbog nepridržavanja ovih uputa. UPOZORENJE: Općenito...
  • Page 89 UTRUSTA UTRUSTA Jedinica napajanja Jedinica napajanja daje snagu pogonskoj jedinici. LED Pregled proizvoda svjetlo pokazuje je li jedinica za napajanje u načinu rada. 1. LED indikator načina rada 1 Uklanjanje UTRUSTA pogonske jedinice 1. Nosač za pričvršćivanje 2. Pogonska jedinica 3. Zaštita u transportu 4. Zaštita od kapanja vode 5.
  • Page 90 IKEA. POJEDNOSTAVLJENA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI IKEA ovime izjavljuje da je UTRUSTA u skladu s direktivama 2006/42/EZ, 2014/30/EU i 2011/65/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na internetskoj stranici tvrtke IKEA.
  • Page 91 47 CFR § 2.1077 Informacije o sukladnosti udovoljava ograničenjima koja vrijede za Klasu B Jedinstveni identifikator digitalnih uređaja prema dijelu 15 FCC pravila. Vrsta proizvoda: UTRUSTA Ova su ograničenja dizajnirana kako bi osigurala Odgovorna strana: informacije za kontakt za SAD razumnu zaštitu od smetnji pri rezidencijalnoj Blum Inc.
  • Page 92 ή άλλα αντικείμενα καθώς υπάρχει κίνδυνος να παίζουν με τη συσκευή. υπερθερμανθεί. Για να βεβαιωθείτε ότι το UTRUSTA δεν παραποιείται Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από χωρίς πρόθεση, ο παροχή ρεύματος θα πρέπει να παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με...
  • Page 93 UTRUSTA Προστασία από κλίση Επισκόπηση προϊόντος 1. Βραχίονας σύνδεσης 2. Μονάδα μετασχηματιστή 3. Προστασία μεταφοράς Η λειτουργία του ηλεκτρικού ανοίγματος 4. Προστασία από διαρροές ενεργοποιείται μόνο από ένα σύντομο άγγιγμα ή τράβηγμα. Αν στηρίζεστε στο συρτάρι, για 5. Μονάδα τροφοδοσίας μαζί με καλώδιο...
  • Page 94 στην περιοχή σας. Για περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στον παρακάτω σύνδεσμο: ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΗΣ ΕΕ Η IKEA δηλώνει ότι το UTRUSTA συμμορφώνεται με τις οδηγίες 2006/42/ΕΚ, 2014/30/ΕΕ και 2011/65/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση Διαδικτύου:...
  • Page 95 έχει βρεθεί ότι συμμορφώνεται με τα όρια για μια Μοναδικό αναγνωριστικό ψηφιακή συσκευή κατηγορίας Β, σύμφωνα με το Τύπος προϊόντος: UTRUSTA μέρος 15 των κανόνων FCC. Υπεύθυνο μέρος - Η.Π.Α πληροφορίες επικοινωνίας Αυτά τα όρια έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν...
  • Page 96 відповідальна за їх безпеку. чи блока живлення не потрапила вода або Призначення агресивна мийна речовина — користуйтеся вологою серветкою. UTRUSTA УТРУСТА слугує для відкривання шухляд і використовується лише за наступних умов: • Ніколи не відкривайте блок живлення чи привідний механізм.
  • Page 97 такі ознаки, або якщо прилад використовувався лише легким дотиком чи натисканням. Шухляду не не за призначенням чи якщо він не працює, можна відкрити, наприклад, спираючись на неї. зверніться до постачальника. UTRUSTA УТРУСТА Блок живлення UTRUSTA УТРУСТА Блок живлення забезпечує подачу електроенергії до привідного механізму. Світлодіодний індикатор Огляд виробу...
  • Page 98 У вашому регіоні є пункти приймання електричних та електронних приладів. Детальну інформацію можна знайти на вебсайті ІКЕА. СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС Цим ІКЕА заявляє, що UTRUSTA УТРУСТА відповідає вимогам Директиви 2006/42/EC, 014/30/EU та 2011/65/EU. Повний текст декларації відповідності ЄС доступний...
