Page 1
ACTIVE SOUND SYSTEMS with TWS, USB, Bluetooth Ref.: SLK12A-TWS / SLK15A-TWS Code: 15-2447 / 15-2448 MANUAL EN- Instruction Manual - p. 3 FR - Manuel d'Utilisation - p. 7 DE - Bedienungsanleitung - S. 11 NL - Handleiding - p. 15 ES - Manual de Uso - p.
Page 3
Code: 15-2447 / 15-2448 ACTIVE SOUND SYSTEMS WITH USB, BLUETOOTH, SD & TWS INSTRUCTION MANUAL EXPLANATION OF SIGNS The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example). An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance. CAUTION DO NOT OPEN THE HOUSING SHOCK HAZARD...
Page 4
SLK12A-TWS / SLK15A-TWS • To avoid hearing loss, do not expose yourself to high volume levels for long periods of time. • The device complies with current European legislation regarding human exposure to electromagnetic fields. DISCONNECT DEVICE: The power outlet must be installed near the equipment and be easily accessible.
Page 5
Code: 15-2447 / 15-2448 CONTROLS ON THE REAR PANEL 1. Display 2. USB port 3. SD socket 4. MODE: Cycle through USB / LINE / BLUETOOTH 5. EQ: Press to cycle through different music styles 6. Previous/next/ volume control 7. TWS/Repeat mode 8. REC/Playback recorded file 9. Play/Pause 10. Microphone Volume 11. MIC ECHO control 12. Treble control 13. Bass control...
Page 6
SLK12A-TWS / SLK15A-TWS SPECIFICATIONS MODEL SLK12A-TWS SLK15A-TWS Power supply 220-240V~ 50/60Hz 220-240V~ 50/60Hz Max. power 700W 800W Woofer 12" / 30cm 15" / 38cm Frequency range 40Hz - 20kHz 35Hz - 20kHz Sensitivity 98dB 99dB Max. RF value of BT 2.91dBm...
Page 7
Code: 15-2447 / 15-2448 SYSTEMES DE SONORISATION AVEC USB, BLUETOOTH, SD, TWS & TÉLÉCOMMANDE MANUEL D'UTILISATION EXPLICATION DES SYMBOLES ATTENTION NE PAS OUVRIR LE BOITIER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.). Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil.
Page 8
SLK12A-TWS / SLK15A-TWS • Pour éviter toute perte auditive, ne vous exposez pas à des niveaux de volume élevés pendant de lon- gues périodes. • L'appareil est conforme à la législation européenne en vigueur concernant l'exposition humaine aux champs électromagnétiques.
Page 9
Code: 15-2447 / 15-2448 6. L'enceinte principale est désormais connectée à votre source Bluetooth. Après cela, vous pouvez utiliser n'importe quel mode pour écouter de la musique en mode TWS. CONNECTEURS ET CONTROLES A L'ARRIERE 1. Afficheur 2. Port USB 3. Prise SD 4. MODE : sélection de USB / LIGNE / BLUETOOTH 5. EQ : appuyez pour parcourir différents styles de musique 6. Précédent/suivant/contrôle du volume 7. Mode TWS/Répétition...
Page 10
SLK12A-TWS / SLK15A-TWS ENTRETIEN Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le du secteur. Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs. Utili- sez un chiffon propre pour essuyer la poussière et les saletés du boîtier. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques dans un souci d'amélioration du produit.
Page 11
Code: 15-2447 / 15-2448 AKTIVE LAUTSPRECHERBOXEN MIT USB, BLUETOOTH, SD & TWS BEDIENUNGSANLEITUNG ZEICHENERKLÄRUNG VORSICHT NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN STROMSCHLAGGEFAHR Der Blitz im Dreieck weist auf ein Gesundheitsrisiko hin (z.B. Stromschlag). Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren beim Umgang oder Betrieb des Geräts hin. In Schaltplänen oder Teilelisten wird durch ein Symbol angegeben, dass ein bestimmtes Teil aus Sicherheits- gründen nur durch eins in der beiliegenden Dokumentation ersetzt werden darf.
Page 12
SLK12A-TWS / SLK15A-TWS SONIC GUARD Die Boxen der SLKA-TWS Serie enthalten Sonic Guard Schutzschaltungen, die den Tweeter gegen Schäden durch außergewöhnliche Leistungsspitzen der Anlage schützen. Sonic Guard komprimiert unhörbar das Signal, indem es die überschüssige Leistung vom Druckkammertreiber ablenkt. BETRIEB Vor dem Einschalten die Lautstärke ganz herunterfahren.
