Publicité

Liens rapides

INSTALLATEUR: CES INSTRUCTIONS DOIVENT ETRE REMISES AU PROPRIETAIRE ET GARDEES PAR CE DERNIER.
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CSA 2.33, ET ANSI Z21.88 RESPECTIVEMENT
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'OPÉRATION POUR:
AVERTISSEMENT:
pourrait s'ensuivre, causant des dommages à la propriété, des blessures corporelles ou des pertes de vie.
N'entreposez pas et n'utilisez pas de gazoline ou autres liquides et vapeurs inflammables à
• N'allumez aucun appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
• N'utilisez aucun téléphone dans votre immeuble.
L'installation et le service doit être faite par un installateur qualifié, une agence d'entretien ou le
Fax: (705)722-6031 Email: ask@napoleon.on.ca
Web: www.napoleon.on.ca
FOYER DE CHAUFFAGE AU GAZ AVEC EVACUATION
GAZ NATUREL
MODÈLES GDS28-N et GS28-N
GAZ PROPANE MODÈLES GDS28-P et GS28-P
Le Modèle GS28 est composé du Modèle GDS28 et de la Trousse de l'Adapteur GS-150KT.
Si ces instructions ne sont pas observées exactement, un feu ou une explosion
POUR VOTRE SECURITE
proximité de cet ou tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ LE GAZ:
fournisseur de gaz.
Wolf Steel Ltd., RR#1, 9 Napoleon Rd.,
Barrie, ON., Canada L4M 4Y8 (705)721-1212
• Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz d'un téléphone voisin. Observez les instruc-
tions du fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournisseur
de gaz, appelez le service des incendies.
R-2000
WS-415-153 / 05.13.99

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon GDS28-N

  • Page 1 L'installation et le service doit être faite par un installateur qualifié, une agence d'entretien ou le fournisseur de gaz. Wolf Steel Ltd., RR#1, 9 Napoleon Rd., Barrie, ON., Canada L4M 4Y8 (705)721-1212 Fax: (705)722-6031 Email: ask@napoleon.on.ca R-2000 Web: www.napoleon.on.ca...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES Pg 2-4 INTRODUCTION PG 13-14 INSTALLATION DU BRULEUR Garantie Installation du Gaz Instructions Générales Interrupteur Mural Facultatif / Thermostat Information Générale 14-15 LES FINITIONS Soins du Verre et des Pièces Plaquées Ouverture et Fermeture de la Porte EMPLACEMENT &...
  • Page 3: Garantie Limitée A Vie Du Président Des Foyers Au Gaz Napoléon

    NAPOLÉON se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute réclamation. TOUTES LES SPÉCIFICATIONS ET LES DESIGNS PEUVENT ÊTRE MODIFIÉS SANS PRÉAVIS DÛ AUX AMÉLIORATIONS CONSTANTES DU PRODUIT. NAPOLEON® EST UNE MARQUE DE COMMERCE DÉPOSÉE DE WOLF STEEL LTÉE.
  • Page 4: Instructions Generales

    GDS28: INSTRUCTIONS GENERALES Le débit maximal est 30,000BTU/hre pour le CE FOYER AU GAZ DEVRAIT ÊTRE INSTALLE ET EN- gaz naturel et 26,000 BTU/hre pour le propane. Son rende- TRETENU PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIE pour con- ment maximal pour le gaz naturel est 25,500 BTU/hre avec former aux codes locaux.
  • Page 5: L'evacuation Directe

    Tant que les distances requises pour les dégagements aux combustibles sont respectées, le meilleur endroit pour ILLUSTR 2 un poèle Napoleon est le centre du bâtiment, car ceci per- 7" " met une meilleure utilisation de la chaleur fournie. L'em- 2"...
  • Page 6 cuation peut entraîner des problèmes d'allumage du brû- leur et/ou des accumulations de carbone. Utilisez un tuyau ajustable comme dernière pièce du tuyau FIGURE 6 rigide au poêle pour faciliter l’installation. Pour une performance optimale du foyer et une apparence optimale des flammes, gardez la longueur de l’évent et le nombre de coudes au minimum.
  • Page 7 EXEMPLE D'INSTALLATION AVEC DEVIATION horizontales en fonction de courses verticales variant entre 29" et 57". ILLUSTRATION 7. Lorsque vous calculez les lon- gueurs maximales des courses, comptez 10 pieds pour un coude vertical à 90° ou 5 pieds pour un coude à 45°. (LE PREMIER COUDE AU FOYER N'EST PAS INCLUS DANS LES CALCULS.) E L E VAT I O N...
  • Page 8: Procédure D'installation