  • Page 99 стандартам цифрового обладнання Класу В розділу вимогам 15 Правил FCC. Унікальний ідентифікатор Ці обмеження призначені для забезпечення Вид виробу: UTRUSTA УТРУСТА належного захисту від шкідливих перешкод у Відповідальна сторона — контактна інформація в житлових приміщеннях. США Обладнання може виробляти, використовувати та...
  • Page 100 Ipak, postoje određeni radni rizici u napajanje s isključenom utičnicom. slučaju nepoštovanja uputstava u ovoj brošuri. Imaj na umu da IKEA ne snosi odgovornost za slučajna Izmene u strukturi i rezervni delovi ili posledična oštećenja do kojih može doći usled nepridržavanja uputstava priloženih u ovoj brošuri.
  • Page 101 UTRUSTA UTRUSTA jedinica za napajanje Jedinica za napajanje obezbeđuje struju pogonskoj Pregled proizvoda jedinici. LED svetlo označava da li je jedinica za napajanje u radnom režimu. 1. Indikator LED 1 radnog režima UTRUSTA uklanjanje pogonske jedinice 1. Nosač za spajanje 2. Pogonska jedinica 3. Zaštita tokom transporta 4.
  • Page 102 Dodatne informacije o ovome ćeš pronaći na IKEA veb-stranici: POJEDNOSTAVLJENA DEKLARACIJA O USAGLAŠENOSTI IKEA ovim izjavljuje da je UTRUSTA usklađena s direktivama 2006/42/EZ, 2014/30/EU i 2011/65/EU. Kompletan tekst EU deklaracije o usaglašenosti dostupan je na IKEA veb-stranici.
  • Page 103 47 CFR § 2.1077 Informacije o usaglašenosti zahteve „klase B” za digitalne uređaje, u skladu s Jedinstveni identifikator odeljkom 15 FCC pravilnika. Proizvod: UTRUSTA Date granice imaju svrhu da obezbede umerenu Odgovorno lice – kontakt informacije u SAD zaštitu od štetnih smetnji u kućnim instalacijama.
  • Page 104 Kljub temu pa obstajajo določena tveganja, povezana z uporabo, ki se lahko Strukturne spremembe in nadomestni deli pojavijo ob neupoštevanju navodil, navedenih na tem listu. Prosimo, upoštevaj, da podjetje IKEA ne prevzema nikakršne odgovornosti za naključno OPOZORILO ali posledično škodo, ki lahko nastane zaradi •...
  • Page 105 UTRUSTA napajalna enota Napajalna enota zagotavlja napajanje pogonski enoti. Pregled izdelka LED-lučka prikazuje, ali napajalna enota deluje. 1. Prikazovalnik delovanja LED 1 Odstranitev UTRUSTA pogonske enote 1. Nosilec za pritrditev 2. Pogonska enota 3. Zaščita za transport 4. Zaščita pred vodnimi kapljicami 5.
  • Page 106 Dodatne informacije so na voljo na spletni strani IKEA. POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI Podjetje IKEA izjavlja, da je izdelek UTRUSTA skladen z direktivami 2006/42/EC, 2014/30/EU in 2011/65/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je objavljeno na spletni strani IKEA.
  • Page 107 B, ki so v Edinstvena identifikacijska oznaka skladu s 15. delom pravilnika FCC. Tip izdelka: UTRUSTA Te omejitve so namenjene zagotavljanju razumne Odgovorna stranka – kontaktni podatki za ZDA zaščite pred škodljivimi motnjami v bivalnem okolju.
  • Page 108 çıkan hasarlardan IKEA'nın sorumlu olmadığını unutmayınız. UYARI Genel • Üretici tarafından onaylanmamış yapısal değişiklikler ve yedek parçalar UTRUSTA ürününün güvenliğini ve işlevselliğini etkiler ve bu nedenle UYARI bunlara izin verilmez. • Cihaz, yalnızca seri etiketinde listelenen tip •...
  • Page 109 UTRUSTA UTRUSTA Güç kaynağı ünitesi Güç kaynağı ünitesi sürücü ünitesine güç sağlar. Bir Ürüne genel bakış LED ışık, güç kaynağı ünitesinin çalışma modunda olup olmadığını gösterir. 1. Çalışma modu gösterge LED'i 1 UTRUSTA Sürücü ünitesinin çıkarılması 1. Ek braketi 2. Sürücü ünitesi 3. Taşıma koruması 4. Damlayan suya karşı koruma 5.