Page 13
Code: 15-2447 / 15-2448 BEDIENELEMENTE AUF DER RÜCKSEITE 1. Display 2. USB Port 3. SD Port 4. MODE: Wechseln Sie zwischen USB / LINE / BLUETOOTH 5. EQ: Drücken Sie diese Taste, um durch verschiedene Musikstile zu blättern 6. Zurück/Weiter/Lautstärkeregelung 7. TWS/Wiederholungsmodus 8. Aufnahme/Wiedergabe der aufgenommenen Datei 9. Spielpause 10. Mikrofonlautstärke 11. MIC ECHO-Steuerung 12. Höhenkontrolle...
Page 14
SLK12A-TWS / SLK15A-TWS PFLEGE Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Wischen Sie Staub und Schmutz mit einem sauberen Tuch vom Produkt. Wir haften nicht für Schäden, die durch falsche Handhabung, unsachgemäßen Gebrauch oder Abnutzung entstehen. Technische Änderungen behalten wir uns vor.
Page 15
Code: 15-2447 / 15-2448 ACTIEVE LUIDSPREKERBOXEN MET USB, BLUETOOTH, SD & TWS HANDLEIDING VERKLARING VAN DE TEKENS LET OP NIET DE BEHUIZING OPENEN GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico. De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onder- houdsinstructies.
Page 16
SLK12A-TWS / SLK15A-TWS gemakkelijk toegankelijk zijn. SONIC GUARD De boxen van de SLK-A-TWS serie bevatten een Sonic Guard beveiligingscircuit dat de tweeter tegen bescha- diging door buitengewone pieken van het systeem beveiligt. Sonic Guard comprimeert onhoorbaar het signaal door afleiden van het overtollige vermogen van de compressiedriver.
Page 17
Code: 15-2447 / 15-2448 BEDIENINGSELEMENTEN OP HET ACHTERPANEEL 1. Display 2. USB poort 3. SD-aansluiting 4. MODUS: Blader door USB / LIJN / BLUETOOTH 5. EQ: Druk hierop om door verschillende muziekstijlen te bladeren 6. Vorige/volgende/volumeregeling 7. TWS/Herhaalmodus 8. Opgenomen bestand opnemen/afspelen 9. Speel pauze 10. Microfoonvolume 11. MIC ECHO-bediening 12. Treble-regeling 13. Bascontrole 14. Lijnvolumeregeling 15. Lijn-/microfooningangskeuzeschakelaar...
Page 18
SLK12A-TWS / SLK15A-TWS ADVIES VOOR BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING Dit symbool geeft aan dat gebruikte batterijen en accu’s niet bij het huisvuil mogen worden weggegooid, maar moe- ten worden gedeponeerd in gescheiden inzamelpunten voor recycling. LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij verkeerd is geplaatst. Alleen vervangen door hetzelfde of een vergelijkbaar type.
Page 19
Code: 15-2447 / 15-2448 BAFLE DE SONIDO AMPLIFICADO CON USB/BLUETOOTH/SD Y TWS MANUAL DE USO EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS El rayo dentro del triángulo avisa al usuario de la presencia de tensiones no aisladas en el interior del equipo con una magnitud suficiente para provocar una electrocución. El punto de exclamación dentro del triángulo avisa al usuario de instrucciones importantes de uso y de mantenimiento contenidas en la documentación incluida ATENCION...
Page 20
SLK12A-TWS / SLK15A-TWS SONIC GUARD Los bafles de la série SLK-A-TWS cuentan con un circuito SonicGuard que protege al tweeter contra los daños provenientes de alguna sobre potencias excepcionales del equipo. SonicGuard comprime ligeramente la señal inaudiblemente, desviando la potencia excedente del tweeter.
Page 21
Code: 15-2447 / 15-2448 5. EQ: presione para recorrer diferentes estilos de música 6. Anterior/siguiente/control de volumen 7. TWS/modo de repetición 8. REC/Reproducir archivo grabado 9. Reproducir pausar 10. Volumen del micrófono 11. Control de eco de micrófono 12. control de agudos 13. control de graves 14. Control de volumen de línea 15. Selector de entrada de línea/micrófono 16. Entradas de micrófono/línea 17. Entrada de línea...