    PROCÉDURE D'INSTALLATION PROTECTION DU MUR ET DU PLAFOND AFIN D'ASSURER UNE OPÉRATION SÉCURITAIRE ET INSTALLATION VERTICALE: Cette configuration s'applique CORRECTE DU FOYER, VOUS DEVEZ OBSERVER lorsque l'évacuation se fait à travers un toit. EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS. ILLUSTRATION 3. Des INSTALLATION HORIZONTALE: ILLUSTR 13 ensembles d'installation Cette configuration s'appli-...
  • Page 9: Installation Horizontale De La Terminaison

    INSTALLATION HORIZONTALE DE LA Le système d'éva- TERMINAISON cuation doit être sup- porté chaque 10 pieds AFIN D'ASSURER UNE OPÉRATION SÉCURITAIRE ET COR- approximativement sur RECT DU FOYER, VOUS DEVEZ OBSERVER EXACTEMENT les courses horizonta- LES INSTRUCTIONS les. Utilisez des sup- DE PLUS LES COURSES HORIZONTALES DES COMPO- ports ou des attaches SANTES DE VENTILATION WOLF STEEL OU SIMPSON...
  • Page 10 RACCORDEMENT DE L'ÉVENT AU à la terminaison. POÊLE 7. Dans le grenier, glissez le collier du conduit d'évacuation vers le bas afin de recouvrir l'ouverture de 1. Raccordez le tuyau ajustable à la dernière section de l'écran protecteur et resserrez. Ceci empêchera tout tuyau rigide.
  • Page 11: Adaptations Du Système D'éva

    SPEC. POUR LE SYSTÈME D' É VACUATION -B-MODÈLE GS28- INSTALLATION DE LA CHEMINÉE INSTALLATION DU SYSTÈME D'ÉVACUATION 'B': ADAPTEUR TROIS TYPES DE SYSTÈMES DE CHE- MINÉE PEUVENT Suivez les instructions INTERRUPTEUR DE RETOUR D'AIR ÊTRE UTILISES dans "Protection du AVEC CE POÊLE: Mur et du Plafond".
  • Page 12 INSTALLATION DU SOLIN ET DU COLLET DE SOLIN Pour des raisons esthétiques, l'adaptateur a été conçu pour un tuyau de poêle standard de 7" de couleur noire Enlevez les clous des bardeaux sur le dessus et les côtés mate et une bande décorative en laiton Napoléon (fourni de la cheminée.
  • Page 13: Installation Du Brûleur

    INSTALLATION DU BRÛLEUR INSTALLATION DU GAZ Fixez le panneau de contrôle à l'aide des deux vis qui Lire la section sur l'ouverture de la porte dans "Les sont fournies avec l'ensemble brûleur. Le fil de l'allumeur Finitions" avant de poursuivre pour éviter d'endom- doit être fixé...
  • Page 14: Les Finitions

    STEADY STATE EFFICIENCY (LP): 80% FAN OFF / 83% THE APPLIANCE MUST BE VENTED USING THE APPROPRI- FAN ON ATE NAPOLEON VENT KITS. SEE OWNERS INSTALLATION EFFICACITE CONSTANTE (GN): 80% VENT. ARRETE MANUAL FOR VENTING SPECIFICS. PROPER REINSTALLA- 82% VENT. FONCTIONNE...
  • Page 15: Positionnement Des Bûches

    POSITIONNEMENT DES BÛCHES Les bûches, les braises incandescentes et les braises de charbon de bois PHAZER , exclusives aux Foyers Na- poléon, rougeoient lorsqu'elles sont exposées à une flamme directe et créent un effet rougeoyant unique et réaliste qui est différent dans chaque installation.
  • Page 16: Fonctionnement / Entretien

