Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR
MODE D´EMPLOI
SE
BRUKSANVISNING
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
Edition: 08.04.2024 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/ES/FR/SE/CZ
MOBILE METALLTRENNSÄGE
MOBILE METAL CUTTING MACHINE
SIERRA CIRCULAR PARA METAL
SCIE CIRCULAIRE À MÉTAUX MOBILE
MOBILA METALLSÅGAR
MOBILNÍ DĚLICÍ PILA NA KOV
MKS180_230V

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HOLZMANN MASCHINEN MKS180 230V

  • Page 1 Originalfassung BETRIEBSANLEITUNG MOBILE METALLTRENNSÄGE Übersetzung / Translation USER MANUAL MOBILE METAL CUTTING MACHINE MANUAL DE INSTRUCCIONES SIERRA CIRCULAR PARA METAL MODE D´EMPLOI SCIE CIRCULAIRE À MÉTAUX MOBILE BRUKSANVISNING MOBILA METALLSÅGAR NÁVOD K POUŽITÍ MOBILNÍ DĚLICÍ PILA NA KOV MKS180_230V Edition: 08.04.2024 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/ES/FR/SE/CZ...
  • Page 2 13.2.4 Setting the miter angle ...................................... 20 13.2.5 Setting the depth stop ......................................20 13.2.6 Cutting ............................................20 MAINTENANCE ................................21 14.1 Maintenance ..................................... 21 14.1.1 Changing the metal blade ....................................21 14.2 Cleaning ......................................22 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 3 26.2.1 Changer la lame de scie ..................................... 36 DÉPANNAGE ................................36 FÖRORD (SE) ................................37 SÄKERHET ................................... 38 29.1 Avsedd användning ..................................38 29.1.1 Arbetsförhållanden ........................................ 38 29.2 Otillåten användning ................................. 38 29.3 Allmänna säkerhetsanvisningar ............................39 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 4 GARANTIEERKLÄRUNG (DE) ........................... 58 GUARANTEE TERMS (EN) ..........................59 DECLARACIÓN DE GARANTÍA (ES) ......................60 DÉCLARATION DE GARANTIE (FR) ....................... 61 GARANTIFÖRKLARING (SE) ..........................62 PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE (CZ) ......................... 63 PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING ..............64 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 5 VAROVÁNÍ! Respektujte bezpečnostní symboly! Nedodržování předpisů a pokynů k použití stroje může způsobit vážné škody na zdraví osob a vést ke smrtelným úrazům. Schutzausrüstung tragen! Protective clothing! ¡Ropa de protección! Vêtements de protection! Använd skyddsutrustning! Používejte ochranné prostředky! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 6 Clase de protección II! Protection classe II! Skyddsklass II! Třída ochrany II! TECHNIK / TECHNIC / TÉCNICAS / TECHNIQUES / TEKNISKT / TECHNICKÁ ČÁST Komponenten / Components / componentes / Contrôles et composants / Komponenter / Komponenty HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 7 Drehzahl / speed / Revoluciones / Révolutions / Varvtal / Otáčky motoru min-¹ 3800 Motorleistung / power / Potencia del motor / Puissance / Motoreffekt / 1,28 Výkon motoru Gewicht / weight / Peso / Poids / Vikt / Hmotnost HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 8 Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief! Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat bei uns zu melden. Für nicht vermerkte Transportschäden kann HOLZMANN MASCHINEN GmbH keine Gewährleistung übernehmen. Urheberrecht ©...