  • Page 110 ücretsiz toplama noktaları vardır. Bu konuda daha fazla bilgiyi IKEA internet sayfasında bulabilirsiniz. BASİTLEŞTİRİLMİŞ AB UYGUNLUK BEYANI IKEA, UTRUSTA'nın 2006/42/EC, 2014/30/EU ve 2011/65/ EU sayılı direktiflere uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metnine IKEA internet sayfasından ulaşılabilir.
  • Page 111 47 CFR § 2.1077 Uyumluluk Bilgileri bölümüne göre B Sınıfı dijital cihaz limitlerine uygun Benzersiz tanımlayıcı bulunmuştur. Ürün Tipleri: UTRUSTA Bu limitler, konutlarda kurulumunda zararlı parazitlere Sorumlu taraf - ABD iletişim bilgileri karşı makul koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Blum Inc.
  • Page 112 中文 儿童 警告标志和危险图标 “警告”表示一个如不注意就可能导致人员伤亡或严 重的人身伤害的危险。 警告 打开的抽屉可能会导致儿童受伤。 “注意”表示应遵循的信息。 • 有儿童在房间里时,请确保有人在一旁监督,以防产品 被儿童当作玩具把玩。 安全 • 为避免意外触发UTRUSTA 乌斯塔 ,应关闭与开关连 UTRUSTA 乌斯塔 符合当前的安全标准。 但是,若不遵循 接的插座。 本手册中的使用说明操作,仍会存在一定的安全风险。 请 注意,由于不遵守本说明手册操作而导致的附带损失或间 储物柜护理和清洁 接损失,宜家概不负责。 概述 警告 若液体渗入电源装置,可能会有触电的危险。 警告 • 清洁前挡板之前,请先关闭电源装置连接的电源插座。 • 只能将设备连接到与序列号标签上列出的类型和频率相 • 清洁驱动单元和/或电源装置之前,请先断开电源装置 对应的电源(详见电源装置)。 的电源。 • 请务必确保电源插头和电源装置可以方便地使用。...
  • Page 113 无论拉动或推动,UTRUSTA 乌斯塔 电源装置未连接到电源插座。 将电源装置插入插座。 都无法工作。 停电。 检查断路器/保险丝盒。 如有必要,请联系专业的电工。 电源装置出现故障。 电线出现故障。 更换电源装置。 超出了抽屉的最高载物高度。 手动打开抽屉, 取出抽屉里过高的物品。 驱动单元出现故障。 更换驱动单元。 只有推动时,UTRUSTA 乌斯塔 才 路径有异物堵塞。 移除障碍物。 工作。 距离缓冲器丢失或损坏。 安装或更换距离缓冲器。 技术数据 只能在干燥封闭的空间使用。 额定电压:100–240伏(交流电)/50-60赫兹 额定电流:2.0安 待机模式下的功耗:≤ 0.15瓦(前板关闭) 操作模式:S3 5 %(每10分钟最多移动10次) 发射声压级:≤ 70 dB(A) 运输/存放:-30°C~70°C / 0~90% RH 运转:0°C~40°C/ 5%~80% RH(非冷凝)...
  • Page 114 处置电子和电气设备: 供应商的符合性声明 电子和电气设备的使用寿命结束时,请勿与生活垃圾一 47 CFR § 2.1077合规信息 起处理。 请向你所在地的相关部门询问有关如何处置电 唯一识别符 子和电气设备的信息。 UTRUSTA 乌斯塔 符合WEEE指令 产品类型:UTRUSTA 乌斯塔 2012/19/EU的要求。 电子和电气设备应单独处置,以便重 责任方 - 美国联系方式 复利用或回收旧设备及其材料。 这样做是为了防止设备中 Blum Inc. 7733 Old Plank Rd. Stanley, North Carolina 可能含有的有害物质在处置过程中损害环境和人体健康。 28164 大多数情况下,只有包含电气组件的部分(而非整个设 备)需要按照WEEE准则进行处置。 有关这方面的详细信 Mr. Christopher Muck 息,请参阅拆卸说明。...
