Publicité

Liens rapides

Instructions de service
(FR)
Traduction des instalations de service de'origine en Allemand
Pompes à membrane
2 - têtes
Modèles:
► MPC / MP 101 Z
► MPC / MP 201 E
412521
2019-09-04

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardner Denver MPC 101 Z

  • Page 1 Instructions de service (FR) Traduction des instalations de service de’origine en Allemand Pompes à membrane 2 - têtes Modèles: ► MPC / MP 101 Z ► MPC / MP 201 E 412521 2019-09-04...
  • Page 2 T +49 3677 604 0 F +49 3677 604 131 Tous droits expressément réservés à la Sté. welch.emea@gardnerdenver.com Gardner Denver Thomas GmbH conformément www.gardnerdenver.com/de-de/welch à la Loi sur la protection de la propriété indus- trielle. Soin de la clientèle +49 3677 604 0...
  • Page 3: Table Des Matières

    8.2.2 Liste de pièces pompe à membrane MP 201 E ..............21 8.2.3 Liste de pièces pompe à membrane MPC 101 Z ..............22 8.2.4 Liste de pièces pompe à membrane MPC 201 E ..............23 - Remarques relatives à la certification - Pompes à membrane MPC - Destinées à...
  • Page 4: Informations Importantes

    Informations importantes Informations importantes Généralités Les pompes à membrane sont en conformité avec : 2006 / 42 / CE Directive sur les machines 2014 / 30 / UE Directive relative à la compatibilité électromagnétique ATEX Directive for applications in hazardous areas, Annexe III 2014 / 34 / UE (seulement pour MPC) Le signe CE figure sur la plaque signalétique.
  • Page 5: Dispositifs De Protection

    Informations importantes Dispositifs de protection La sécurité du personnel est assurée par des mesures telles que : le conducteur de protection (mode de service S1) et la fiche à contact de protection pour le raccordement électrique le disjoncteur-protecteur (thermique) l'avertissement “Surface très chaude” sur le corps de pompe – panonceau La pompe à...
  • Page 6: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité Généralités Tenir compte des avertissements de danger. Leur inobservation peut être cause de dom- mages matériels et d’accidents corporels. Les pompes à membrane doivent être mises en service par du personnel capable de prévoir les risques existants et de les éviter.
  • Page 7: Substances Dangereuses

    Consignes générales de sécurité Substances dangereuses La responsabilité de la mise en service des pompes à membrane incombe à l’exploitant. La présence de substances dangereuses dans les gaz à refouler peut être cause de dom- mages corporels et matériels. Respectez les consignes de sécurité pour la manipulation des substances dangereuses ! Les dispositions légales des pays concernés s’appliquent à...
  • Page 8: Description

    La soupape de purge n’est prévue en série que pour des pompes de type MPC. Le montage aux autres types de pompe est Fig. 2 MPC 101 Z à vanne lest d’air prévu en option ou il faut fixer cela par le contrat.
  • Page 9: Champs D'application

    Les deux têtes de pompe sont connectées en ligne. Vide limite : < 8 mbar Modèles : MP 101 Z et MPC 101 Z Modèles spéciaux : pompes spéciales à membrane sur demande au fabricant ou contrat de livraison correspondant, moteurs de diverses tensions.
  • Page 10: Accessoires

    Description Accessoires N° de Figure Désignation / Usage commande Vide contrôle boîte 600053 Type: VCB 521 cv pour mesure et régler un vide Logiciel de commande « WELCH-Control 521» sur le CD 620637-01 avec de câble Dual-Data pour la connexion à l’ordinateur Régulateur de vide avec manomètre DBR-B - analogue...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Vanne lest d’air (à MPC seulement) Raccord d’aspiration (pour flexible de vide DN 8) Raccord de pression (pour flexible de vide DN 8) Fig. 3 Dimensions (MPC 101 Z) Diagramme pression d’aspiration / débit Fig. 4 Diagramme pression d’aspiration / débit 412521...
  • Page 12: Caractéristiques D'appareil

    Il appartient à l’utilisateur de constater l’adaptation du produit à l’usage souhaité, sous sa responsabilité et à ses propres risques. Le contenu de la publication n’engage pas la responsabilité de Gardner Denver Thomas GmbH et ne fonde aucun engagement de garantie de sa part. 412521...
  • Page 13: Installation Et Service

    Installation et service Installation et service Déballage Déballez la pompe à membrane avec précaution ! Vérifiez: de dommages survenus lors du transport la conformité aux stipulations du contrat de livraison (type, puissance connectée) la présence de tous les éléments de la commande Il faut nous informer immédiatement si des écarts sont constatés par rapport à...
  • Page 14: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Entretien et maintenance Prescriptions générales Contrôle quotidien de la pompe à la recherche de bruits de roulement inhabituels et de développement de chaleurs à la surface de la pompe. Nous préconisons de remplacer la membrane toutes les 10 000 heures de service. Selon le type d’utilisation, l’exploitant peut également fixer ce remplacement à...
  • Page 15: Démontage