  • Page 9 Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende Sachschäden oder Verletzungen übernimmt HOLZMANN-MASCHINEN keine Verantwortung oder Garantieleistung. Allgemeine Sicherheitshinweise Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 10 Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung, ob alle Teile in Ordnung sind. Melden Sie Beschädigungen oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition. Sichtbare Transportschäden müssen außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt werden, ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß übernommen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 11 F. Der Sägekopf wird durch die Rückzugfeder nach dabei den Sicherungsstift herausziehen oben bewegt. 7.2.2 Ein- / Ausschalten Einschalten erfolgt durch Drücken des Start-Sicherungsknopf (2) Fig. G und gleichzeitigem Drücken des Einschalthebel (12) am Handgriff (1) Fig. H. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 12 Die vordere Backe schwenkt sich automatisch in die vorgesehene Stellung ein. 7.2.5 Tiefenanschlag einstellen Die Sechskant-Mutter mit einem Gabelschlüssel 13 lösen.  Mit einem Innensechskantschlüssel 8 können Sie die entsprechende Tiefe einstellen.  Fig. L. Ziehen Sie die Sechskant-Mutter wieder fest.  Fig. L HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 13 Vor der ersten Inbetriebnahme, sowie nachfolgend alle 100 Arbeitsstunden alle beweglichen Verbindungsteile (falls erforderlich vorher mit einer Bürste von Spänen und Staub reinigen) mit einer dünnen Schicht Schmieröl oder Schmierfett einschmieren. Die Beseitigung von Defekten erledigt Ihr Fachhändler. Reparaturtätigkeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 14  Fig. P Fig. P Ziehen Sie die Sägeblattschutzabdeckung zurück  Nehmen Sie das Sägeblatt heraus.  Beim Einbau sind diese Schritte sinngemäß umgekehrt auszuführen. Achten Sie beim Einsetzen jedoch auf die Laufrichtung des Sägeblattes! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 15 • Kontaktieren Sie den • schwaches Stromnetz • Elektro-Fachmann • • Neu einrichten Maschine vibriert stark • Steht auf unebenen Boden • Befestigungsschrauben • Motorbefestigung ist lose anziehen • Ursache prüfen – beheben. • Sägeblatt unwuchtig HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 16 Check the goods immediately after receipt and note any complaints on the consignment note when taking over the goods from the deliverer! Transport damage must be reported to us separately to us within 24 hours. HOLZMANN MASCHINEN GmbH cannot accept any liability for transport damage that has not been reported. Copyright ©...
  • Page 17 The metal cut-off saw MKS 180 is designed exclusively for cutting tubes, flat and round materials of steel, aluminum and non-ferrous metals. For a different or additional use and resulting damage or injury takes HOLZMANN MASCHINEN no responsibility or warranty.
  • Page 18 Preparation of the surface Eliminate the preservative which is applied for corrosion protection of the parts without painting. This can be done with the usual solvents. It no nitro solvent or similar means in no case use water HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 19 Now you can slide it into the desired position, the front clamp by lifting the hand wheel (11).  Lower the threaded rod down and press the thread lever (13) on the threaded rod until it clicks  Fig. J HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 20 Pull the saw head back to the starting position. Turn off the machine. CAUTION: Check before cutting that the workpiece is tightened in a vice. N O T E Use coolant when cutting ! Otherwise, the life of the saw blade reduces. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 21 Allen wrench  Remove the protective cover. Fig. N  Press the shaft lock (14) down by Fig. N can easily rotate into place the metal blade to the shaft lock. Hold down the shaft lock! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 22 • Contact the electrician • weak power grid • New Setup Machine vibrates strongly • Standing on uneven ground • Tighten the fixing screws • Motor mount is loose • Check cause - fix. • unbalanced blade HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 23 Los daños ocasionados durante el transporte deben notificarse por separado en un plazo de 24 horas. HOLZMANN MASCHINEN GmbH no podrá asumir ningún tipo de responsabilidad por los daños ocasionados por el transporte que no se hayan detectado. Derechos de propiedad ©...