  • Page 115 繁中 兒童 警告標誌和危險圖標 警告 「警告」表示存在危險情況,如果不加以注意,可 能導致死亡或身體嚴重傷害。 開著抽屜可能會導致兒童受傷。 • 當兒童在房間裡時,請確保有人在旁監督,確保他們不 會把裝置當作玩具。 「注意」表示應遵循的信息。 • 為避免意外觸發UTRUSTA ,應關閉與開關連接的插 居家安全 座。 UTRUSTA符合現行安全標準。 但若不遵循本手冊的指示, 儲物櫃保養及清潔 則可能帶來操作風險。 請注意,對於因不遵循本說明手冊 而導致的附帶或間接損害,IKEA概不負責。 概述 警告 若有液體滲入供電裝置,可能會有觸電危險。 • 清潔面板前,請先關掉連接供電裝置的插座。 警告 • 清潔驅動裝置及/或供電裝置前,請先拔掉供電裝置的 • 此設備只可連接到與序號標籤相對應的電源類型和頻率 電源。 (請參閱供電裝置)。 • 請勿讓水或強力清潔劑與驅動裝置或供電裝置接觸 – 應 • 請確保電源插頭和供電裝置可方便使用。...
  • Page 116 電動開啟功能 UTRUSTA供電裝置 供電裝置為驅動裝置提供電力。 LED燈顯示供電裝置是否 處於運作模式。 1. 運作模式指示燈LED 1 當拉動或按下抽屜(A)的面板和/或把手時,驅動裝置(B)的 UTRUSTA驅動裝置移除 彈出桿會向前旋轉並把抽屜打開一小段距離。 傾靠保護 只有短暫觸摸或拉動能觸發電動開啟功能。 因此,例如靠 在抽屜上不會使其打開。 故障情況 可能的故障原因 解決辦法 UTRUSTA無法透過拉動或推動操作。 供電裝置沒有連接到電源插座。 將供電裝置插入電源插座。 電源中斷。 檢查斷路器/保險絲盒。 如有需要,請聯繫專業的電工。 供電裝置故障。 電線損壞。 更換供電裝置。 超出抽屜的最高載物高度。 手動打開抽屜。 取出抽屜內過高的物品。 驅動裝置故障。 更換驅動裝置。 UTRUSTA僅於拉動時操作;推動時沒 路徑被物件阻塞。 移除障礙物。 有反應。 距離緩衝器遺失或損壞。 安裝或更換距離緩衝器。...
  • Page 117 Stanley, North Carolina 操作:0°C~40°C/ 5%~80% RH (非冷凝) 28164 最高使用海拔高度:2000公尺 (環境溫度25℃) Mr. Christopher Muck 保護等級:IP20 電子郵件:chris.muck@blum.com FCC合規聲明 棄置電子設備及電器: 此裝置符合FCC規則第 15 部分之規定。 操作使用應符合以 當電子設備及電器的使用壽命結束時,請勿將其與家戶垃 下兩項條件: 圾一同處理。 請與當地機關查詢棄置詳情。 UTRUSTA符 (1)此裝置不會造成有害干擾;(2)此裝置必須能承受任何接 合WEEE指令2012/19/EU之要求。 電子設備及電器應分開 收到的干擾,包括可能導致不理想操作的干擾。 處置,以便重用或回收舊設備及其材料。 這是為了防止設 備中可能包含的任何有害物質,在處置過程中損害環境和 人體健康。 在大多數情況下,只有包含電子組件的部分(而 非整個設備)需按照WEEE準則進行處置。 有關詳情,請參 閱拆卸說明。 你所在的地區應該會有免費的回收點,方便處置電子設備 及電器。 你可在IKEA網站上找到更多資訊。 歐盟符合性聲明書撮要...
  • Page 118 부상에 이를 수 있는 위험을 나타냅니다. 경고 • 제조업체가 승인하지 않은 구조 변경 및 교체 부품은 '참고'는 따라야 하는 정보를 나타냅니다. UTRUSTA 우트루스타의 안전 및 기능에 영향을 미칠 수 있으므로 허용되지 않습니다. 안전 • 제품은 고객에게 처음 공급되는 상태에서 변경될 수...