    FONCTIONNEMENT / ENTRETIEN MODÈLE GS28 SEULEMENT: Purgez tous les conduits de gaz avec la porte en verre ouverte. Assurez-vous que l'arrivée de gaz VÉRIFICATION DE L'ACTION D'ÉVACUATION au brûleur est continue avant de refermer la L'ACTION D'ÉVACUATION DOIT ÊTRE VÉRIFIÉE porte.
  • Page 17: Instructions D'allumage

    la réparer. Contactez un technicien de service qualifié. Utiliser la force ou tenter de réparer pourrait résulter en un feu ou une explosion. D D D D D N'utilisez pas ce poêle si un de ses composants a été submergé. Contactez immediatement un technicien de service qualifié...
  • Page 18: Remplacement Du Ventilateur

    REMPLACEMENT DU VENTILATEUR Le remplacement du INSTALLATION EN PASSANT PAR LA ventilateur peut s'ef- CHAMBRE DE COMBUSTION: fectuer directement à 2. Ouvrez la porte des contrôles inférieurs, les deux portes travers la chambre de de côté et la porte vitrée. Enlevez les bûches. combustion ou en- 3.
  • Page 19 REGLAGES REGLAGE DU VENTURI VIS DE LA PRESSIONS D'ADMISSION Enlevez les deux vis qui retiennent la plaque du panneau VIS DE PRESSION DE SORTIE de contrôle. Pour atteindre le venturi, dévissez les deux vis ILLUSTR 37 qui retiennent le couvercle de la trappe à air. Assurez-vous de ne pas endommager le joint d'étanchéité.
  • Page 20: Pièce Description

    REMPLACEMENTS POUR COMMANDER LES PIECES DE REMPLACEMENT Contactez votre détaillant ou l'usine pour les questions concernant les prix et les politiques de remplacement des pièces. Normalement toutes les pièces peuvent être commandées chez votre distributeur ou détaillant Napoléon. Lorsque vous commandez des pièces donnez toujours l'information suivante: 1.
  • Page 21: Pièces De Remplacement : Gds28/Gs28

    GD-361.16 BRAISES INCANDESCENTES WS-725-034 GI-550.01 BRAISES DE CHARBON WS 573-008 SCELLANT A HAUTE TEMPÉRATURE DS-715.195 JOINT POUR BRÛLEUR WS-385-45 LOGO NAPOLEON WS-290-045 JOINT DE PORTE D'EVACUATION DE PRESSION WS-430-002 FERMOIR MAGNÉTIQUE WS-390-002 LOQUET WS-660-09 INTERRUPTEUR DU BRÛLEUR WS-690-02 DISQUE THERMOSTATIQUE...
  • Page 22: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT DE TENTER LE DÉPANNAGE, PURGEZ VOTRE UNITÉ ET, INITIALEMENT, ALLUMEZ LA VEILLEUSE ET LE BRÛLEUR PRINCIPAL APRÈS AVOIR ENLEVÉ LA PORTE DU POELE. PROBLÈME SYMPTÔME TENTATIVE DE SOLUTION - vérifiez si la veilleuse peut être allumée avec une allumette. La veilleuse ne Aucune étincelle au brûleur - vérifiez si le fil est raccordé...
  • Page 23 PROBLÈME SYMPTÔME TENTATIVE DE SOLUTION - allumez tous les appareils au gaz et vérifiez si la flamme de La veilleuse s'éteint Le conduit du gaz est trop la veilleuse vacille, diminue ou s'éteint, surtout quand le brûleur alors qu'elle est en petit.
  • Page 24 PROBLÈME SYMPTÔME TENTATIVE DE SOLUTION La porte se coince. La poussiére/saleté adhère aux - enlevez la porte de ses gonds en la soulevant afin gonds; elle est chauffée et brûle, de nettoyer les goujons et seulement lubrifiez en coinçant ainsi la porte. utilisant du graphite sec résistant aux hautes températures.

Ce manuel est également adapté pour:

Gs28-nGds28-pGs28-p

Table des Matières