    Entretien et maintenance 6.2.1 Démontage 1. Coupez l’alimentation en courant et empêchez toute remise accidentelle sous tension. 2. Avec une clé à fourche de taille 17, dévissez les raccords de serrage filetés des tuyaux sur le corps de pompe. 3. Avec une clé coudée pour vis 6 pans creux de taille 4, desserrez quatre vis cylindriques (1) sur chaque tête de raccordement (3).
  • Page 16: Contrôle

    Entretien et maintenance 6.2.3 Contrôle Branchez un appareil de mesure du vide sur le raccord d’aspiration et mesurez la pres- sion finale. En cas de fonctionnement correct, celle-ci doit correspondre à l’indication des caractéris- tiques techniques après une minute maximum. La pompe ne doit produire aucun bruit anormal.
  • Page 17: Recherche Des Causes De Panne

    Recherche des causes de panne Recherche des causes de panne Pendant toute la durée de garantie, les interventions sur la pompe à membrane et ses ac- cessoires seulement pourront être exécutées par société de fabricant ou un de ses ateliers après-vente agréés.
  • Page 18: Liste Des Pièces Détachées

    Liste des pièces détachées Liste des pièces détachées Les listes comprennent toutes les pièces détachées avec les références de commande exi- gées. A la commande, veuillez signaler la désignation, le numéro de série, le nombre de pièces et le numéro de commande ! ATTENTION ! Nous ne peut être tenue pour responsable des dommages consécutifs au montage de pièces autres que celles qui sont fournies par le fabricant.
  • Page 19: Dessin De Pièces De Rechange

    Liste des pièces détachées Dessin de pièces de rechange Fig. 6 Dessin d'explosion (MPC 101 Z) 412521...
  • Page 20: Liste De Pièces Pompe À Membrane Mp 101 Z

    Liste des pièces détachées 8.2.1 Liste de pièces pompe à membrane MP 101 Z MP 101 Z 230 V 115 V N° Désignation Pièce 411522 411522-01 N° de N° de commande commande Pompe de base complète - *) 410301 410301-01 (se composant de la pos.
  • Page 21: Liste De Pièces Pompe À Membrane Mp 201 E

    Liste des pièces détachées 8.2.2 Liste de pièces pompe à membrane MP 201 E MP 201 E 230 V 115 V N° Désignation Pièce 411521 411521-01 N° de N° de commande commande Pompe de base complète - *) 410301 410301-01 (se composant de la pos.
  • Page 22: Liste De Pièces Pompe À Membrane Mpc 101 Z

    Liste des pièces détachées 8.2.3 Liste de pièces pompe à membrane MPC 101 Z MPC 101 Z 230 V 115 V 100 V 412522 412522-01 412522-04 N° Désignation Pièce 412522-40 N° de N° de N° de commande commande commande Pompe de base complète...
  • Page 23: Liste De Pièces Pompe À Membrane Mpc 201 E

    Liste des pièces détachées 8.2.4 Liste de pièces pompe à membrane MPC 201 E MPC 201 E 230 V 115 V 100 V N° Désignation Pièce 412521 412521-01 412521-04 N° de N° de N° de commande commande commande Pompe de base complète - *) 410301 410301-01...
  • Page 24: Remarques Relatives À La Certification Atex

    La certification est un examen de type selon la directive 2014/34/UE. Elle s’applique à tous les appa- reils du fabricant « Gardner Denver Thomas GmbH » portant le marquage « EX II 3G IIC T3X ». Concrètement, il s’agit des appareils portant les désignations de type suivantes : MPC …...
  • Page 25 ATEX. Dans ce cas, la certification des appareils Gardner Denver Thomas GmbH prend fin. Ces appareils sont conçus conformément à la définition selon DIN de la « Catégorie d’appareils 3 », selon laquelle des atmosphères inflammables dues à...
  • Page 26 Remarques relatives à la Certification ATEX Légende : (BGR Règles des associations professionnelles TRBS Normes techniques pour la sécurité d’exploitation TRGS Prescriptions techniques pour les substances dangereuses) 6. Concept général de l’exploitant L’exploitant assume la responsabilité : • De l’exécution d’une évaluation de la zone existante •...
  • Page 27: Eg-Konformitätserklärung

    This declaration becomes invalid whenever the product has been modified without our consent. Nous (Gardner Denver Thomas GmbH) certifions par la présente, que le produit décrit ci-après est conforme, tant dans sa conception que dans sa réalisa- tion, aux normes de sécurité et d'hygiène exigées par les standards de la CE.

Ce manuel est également adapté pour:

Mp 101 zMpc 201 eMp 201 e

Table des Matières