  • Page 119 UTRUSTA 우트루스타 UTRUSTA 우트루스타 전력공급장치 전력공급장치는 드라이브 유닛에 전원을 공급합니다. LED 제품 소개 표시등은 전력공급장치가 작동 모드로 설정되었는지를 나타냅니다. 1. 작동 모드 표시등 LED 1 UTRUSTA 우트루스타 드라이브 유닛 제거 1. 연결 브래킷 2. 드라이브 유닛 3. 운반 보호 부품 4. 수분 침투 방지 부품 5. 전력공급장치(케이블 포함) 6.
  • Page 120 사용 기간이 다한 전기 및 전자 제품은 일반 쓰레기와 함께 폐기해서는 안 됩니다. 처리 방법에 대한 정보는 지역 당국에 문의해주세요. UTRUSTA 우트루스타는 WEEE 지침 2012/19/ EU의 요구 사항을 충족합니다. 전기 및 전자 제품은 별도로 수거됩니다. 오래된 가전제품은 재사용하거나 재활용할 수...
  • Page 121 日本語 操作 警告の表示と危険のマーク 注意 「警告」とは、注意しないと死亡または重大なケ ガにつながる可能性がある危険を示します。 UTRUSTA/ウートルスタは、適切に使用しないと早期に 劣化します。 • 引き出しの開閉時、運動方向に逆らって無理に押した 「注意」とは、従うべき情報を示します。 り引いたりしないでください。 安全上の注意 • 引き出し前部にディスタンスバンパーを必ず取り付け てください。 UTRUSTA/ウートルスタは現行の安全基準に準拠していま すが、 本書に記載されている手順に従わない場合、何ら • 引き出しが勝手に作動しないように、電源ユニット かの問題が発生することがあります。 本書の手順に従わ をスイッチ付きコンセントに接続することをおすす ないことが原因で発生する間接的または付随的損害につ めします。 いて、イケアは一切責任を負いません。 構造の変更とスペアパーツ 一般情報 警告 注意 • メーカーに認められていない構造の変更やパーツの交 • 本製品は、シリアルタグ(電源ユニットを参照)に記 換は、UTRUSTA/ウートルスタの安全性と機能性に影 載されているタイプと周波数に相当する電源のみに接 響を及ぼすため、決して行わないでください。 続できます。 •...
  • Page 122 UTRUSTA/ウートルスタ シリーズ UTRUSTA/ウートルスタ 電源ユニット この電源ユニットで駆動装置に電気を供給します。 LED 製品の概要 ライトで、電源ユニットが動作しているかどうかを表示 します。 1. 動作モードインジケーターLED 1 UTRUSTA/ウートルスタ 駆動装置の取外し 1. 取付けブラケット 2. 駆動装置 3. 輸送時の緩衝材 4. 滴水プロテクター 5. 電源ユニットとケーブル 6. 組立て工具 7. ディスタンスバンパー 電動のオープン機能 引き出し前部や取っ手(A)を引いたり押したりすると、 駆動装置のイジェクトレバー(B)が手前に回転して、引 き出しが少し開きます。 よりかかっても開かないタッチオープン機能 電動のオープン機能は、軽く触れるか引いた場合にのみ 動作します。 引き出しによりかかったりしても開かない ようになっています。...
  • Page 123 移動/保管時:-30~+70°C / 相対湿度0~90% 本製品の使用中にラジオやテレビの音や画像が乱れたと 動作時:0~+40°C / 相対湿度5~80% (結露なし) きは、いったんスイッチを切って本製品が受信障害の原 最大高度:2,000m(周囲の温度25°Cの場合) 因となっているかを確認してください。 本製品の使用中 にラジオやテレビの音や画像が乱れたときは、本製品の 保護等級: IP20 スイッチを切ったり入れたりして本製品が受信障害の原 電気・電子機器の廃棄: 因となっているかを確認してください。本製品が受信障 耐用年数が過ぎた電気・電子機器は、一般ゴミとして廃 害の原因となっている場合は、以下の方法をお試しくだ 棄することはできません。 廃棄方法については、地元自 さい: 治体にお問い合わせください。 UTRUSTA/ウートルスタ テレビやラジオが接続されている回路とは別の回路のコ は、WEEE指令(2012/19/EU)の要件を満たしています。 ンセントに本製品を接続する。 電気・電子機器は分別収集され、古い機器は再利用やリ 本製品をテレビやラジオから遠ざける。 サイクル、素材は再利用の対象になります。 これは、機 ラジオやテレビが接続されている回路とは別の回路のコ 器に含まれている可能性のある有害物質が、廃棄処理中 ンセントに本製品を接続する。 に環境や人体に悪影響を与えるのを防ぐことを目的とし ています。 多くの場合、WEEEガイドラインに従って廃棄 詳しくは、ラジオやテレビの販売店または電気工事店に する必要があるのは、機器全体ではなく、電子部品を使 お問い合わせください。...
