Page 1
Nice SPIDO Opérateur pour portes de garage FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation...
Page 2
CONSIGNES ET PRÉCAUTIONS FRANÇAIS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Traduction des instructions originales CONSIGNES ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ RECOMMANDATIONS Avant d'installer l'appareil, lire attentivement ces instruc- SOMMAIRE tions et suivre ce qui y est donné, car une installation in- correcte peut causer de graves blessures aux personnes et des dommages à...
Page 3
– Prévoir dans le réseau d’alimentation de l’installation un dispositif – Fixer de manière permanente les étiquettes d'avertissement de déconnexion (non fourni) avec une distance d’ouverture des contre les risques d'encastrement dans un endroit bien visible ou contacts qui permette la déconnexion complète dans les condi- à...
Page 4
Les mesures du « Tableau 1 » sont indicatives et servent seulement à une INSTALLATION estimation générale. La capacité réelle de SPIDO à automatiser une porte de garage particulière dépend du degré d'équilibrage du vantail, des frot- tements des rails et d'autres phénomènes, même occasionnels, comme INSTALLATION la pression du vent ou la présence de glace, qui pourraient gêner le mou- VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES AVANT...
Page 5
TRAVAUX DE PRÉPARATION À L’INSTALLATION La figure montre un exemple d’installation d’automatisation, réalisée avec les composants Nice. A Motoréducteur Note 1 Si le câble d’alimentation fait plus de 30 m de long, il faut utiliser B Photocellules un câble d’une section supérieure (par exemple 3 x 2,5 mm...
Page 6
Si la porte à automatiser est de type basculant, vérifier que la cote E de la « Figure 7 » est respectée, à savoir la distance minimum entre le côté supé- rieur du rail et le point maximum atteint par le bord supérieur de la porte de garage. Dans le cas contraire, l’opérateur ne peut pas être utilisé. C 3158 mm D 360 mm B 0 ÷...
Page 7
Si une fixation intermédiaire du guide est requise, le 4 peut être utili- insérer le pivot (H) du moteur dans la tête (G) sé ailettes (C) présent dans l'articulation.Pour ce faire, faites simple- positionner l’étrier (I) et le fixer avec les quatre vis («Figure 13") ment pivoter les volets de 90 ou 180°...
Page 8
monter le pivot (O) sur la tige d’entraînement (L) à l’aide d’une échelle, soulever l’opérateur jusqu'à ce que les étriers accrocher la tige au chariot moteur ( P) soient contre le plafond bloquer l’étrier en place avec les deux vis («Figure 16") tracer les points de perçage et déposer l’opérateur au sol («Figure 19") Vérifier que les cotes choisies pour l'installation du pro-...
Page 9
assembler le système de déverrouillage (S) en vissant la vis (V) et en DÉBRAYER ET BLOQUER MANUELLEMENT insérant la rondelle fendue (R) («Figure 22") L’OPÉRATEUR L'opérateur est muni d’un système de débrayage mécanique qui permet d’ouvrir et de fermer manuellement la porte de garage. Ces opérations manuelles doivent être effectuées en cas de coupure de courant électrique ou d’anomalies de fonctionnement ou dans les phases d’installation.
Page 10
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES Toutes les connexions électriques doivent être effectuées en l’absence d’alimentation électrique du secteur et avec l’alimentation de secours débranchée (si elle est présente dans l’automatisme). Les raccordements doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié. Pour effectuer les raccordements électriques : desserrer la vis (A) tirer le couvercle (B) légèrement vers l'extérieur et le tourner vers le...
Page 11
SCHÉMA ET DESCRIPTION DES CONNEXIONS 4.2.1 SCHÉMA DES CONNEXIONS Schéma des raccordements avec photocellules à relais sans PHOTOTEST FLASH RADIO DISPLAY PHOTO +12V - OSE STOP FUSE LED STOP PHOTOTEST +24V (COMMON) FLASH LED OK 4.2.2 DESCRIPTION DES CONNEXIONS Tableau 3 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Bornes Description...
Page 12
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Bornes Description Cette sortie est programmable (voir le paragraphe « Configuration de fonctionnement PHOTOTEST » à la page 20) PHOTOTEST pour raccorder l'un des dispositifs suivants : PHOTOTEST (Default), Clignotant, Sortie « voyant porte ouverte », Ventouse [Note 1], Verrou électrique [Note 1], Serrure électrique [Note 1], Éclairage automatique, Canal radio n°1-4 Entrée pour les dispositifs qui bloquent ou éventuellement arrêtent la manœuvre en cours.