Page 22
SLK12A-TWS / SLK15A-TWS SPECIFICATIONES MODELO SLK12A-TWS SLK15A-TWS Fuente de alimentación 220-240V~ 50/60Hz 220-240V~ 50/60Hz Potencia máx. 700W 800W Altavoz de graves 12" / 30cm 15" / 38cm Banda de frecuencia 40Hz - 20kHz 35Hz - 20kHz Sensibilidad 98dB 99dB Valor RF máx. de BT 2.91dBm...
Page 23
Code: 15-2447 / 15-2448 SISTEMI AUDIO ATTIVI CON USB, BLUETOOTH, SD E TWS MANUALE DI ISTRUZIONI SPIEGAZIONE DEI SEGNI Il triangolo contenente il simbolo del fulmine viene utilizzato per indicare ogni volta che la tua salute è a rischio (a causa, ad esempio, di folgorazione). Un punto esclamativo all'interno di un triangolo indica rischi particolari nel maneggiare o utilizzare l'appa- recchio.
Page 24
SLK12A-TWS / SLK15A-TWS • Per evitare lesioni o cadute, non utilizzare il prodotto come sedile. • Per evitare la perdita dell'udito, non esporsi a livelli di volume elevati per lunghi periodi di tempo. • Il dispositivo è conforme alla legislazione europea vigente in materia di esposizione umana ai campi elettro- magnetici.
Page 25
Code: 15-2447 / 15-2448 5. Dopo alcuni secondi, uno speaker sarà il canale destro e l'altro speaker il canale sinistro. 6. Attiva la funzione Bluetooth del tuo smartphone e seleziona IBIZA-PORT nell'elenco dei dispositivi trovati. Ora lo speaker master è connesso alla tua sorgente Bluetooth. Dopodiché, puoi usare qualsiasi modalità per riprodurre musica in modalità...
Page 26
SLK12A-TWS / SLK15A-TWS RACCOMANDAZIONI PER LA BATTERIA DEL TELECOMANDO Questo simbolo indica che le batterie usate non devono essere smaltite con i rifiuti domestici, ma depositate in pun- ti di raccolta separati per il riciclaggio. ATTENZIONE: pericolo di esplosione se la batteria non è posizionata correttamente. Sostituirla solo con un tipo uguale o equivalente.
Page 27
Code: 15-2447 / 15-2448 COLUNAS ACTIVAS COM USB, BT, CONTROLO REMOTO E TWS MANUAL DE INSTRUÇÕES EXPLICAÇÃO DOS SINAIS O triângulo que contém um símbolo de raio é usado para indicar sempre que sua saúde está em risco (devido à eletrocussão, por exemplo). Um ponto de exclamação em um triângulo indica riscos específicos ao manusear ou operar o dispositivo..
Page 28
SLK12A-TWS / SLK15A-TWS • Para evitar a perda de audição, não se exponha a níveis de volume elevados durante longos períodos de tempo. • O dispositivo está em conformidade com a legislação europeia em vigor relativa à exposição humana a cam- pos eletromagnéticos.
Page 29
Code: 15-2447 / 15-2448 • Ative a função Bluetooth do seu smartphone e selecione IBIZA-PORT na lista de dispositivos encontrados. Agora o altifalante principal está ligado à sua fonte Bluetooth. Depois disso, pode utilizar qualquer modo para reproduzir música no modo TWS.. CONTROLES NO PAINEL TRASEIRO 1. Display 2. porta USB...
Page 30
SLK12A-TWS / SLK15A-TWS RECOMENDAÇÕES PARA BATERIAS Este símbolo indica que as baterias usadas não devem ser descartadas junto com o lixo doméstico, mas depositadas em pontos de recolha para reciclagem. ATENÇÃO: Perigo de explosão se a bateria estiver colocada incorretamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equi- valente.
Page 31
Code: 15-2447 / 15-2448 BOXA ACTIVA CU USB, BLUETOOTH, TELECOMANDĂ & TWS MANUAL DE UTILIZARE EXPLICAREA SEMNELOR Simbolul fulgerului în interiorul unui triunghi este utilizat pentru a indica de fiecare dată când sănătatea dumneavoastră este în pericol (de exemplu, în caz de pericol de electrocutare). Semnul exclamării în interiorul unui triunghi indică...
Page 32
SLK12A-TWS / SLK15A-TWS • Pentru a evita rănirea sau căderile, ridicați dispozitivul doar folosind mânerul furnizat. • Pentru a evita rănirea sau căderile, nu utilizați produsul ca scaun. • Pentru a evita pierderea auzului, nu vă expuneți la niveluri mari de volum pentru perioade lungi de timp.