  • Page 124 サプライヤーの適合宣言書 47 CFR §2.1077適合情報 製品タイプ:UTRUSTA/ウートルスタ 責任者:米国における連絡先 Blum Inc. 7733 Old Plank Rd. Stanley, North Carolina 28164 Mr. Christopher Muck Email:chris.muck@blum.com FCC適合宣言 本製品は米国FCC(連邦通信委員会)規定の第15条に適 合しています。 次の2つの条件のもとで操作してくださ い。 (1) 本製品が有害な電波干渉を生じさせないこと。 (2) 本 製品が受信するあらゆる電波干渉を受け入れること。そ の中には、望ましくない動作を引き起こす可能性のある 電波干渉も含む。...
  • Page 125 Namun demikian, ada risiko operasional tertentu yang terlibat jika instruksi dalam selebaran Perubahan struktural dan suku cadang ini tidak diikuti. Perlu diketahui bahwa IKEA tidak bertanggung jawab atas kerusakan insidental atau konsekuensial yang mungkin timbul karena PENTING ketidakpatuhan terhadap selebaran instruksi ini.
  • Page 126 Unit catu daya menyediakan daya ke unit drive. Lampu Tinjauan produk LED mengindikasikan apakah unit catu daya dalam mode pengoperasian. 1. LED indikator mode operasi 1 Pelepasan unit penggerak UTRUSTA 1. Braket pemasangan 2. Unit penggerak 3. Perlindungan transportasi 4. Perlindungan terhadap air yang menetes 5.
  • Page 127 IKEA. DEKLARASI KESESUAIAN EU YANG TELAH DISEDERHANAKAN IKEA dengan ini menyatakan bahwa UTRUSTA sesuai dengan arahan 2006/42/EC, 2014/30/EU dan 2011/65/ Teks lengkap deklarasi kesesuaian Uni Eropa tersedia di halaman web IKEA.
  • Page 128 47 CFR § 2.1077 Informasi Kepatuhan memenuhi batasan perangkat digital Kelas B, sesuai Pengidentifikasi unik dengan pasal 15 Peraturan FCC. Jenis-jenis produk: UTRUSTA Batasan ini dirancang untuk memberikan Pihak yang bertanggung jawab - informasi kontak AS perlindungan yang wajar terhadap interferensi Blum Inc.
  • Page 129 Walaupun begitu, terdapat risiko pengendalian Haus pramatang bagi UTRUSTA disebabkan oleh tertentu yang terlibat sekiranya arahan dalam risalah penggunaan yang tidak betul. ini tidak dipatuhi. Perlu diketahui bahawa IKEA tidak • Jangan tekan/tolak secara paksa bertentangan bertanggung jawab ke atas kerosakan sampingan dengan arah pergerakan apabila membuka atau atau turutan yang mungkin timbul disebabkan menutup laci.
  • Page 130 5. Unit bekalan kuasa termasuk kabel 6. Peranti pemasangan 1. Penunjuk mod pengendalian LED 1 7. Penampan jarak Penanggalan unit pemacu UTRUSTA Fungsi bukaan elektrik Apabila depan dan/atau pemegang laci (A) ditarik atau ditekan, tuil lenting pada pemacu (B) berpusing ke hadapan dan membuka laci pada jarak dekat.
  • Page 131 Anda akan mendapat maklumat lanjut tentang perkara ini di bawah pautan berikut PENGYISTIHARAN PEMATUHAN EU DIPERMUDAH IKEA dengan ini mengisytiharkan bahawa UTRUSTA mematuhi arahan 2006/42/EC, 2014/30/EU dan 2011/65/EU. Teks lengkap pengyistiharan pematuhan EU boleh...