Page 13
Pour lancer cette procédure : maintenir la touche enfoncée pendant environ 5 se- DISPLAY condes, le symbole sur l'écran clignote lentement («Figure 30") DISPLAY STOP/SET appuyer et maintenir enfoncée la touche pour déplacer la porte en position de fermeture maximale ; l'écran clignote pen- STOP/SET dant la manœuvre («Figure 36").
Page 14
durant la manœuvre, vérifier que le clignotant clignote à une fré- RECHERCHE AUTOMATIQUE DES FORCES quence régulière de 0,5 s allumé et 0,5 s éteint La centrale a besoin de cette procédure après avoir modifié certains para- effectuer différentes manœuvres d’ouverture et de fermeture pour mètres (par exemple : vitesse, positions d’ouverture et de fermeture, valeur mettre en évidence les éventuels défauts de montage et de ré- de déchargement, etc.) et est signalée par le clignotement de l’éclairage...
Page 15
225N tous les dispositifs de l’automatisme. (environ 23 kg) Pour tous les documents mentionnés ci-dessus, Nice embrayer l’opérateur met à disposition les manuels d'instruction et les guides à l'aide des dispositifs de commande (sélecteur, émetteur, radio, etc.), réaliser des essais d'ouverture, de fermeture et d'arrêt de la...
Page 16
PROGRAMMATION DE LA CENTRALE DE PROGRAMMATION COMMANDE Le menu de programmation donne accès aux fonctions de l'automatisme PROGRAMMATION La centrale présente 4 touches : et permet de modifier sa configuration. (« Figure 44 ») qui peuvent être utilisées pour contrôler et Le menu se compose de 10 options qui permettent de configurer un pa- programmer la centrale.
Page 17
Il est possible d'effectuer plusieurs opérations de pro- grammation sans quitter le menu : dans ce cas, répéter DISPLAY la procédure à partir du point 2. À la fin de la programma- tion, passer au point 6. pour quitter le menu, atteindre le symbole de sortie et confirmer («Figure 48").
Page 18
CONFIGURATION DE LA FORCE DU MOTEUR CONFIGURATION DE LA VITESSE DU MOTEUR Fonction présente dans le menu FORCE. Fonction présente dans le menu VITESSE. Cette fonction permet de modifier la force et la sensibilité aux frottements Cette fonction permet de modifier les vitesses d'ouverture et de fermeture que la centrale utilise pour déplacer la porte.
Page 19
CONFIGURATION DE LA FERMETURE CONFIGURATION DE FONCTIONNEMENT FLASH AUTOMATIQUE Fonction présente dans le menu CONFIGURATION FLASH (OUT1). Fonction présente dans le menu FERMETURE AUTOMATIQUE. Cette fonction permet de modifier la configuration de fonctionnement de la sortie FLASH (OUT1). Cette fonction permet d'activer ou de désactiver la fermeture automatique à...
Page 20
CONFIGURATION DE FONCTIONNEMENT CONFIGURATION DU DÉCHARGEMENT DE LA PHOTOTEST TENSION Fonction présente dans le menu CONFIGURATION PHOTOTEST Fonction présente dans le menu DÉCHARGEMENT DE LA TEN- (OUT2). SION. Cette fonction permet de modifier la configuration de fonctionnement de la Cette fonction permet de relâcher la tension mécanique qui se crée dans sortie PHOTOTEST (OUT2).
Page 21
7.11 MÉMORISATION DES ÉMETTEURS La centrale intègre un récepteur radio compatible avec tous les émetteurs qui adoptent les protocoles NICE de codification radio OPERA. Les procédures décrites ci-dessous permettent de mémoriser ou de sup- primer une ou plusieurs radiocommandes dans la mémoire de la cen- trale.
Page 22
7.11.1 MODES DE MÉMORISATION DES TOUCHES DES 7.11.3.1 PROCÉDURE A - Mémorisation de TOUTES les ÉMETTEURS touches d’un seul émetteur (modalité STANDARD ou Mode 1) Parmi les procédures de mémorisation des émetteurs, certaines per- mettent de les mémoriser en mode « standard » (ou Mode 1) et d’autres Pour effectuer cette procédure : en mode «...