  • Page 24 El uso de la máquina de forma o para fines que no son 100% equivalentes con las instrucciones de este manual, están prohibidos. Por un uso diferente o adicional y como resultado daños materiales o lesiones, HOLZMANN MASCHINEN no se hará responsable y no aceptará ninguna garantía. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 25 Por favor, tenga en cuenta que las reclamaciones posteriores no se pueden aceptar. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 26 19.2.2 Encendido/Apagado Se activa pulsando el botón de seguridad de encendido (2) Figura G y simultáneamente al presionar el gatillo (12) en el mango (1) Figura H. Fig. G Fig. H HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 27 Apague la máquina. NOTA: Antes de cortar, la pieza de trabajo debe estar fijada en la mordaza. N O T A ¡Utilice refrigerante al cortar! De lo contrario se acorta la vida útil del disco de sierra. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 28 ¡El uso de disolventes, productos químicos corrosivos o abrasivos pueden dañar la máquina! Por lo tanto: Para limpiar sólo utilice algún detergente suave. Impregne las superficies brillantes de la máquina contra la corrosión (por ejemplo con antioxidante WD40). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 29 Coloque la máquina en una • La máquina está en un terreno superficie plana irregular Apretar los tornillos de fijación • Montaje del motor está suelto • Examinar la causa - reparar. • • El disco está desequilibrado HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 30 Contrôler la marchandise immédiatement après réception et noter toute réclamation lors de la prise en charge de la marchandise par le livreur ! Les dommages de transport doivent nous être signalés séparément dans les 24 heures. HOLZMANN MASCHINEN GmbH décline toute garantie pour les dommages liés au transport non-signalés. Droits d’auteur ©...
  • Page 31 L´utilisation de la machine sur une façon ou à des fins qui ne sont pas conformes aux • instructions de ce manuel à 100%, est interdite! Pour un usage différent ou supplémentaire et entraînant des dommages matériels ou des blessures Holzmann-Maschinen ne prend pas aucune responsabilité ou garantie. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 32 à être et est utilisé par personnel qualifié. Malgré tous les dispositifs de sécurité, est et sera votre bon sens et qualifications / formation pour faire fonctionner une machine comme la MKS180, le facteur de sécurité plus important! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 33 Retirez la goupille de sécurité de transport tirant doucement sur le levier (1) vers le bas, en gardant la goupille de sécurité Fig. F. La tête de coupe est déplacée par le ressort de rappel vers le haut. Fig. E Fig. F HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 34 Tournez la butée arrière (2) à l'angle désiré. Vous pouvez lire sur l'échelle. Fig. K Tirez sur le bouton de verrouillage (8), tournant à droite. • La mâchoire frontale turne automatiquement dans la position souhaitée. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 35 L'utilisation de solvants, abrasifs ou de produits chimiques corrosifs peuvent endommager la machine! Par conséquent: Pour nettoyer il suffit d'utiliser l'eau ou, si nécessaire, un détergent doux. Traiter les surfaces non peintes de la machine contre la corrosion (par exemple avec un antioxydant WD40). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 36 Placez la machine sur une • La machine est sur un sol irrégulier surface plane fortement Montage du moteur est lâche • Serrer les vis de fixation • • La lame est déséquilibrée • Vérifier la cause - Réparer HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 37 Kontrollera varorna omedelbart efter mottagandet och notera eventuella reklamationer på fraktsedeln vid brevbärarens överlämning! Transportskador ska anmälas till oss separat inom 24 timmar. HOLZMANN MASCHINEN GmbH tar inget ansvar för oanmälda transportskador. Upphovsmannarätt © 2024 Denna dokumentation är upphovsmannarättsligt skyddad. Med ensamrätt! Framför allt eftertryck, översättning och användning av fotografier och bilder får rättsliga konsekvenser.