Page 33
Code: 15-2447 / 15-2448 COMENZI PE PANOUL SPATE 1. Afişa 2. port USB 3. mufa SD 4. MOD: Parcurgeți prin USB / LINE / BLUETOOTH 5. EQ: Apăsați pentru a parcurge diferite stiluri de muzică 6. Controlul de volum anterior/următorul/ 7. Modul TWS/Repeat 8. REC/Redare fișier înregistrat 9. Redare/Pauză 10. Volumul microfonului 11. Control MIC ECHO 12. Controlul înaltelor...
Page 34
SLK12A-TWS / SLK15A-TWS RECOMANDĂRI PENTRU BATERII Acest simbol indică faptul că bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deșeurile menajere, ci depozitate în puncte separate de colectare pentru reciclare. ATENȚIE Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiți doar cu același tip sau cu un tip echivalent.
Page 35
Code: 15-2447 / 15-2448 AKTIVNI ZVOČNIK Z USB, BLUETOOTH, DALJINSKIM UPRAVLJALNIKOM IN TWS NAVODILA ZA UPORABO POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA ZA NEVARNOST • Prosimo, da preberete priročnik previdno in ga shranite za poznejšo uporabo. • Morajo biti upoštevana vsa varnostna navodila in opozorila. So del priročnika in jih morate hraniti z priročni- kom.
Page 36
SLK12A-TWS / SLK15A-TWS SONIC GUARD Zvočniki serije SLKA-BT vsebujejo Sonic Guard vezje, ki ščiti visokotonca pred poškodbami zaradi izjemne moči konic iz sistema. Sonic Guard stisne signal in odkloni odvečno energijo iz kompresijskega gonilnika. DELOVANJE Pred vklopom enote, zmanjšajte glasnost na minimum.
Page 37
Code: 15-2447 / 15-2448 7. TWS/način ponavljanja 8. SNEMANJE/Predvajanje posnete datoteke 9. Predvajaj/Premor 10. Glasnost mikrofona 11. Kontrola MIC ECHO 12. Nadzor visokih tonov 13. Nadzor nizkih tonov 14. Nadzor glasnosti linije 15. Izbirnik vhoda Line/Mic 16. Mikrofonski/linijski vhodi 17. Vrstni vnos 18. Izhod mešanice 19. Indikator napajanja: sveti, ko je enota vklopljena 20. Stikalo za VKLOP/IZKLOP 21. Varovalka 22. Omrežni vhod...
Page 39
Code: 15-2447 / 15-2448 AKTIVA HÖGTALARE BRUKSANVISNING VARNINGAR VARNING! STÖDFARA ÖPPNA INTE HUSET FÖRKLARING AV TECKEN Triangeln som innehåller en blixtsymbol används för att indikera närhelst din hälsa är i fara (till exempel på grund av elstöt). Ett utropstecken i en triangel indikerar särskilda risker vid hantering eller användning av apparaten. I enlighet med kraven i CE-standarder Produkten är endast för inomhusbruk Klass I-skydd: Anslut endast till ett jordat eluttag...
Page 40
SLK12A-TWS / SLK15A-TWS För att undvika hörselnedsättning, utsätt dig inte för höga volymnivåer under långa perioder. • Enheten överensstämmer med gällande europeisk lagstiftning om människors exponering för elektromagne- tiska fält. KOPPLA FRÅN ENHET: Om nätkontakten eller en apparatkoppling används som frånkopplingsenhet, ska från- kopplingsenheten förbli lätt att använda.
Page 41
Code: 15-2447 / 15-2448 REGLAGE PÅ BAKPANELEN 1. Visa 2. USB-port 3. SD-uttag 4. LÄGE: Bläddra genom USB / LINE / BLUETOOTH 5. EQ: Tryck för att växla mellan olika musikstilar 6. Föregående/nästa/ volymkontroll 7. TWS/Repeat-läge 8. REC/Spela upp inspelad fil 9. Spela/Pausa 10. Mikrofonvolym 11. MIC ECHO-kontroll 12. Diskantkontroll 13. Baskontroll 14. Linjevolymkontroll 15. Ingångsväljare för linje/mikrofon 16. Mikrofon/Line-ingångar 17. Linjeinmatning...