Page 23
7.11.3.3 PROCÉDURE C - Mémorisation d’un émetteur Pour effectuer la procédure de blocage/déblocage de la mémoire : mettre la centrale hors tension au moyen d’un autre émetteur déjà mémorisé appuyer et maintenir enfoncée la touche (mémorisation à distance par la centrale) remettre la centrale sous tension (maintenir appuyée la touche Cette procédure permet de mémoriser un nouvel émetteur au moyen d’un autre émetteur déjà...
Page 24
QUE FAIRE SI... (guide de résolution des problèmes) QUE FAIRE SI... (guide de résolution des problèmes) RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Dans le tableau suivant, il est possible de trouver des indications utiles pour affronter les éventuels problèmes de mauvais fonctionnement pouvant se vérifier durant l’installation ou en cas de panne.
Page 25
INDICATIONS SUR LA CENTRALE La centrale présente une série de LED, chacune pouvant fournir des si- gnalisations particulières, tant sur le fonctionnement normal qu’en cas LK - LED OK d’anomalie. A Led OK B Led STOP C Afficheur LS - LED STOP D Éclairage automatique DISPLAY Tableau 17...
Page 26
SIGNALISATIONS DE FONCTIONNEMENT SUR L’ÉCRAN Symbole Fonction Description Programmation cote de fermeture La centrale attend que la position d’ouverture soit confirmée. Manœuvre d'ouverture Clignotant : l'automatisme effectue une manœuvre d'ouverture. Manœuvre de fermeture Clignotant : l'automatisme effectue une manœuvre de fermeture. Programmation Radio Une procédure de mémorisation ou d’effacement des radio-commandes est en cours.
Page 27
En adoptant certaines solutions, on peut connecter à l’entrée STOP plus INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES d’un dispositif, même de type différent : (Accessoires) – Plusieurs dispositifs NO peuvent être connectés en parallèle entre eux sans aucune limite de quantité. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES (Accessoires) –...
Page 28
Schéma des connexions avec photocellules à relais avec PHOTOTEST FLASH RADIO DISPLAY PHOTO +12V - OSE STOP FUSE LED STOP PHOTOTEST +24V (COMMON) FLASH LED OK 9.1.3 SERRURE ÉLECTRIQUE CONNEXION ET INSTALLATION DE L’ALIMENTATION DE SECOURS La sortie PHOTOTEST, par défaut, est active pour la fonction PHO- TOTEST, mais il est possible de la programmer pour commander une serrure électrique (voir le chapitre «...
Page 29
connecter le câble approprié au connecteur de la batterie tampon RACCORDEMENT DU PROGRAMMATEUR OVIEW (PS124) («Figure 59") La centrale présente un connecteur BusT4 auquel il est possible de bran- cher l’unité de programmation « Oview », par le biais de l’interface IBT4N, qui permet de gérer totalement et rapidement la phase d’installation, d’en- tretien et de diagnostic de tout l’automatisme.
Page 30
MAINTENANCE DU PRODUIT MISE AU REBUT DU PRODUIT MAINTENANCE DU PRODUIT MISE AU REBUT DU PRODUIT Pour maintenir un niveau de sécurité constant et pour garantir la durée Ce produit fait partie intégrante de l'automatisation et maximum de tout l'automatisme, il faut effectuer une maintenance régu- doit par conséquent être éliminé...
Page 31
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20 °C (+/- 5 °C). Nice S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit à tout moment si elle le juge nécessaire, en garantissant dans tous les cas les mêmes fonctions et le même type d’utilisation prévu.
Page 32
Tableau 21 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU RÉCEPTEUR RADIO INCORPORÉ Description Caractéristique technique Typologie Récepteur à 4 canaux par radiocommande incorporé Fréquence 433,92 MHz Coder Digital Rolling code à 72 Bits type Opera Compatibilité des Protocoles supportés : O-Code émetteurs Émetteurs mémorisables Jusqu’à...
Page 33
INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS Avant d’utiliser pour la première fois l’automatisme, faites-vous expliquer Dispositifs de sécurité hors usage : il est possible de faire fonction- par l’installateur l’origine des risques résiduels et consacrez quelques mi- ner l'automatisme même lorsque certains dispositifs de sécurité ne fonc- nutes à...
Page 34
Déverrouillage et mouvement manuel Le déverrouillage peut se produire uniquement lorsque le vantail est arrêté. L'opérateur est muni d’un système de débrayage mécanique qui permet d’ouvrir et de fermer manuellement la porte de garage. Ces opérations manuelles doivent être effectuées en cas de coupure de courant électrique ou d’anomalies de fonctionnement ou dans les phases d’installation.