  • Page 132 Maklumat Pematuhan 47 CFR § 2.1077 mematuhi had untuk peranti digital Kelas B, menurut Pengecam unik bahagian 15 Peraturan FCC. Jenis Produk: UTRUSTA Had ini direka bentuk untuk memberikan Pihak yang bertanggungjawab – maklumat hubungan perlindungan yang sewajarnya terhadap gangguan berbahaya dalam pemasangan kediaman.
  • Page 133 ً ‫(شام ال ً األطفال) الذين هم بحاجة إىل مساعدة، ما لم يتم أو ال‬ ‫اإلشراف عليهم وإعطاءهم تعليمات االستخدام بواسطة شخص‬ UTRUSTA .‫مسئول عن سالمتهم‬ ‫نظرة عامة عىل المنتج‬ ‫أوجه االستعماالت‬ ‫ فتح األدراج وال يجوز استخدامها إال في الظروف‬UTRUSTA ‫تدعم‬ :‫التالية‬ .‫في غرف جافة مغلقة‬ • .‫مع أنظمة السحب ضمن المواصفات الفنية المسموح بها‬ •...
  • Page 134 .‫قم بإزالة العناصر المرتفعة ج د ًا من الدرج‬ .‫استبدل وحدة التشغيل‬ .‫وحدة التشغيل عاطلة‬ .‫قم بإزالة العائق‬ .‫هناك جسم يعيق المسار‬ - ‫ إال عند السحب‬UTRUSTA ‫ال تعمل‬ .‫وليس عند الدفع‬ .‫أرفق أو استبدل مصد المسافة‬ .‫مصد المسافة مفقود أو معيب‬...
  • Page 135 ‫المنزلية في نهاية فترة خدمتها. اطلب من الجهات المختصة‬ ‫في بلدك أن تزودك بمعلومات حول كيفية التخلص منها. تلبي‬ ‫. حيث‬WEEE 2012/19 / EU ‫ متطلبات اللوائح األوروبية‬UTRUSTA ‫يتم جمع األجهزة الكهربائية واإللكترونية بشكل منفصل، مما يتيح‬ ‫إعادة استخدام األجهزة القديمة أو إعادة تدويرها، وإعادة استخدام‬...
  • Page 136 อั น ตืร�ยจ�กคำวิ�มร้ อ นส่ ง เกิ น ไป • เพื � อ ให้ แ น� ใ จวิ� � UTRUSTA/อ่ ที่ รุ ส ตื้ � จะไม� ถ ่ ก เปิ ด ใชี้ โ ดยไม� ตื ั � ง ใจ •...
  • Page 137 สั่ ว นป้ระกอบ จ� � ยไฟอย่ � ใ นโหมดก�รที่ำ � ง�นหรื อ ไม� 1. ไฟ LED 1 แสดงโหมดก�รที่ำ � ง�น การถุอดไดรฟ์ ย ู น ้ ตื UTRUSTA/อู ท รุ สั ตื้ า 1. ข้�ย่ ด 2. ไดรฟ์ ย ่ น ิ ตื...
  • Page 138 รั บ คำวิ�มชี� วิ ยเหลื อ ได้ ที่ ่ � ห น� วิ ยง�นที่้ อ งถิ � น ข้องคำุ ณ์ UTRUSTA/อ่ ที่ รุ ส ตื้ � ม่ คำ ุ ณ์ สมบั ตื ิ เป็ น ไปตื�มข้้ อ กำ � หนดข้อง WEEE Directive 2012/19/EU เคำรื � อ ง...
  • Page 139 หน� วิ ยง�นที่่ � ร ั บ ผิิ ด ชีอบ – ข้้ อ ม่ ล ตืิ ด ตื� อ ในสหรั ฐ อเมริ ก � Blum Inc. 7733 Old Plank Rd. Stanley, North Carolina 28164 Mr. Christopher Muck อ่ เ มล: chris.muck@blum.com เอกส�รรั...
  • Page 140 © Inter IKEA Systems B.V. 2024 AA-2562740-1...