Page 42
SLK12A-TWS / SLK15A-TWS REKOMMENDATIONER FÖR BATTERIET I FJÄRRKONTROLLEN Den här symbolen anger att använda batterier inte ska slängas tillsammans med hushållsavfallet utan lämnas till separata uppsamlingsplatser för återvinning. OBSERVERA: Risk för explosion om batteriet är felaktigt placerat. Ersätt endast med samma eller motsvarande typ.
Page 43
Code: 15-2447 / 15-2448 AKTYWNE GŁOŚNIKI INSTRUKCJA OBSŁUGI OBRAZLOŽITEV ZNAKOV Trikotnik s simbolom strele se uporablja za označevanje, kadar je vaše zdravje ogroženo (na primer zaradi električnega udara). Klicaj v trikotniku nakazuje posebna tveganja pri ravnanju z aparatom ali upravljanju z njim. UWAGA!! NIE OTWIERAĆ...
Page 44
SLK12A-TWS / SLK15A-TWS • Urządzenie nie może być narażone na silne wibracje ani duże obciążenia mechaniczne. • Aby uniknąć obrażeń lub upadków, podnoś urządzenie wyłącznie za pomocą dostarczonego uchwytu. • Aby uniknąć obrażeń lub upadków, nie używaj produktu jako siedzenia.
Page 45
Code: 15-2447 / 15-2448 • Przytrzymaj przycisk TWS na jednym z głośników (głośniku głównym) przez 3 sekundy. • Po kilku sekundach jeden głośnik będzie prawym kanałem, a drugi lewym. • Aktywuj funkcję Bluetooth w smartfonie i wybierz IBIZA-PORT z listy znalezionych urządzeń. Teraz głośnik główny jest połączony ze źródłem Bluetooth.
Page 46
SLK12A-TWS / SLK15A-TWS ZALECENIA DOTYCZĄCE BATERII W PILOCIE Ten symbol oznacza, że zużytych baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi, ale oddać do oddzielny- ch punktów zbiórki w celu recyklingu. UWAGA: Niebezpieczeństwo wybuchu, jeśli bateria zostanie umieszczona nieprawidłowo. Wymieniaj ją tylko na baterię tego samego typu lub równoważną.
Page 47
Code: 15-2447 / 15-2448 AKTİF TAM ARALIKLI HOPARLÖRLER KULLANIM KILAVUZU UYARILAR DİKKAT MUHAFAZAYI AÇMAYIN ÇARPMA TEHLİKESİ Şimşek sembolü içeren üçgen, sağlığınızın tehlikede olduğu durumları (örneğin elektrik çarpması) belirt- mek için kullanılır. Üçgen içerisinde ünlem işareti, cihazın kullanımı veya çalıştırılması sırasında belirli risklerin bulunduğunu gösterir.
Page 48
SLK12A-TWS / SLK15A-TWS malıdır. • Ürün, çalışma sırasında aşırı sıcaklıklara (< +5°C / > +35°C), güçlü titreşimlere veya ağır mekanik zorlan- maya maruz bırakılmamalıdır. • Yaralanma veya düşmeleri önlemek için cihazı yalnızca verilen sapı kullanarak kaldırın. • Yaralanma veya düşmeleri önlemek için ürünü koltuk olarak kullanmayın.
Page 49
Code: 15-2447 / 15-2448 • Birkaç saniye sonra, bir hoparlör sağ kanalda, diğer hoparlör ise sol kanalda olacaktır. • Akıllı telefonunuzun Bluetooth fonksiyonunu etkinleştirin ve bulunan cihazlar listesinde IBIZA-PORT'u seçin. Artık ana hoparlör Bluetooth kaynağınıza bağlanmıştır. Bundan sonra, TWS modunda müzik çalmak için he- rhangi bir modu kullanabilirsiniz.
Page 50
SLK12A-TWS / SLK15A-TWS UZAKTAN KUMANDADAKİ PİL İÇİN ÖNERİLER Bu sembol, kullanılmış pillerin evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiğini, bunun yerine geri dönüşüm için ayrı toplama noktalarına atılması gerektiğini belirtir. DİKKAT: Pil yanlış yerleştirilirse patlama tehlikesi vardır. Yalnızca aynı veya eşdeğer tipte pille değiştirin.
Page 52
SLK12A-TWS SLK15A-TWS Download the manual in other languages Téléchargez le manuel dans les autres langues Deutsche Anleitung von unserer Website herunterladen Nederlandse handleiding van onze website downloaden Descargue el manual en español de nuestro sitio web Scarica il manuale in italiano dal nostro sito Baixe o manual em português em nosso site...