  • Page 38 • Det är inte tillåtet att använda maskinen på ett sådant sätt eller med ett sådant syfte, som inte till 100% motsvarar anvisningarna i denna driftsanvisning. För andra eller därutöver gående användningar och de härur resulterande materiella skadorna eller personskadorna tar HOLZMANN-MASCHINEN inget ansvar och lämnar ingen garanti. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 39 Trots alla säkerhetsanordningar är och förblir ditt sunda förnuft och motsvarande teknisk lämplighet/utbildning den viktigaste säkerhetsfaktorn för att använda en maskin som diskslipmaskinen MKS 180. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 40 31.2.1 Lås upp transportlås Lossa transportsäkerhetsstiftet genom att trycka lätt på handtaget (1) medan du drar ut låsstiftet Fig. F. Såghuvudet flyttas uppåt av returfjädern. Fig. E Fig. F HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 41 Lossa klämhandtaget (8) genom att vrida moturs  Vrid klämman till önskad vinkel. Du kan läsa detta på skalan.  Fig. K  Dra åt spännhandtaget (8) genom att vrida det medurs. Den främre klämman snäpper automatiskt till den avsedda positionen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 42 Smörj in alla rörliga förbindningsdelar med ett tunt lager smörjolja eller smörjfett innan första idrifttagningen och därefter var 100:e arbetsstimme (tidigare om så krävs med en borste och rengör från spån och damm). Din återförsäljare åtgärdar defekter. Dessa reparationsarbeten får bara utföras av kvalificerad personal! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 43 Kassera inte din maskin i hushållsavfallet. Kontakta de lokala ansvariga myndigheterna för informationer om tillgängliga avfallshanteringsmöjligheter. Om du köper en ny träbandsåg eller liknande apparat hos din återförsäljare är denne skyldig att kassera din gamla på ett korrekt sätt. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 44 Kontakta en specialisten för elektronik • • svagt elnät • • Justera Maskinen vibrerar kraftigt • Står på ojämnt underlag Dra åt fästskruvarna • Motorfäste sitter löst • • Kontrollera orsaken - fixa. • Sågblad obalanserat HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 45 Ihned po převzetí zkontrolujte zboží a případné reklamace zaznamenejte do nákladního listu při převzetí zásilky dopravcem! Poškození způsobené přepravou nám musí být nahlášeno zvlášť do 24 hodin. Společnost HOLZMANN MASCHINEN GmbH nemůže převzít žádnou záruku za poškození způsobená přepravou, která nebyla zaznamenána. Autorské právo ©...
  • Page 46 Všeobecné bezpečnostní pokyny Výstražné štítky a/nebo nálepky na stroji, které jsou nečitelné či byly odstraněny, je nutné ihned obnovit! Aby nedocházelo k nesprávnému fungování, škodám a újmám na zdraví, je nutné BEZPODMÍNEČNĚ dodržovat následující pokyny: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 47 řádně převzaté. 36.1.2 Pracoviště Zvolte vhodné místo pro stroj. Přitom dbejte na bezpečnostní požadavky a rozměry stroje. Zvolené místo musí být vybaveno vhodnou přípojkou k elektrické síti. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 48 Obr. E Obr. F 37.2.2 Zapnutí / vypnutí Zapnutí se provádí stisknutím pojistného spouštěcího tlačítka (2) obr. G a současným stisknutím zapínací páky (12) na rukojeti (1) obr. H. Obr. G Obr. H HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 49 Přední čelist se automaticky natočí do určené polohy. 37.2.5 Nastavení hloubkového dorazu Vidlicovým klíčem 13 povolte šestihrannou matici.  Příslušnou hloubku můžete nastavit inbusovým klíčem 8.  Obr. L. Šestihrannou matici opět pevně utáhněte.  Obr. L HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 50 Před počátečním uvedením do provozu a dále vždy po 100 pracovních hodinách namažte všechny pohyblivé spojovací části (pokud je to třeba, předem je kartáčem očistěte od třísek a prachu) tenkou vrstvou mazacího oleje nebo mazacího tuku. Odstranění vad zařídí váš specializovaný prodejce. Opravy smí provádět pouze kvalifikovaný personál! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 51 P Zatáhněte ochranný kryt pilového kotouče zpět  Obr. P Vyjměte pilový kotouč.  Při montáži je nutné tyto kroky provádět analogicky v obráceném pořadí. Při vkládání však dávejte pozor na směr chodu pilového kotouče! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 52 Slabá elektrická síť • Proveďte nové seřízení • Stroj silně vibruje • Stroj stojí na nerovném Utáhněte upevňovací • podkladu šrouby Upevnění motoru je • • Zkontrolujte – odstraňte uvolněné příčinu. Nevyvážený pilový kotouč • HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 53 Always state the machine type, spare part number and designation. To prevent misunderstandings, we recommend that you add a copy of the spare parts drawing with the spare parts order, on which the required spare parts are clearly marked, especially when not using the online-spare-part catalogue. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 54 Vždy uveďte typ stroje, číslo náhradního dílu a označení. Abychom předešli nedorozumění v případě, že nepožadujete náhradní díly prostřednictvím online katalogu náhradních dílů - přiložte výkres náhradních dílů, na kterém jsou požadované náhradní díly zřetelně vyznačeny. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 55 ERSATZTEILE / SPARE PARTS 41.2 Explosionszeichnung / explosion drawing HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 56 Fast fastening bolt M10x20 fixed bracket Scale plate hex screw M6 active plywood hex bolt Mx20 steel base hex bolt M6x25 rubber foot spring washer 6 Bolt M6x25 hex bolt M8x40 screw base screw Washer 8 rod bracket HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 57 EG-direktiv för säkerhet och hälsa på grund av sin konstruktion. Denna förklaring förlorar sin giltighet om ändringar görs på maskinen som inte har stämts av med oss. Technische Dokumentation HOLZMANN-MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 Haslach, 08.04.2024 DI (FH) Daniel Schörgenhuber Ort / Datum place/date Geschäftsführer / Director HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...
  • Page 58 SERVICE Nach Ablauf der Garantiezeit können Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten von entsprechend geeigneten Fachfirmen durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die HOLZMANN MASCHINEN GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur zur Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage •...
  • Page 59 MASCHINEN GmbH will pick up the defective machine from the dealer. Return shipments by dealers which have not been coordinated with HOLZMANN MASCHINEN GmbH will not be accepted. A RMA number is an absolute must-have for us - we won‘t accept returned goods without an RMA number! 3.) Regulations...
  • Page 60 4.) Reclamaciones por daños y perjuicios y otras responsabilidades En todos los casos, la responsabilidad de la empresa HOLZMANN MASCHINEN GmbH se limita al valor del aparato. No se aceptarán reclamaciones por daños y perjuicios debido al mal funcionamiento, defectos, daños indirectos o pérdidas de ingresos ocasionados por un defecto durante el período de garantía.
  • Page 61 2.) Message Le revendeur signale par écrit à HOLZMANN MASCHINEN GmbH le défaut qui s'est produit sur l'appareil. Si la demande de garantie est justifiée, l'appareil sera retiré chez le revendeur HOLZMANN MASCHINEN GmbH ou envoyé à HOLZMANN MASCHINEN GmbH par le revendeur. Les retours sans accord préalable avec HOLZMANN MASCHINEN GmbH ne seront pas acceptés.
  • Page 62 återförsäljaren. Returer som sker utan föregående överenskommelse med HOLZMANN MASCHINEN GmbH accepteras inte och kan inte tas emot. Alla returer måste förses med ett RMA-nummer som skickas av HOLZMANN MASCHINEN GmbH, eftersom HOLZMANN MASCHINEN GmbH inte kan ta emot varan och behandla reklamationen/returen annars.
  • Page 63 Prodejce písemně oznámí vzniklou závadu na přístroji společnosti HOLZMANN MASCHINEN GmbH. V případě oprávněného nároku ze záruky si společnost HOLZMANN MASCHINEN GmbH přístroj vyzvedne u prodejce nebo ji prodejce zašle společnosti HOLZMANN MASCHINEN GmbH. Vrácené zásilky nebudou bez předchozí dohody se společností HOLZMANN MASCHINEN GmbH akceptovány a nemohou být přijaty.
  • Page 64 V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN Maschinen GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA Tel : +43 7289 71562 0 info@holzmann-maschinen.at www.holzmann-maschinen.at HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS180_230V...