Page 2
Inhoudsopgave Inhoudsopgave Bediening Gebruik van het wafelijzer Algemeen Recepten Inleiding EU-conformiteitsverklaring Volkorenwafels Gebruik volgens de voorschriften Kwarkwafels (zacht) Productonderdelen / Onderhoud, reiniging Bij de levering inbegrepen en verzorging Veiligheid Opbergen Algemene veiligheidsaanwijzingen Storing en oplossing Gevaren voor kinderen en personen met beperkte Technische gegevens vermogens Gevaren bij de omgang met...
Page 3
Algemeen Inleiding Gebruik volgens de voorschriften Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor de wafelijzer van Ambiano. Het wafelijzer is uitsluitend Hiermee hebt u een kwalitatief hoog- geschikt voor het bakken van waardig product aangeschaft, dat wafels. Bovendien is het apparaat...
Page 4
Productonderdelen / Bij de levering inbegrepen A) Handgreep B) Temperatuurregelaar C) Netcontrolelampje D) Bedrijfscontrolelampje E) Houder voor netsnoer (onderkant van het apparaat) F) Netsnoer (zonder afb.) G) Bakvormen met antiaanbaklaag H) Bedieningshandleiding en garantiekaart (zonder afb.) Technische en optische wijzigingen voorbehouden.
Page 5
Veiligheid Lees alle onderstaande eel daaruit voortkomende veiligheidsaanwij- gevaren begrepen hebben. zingen zorgvuldig en - Het reinigen en het onder- neem deze in acht. Bij houd door de gebruiker het niet in acht nemen mogen niet uitgevoerd bestaat er gevaar voor worden door kinderen, ten- ernstige ongelukken en zij ze 8 jaar of ouder zijn en...
Page 6
Gevaren bij de omgang met aanstaat om ongeval- elektrische apparaten len te voorkomen. - Sluit het apparaat alleen - Om ongelukken te voor- aan een volgens de voor- komen, mogen er nooit schriften geïnstalleerd, meerdere huishoudelijke geaard stopcontact aan apparaten aan hetzelfde met een netspanning die in geaarde stopcontact aan- overeenstemming is met de...
Page 7
raat te komen. Gevaar voor paraat niet gebruikt wordt een elektrische schok! en voor iedere reiniging of bij storingen! Nooit aan het Gevaren bij de werking van het snoer trekken! Gevaar voor wafelijzer een elektrische schok! - Bij de werking van elektrische - Let erop dat het snoer warmteapparaten ontstaan of het apparaat nooit op...
Page 8
kastje o.i.d. te zetten. Dek het raatdeksel meteen weer. Het apparaat niet af tijdens het apparaat mag niet gebruikt gebruik. Zorg voor voldoende worden met geopend appa- vrije ruimte en een veilige af- raatdeksel om verbrandingen/ stand tot alle licht brandbare brandwonden door hoge voorwerpen, bijv.
Page 9
Bakvormen met - Als het apparaat niet gebruikt wordt, haal dan altijd de antiaanbaklaag: stekker uit het geaarde stop- contact en laat het apparaat Op de bakplaten of bakvor- afkoelen tot kamertempera- men mogen geen voorwer- tuur om gevaarlijke situaties pen gelegd worden, omdat te voorkomen.
Page 10
Verklaring symbolen en verdere informatie De volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze bedieningshandleiding, op het apparaat en/of op de verpakking gebruikt of dienen voor de weergave van extra informatie. Bedieningshandleiding lezen en in acht nemen! Belangrijke waarschuwingen zijn gekenmerkt met dit symbool.
Page 11
Opbouw en montage Voor het eerste gebruik • Wikkel het snoer (F) volledig van de houder (E) aan de onderkant van Controleer het apparaat na het apparaat af. het uitpakken op volledigheid • Zet het wafelijzer in de buurt van en eventuele transportschade een geaard stopcontact.
Page 12
• Haal daarna de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen tot kamertemperatuur. • Reinig het wafelijzer zoals beschre- ven in de paragraaf „Onderhoud, reiniging en verzorging“. Verder raden wij u aan nog 1-2 keer met deeg te bakken, om eventuele productiegerela- teerde restanten volledig te verwijderen.
Page 13
Bediening Gebruik van het apparaat Wij raden u aan bij de eerste bakproeven in eerste instantie De bakvorm of verwar- niet de maximale temperatuur- mingszone van het deksel instelling te kiezen, maar iets wordt ook verhit als dit lager te beginnen en bij latere geopend is.
Page 14
(bijv. licht of sterk gebruind) te berei- • Als de gewenste temperatuur be- ken. reikt is, het bedrijfscontrolelampje U moet een lagere instelling kiezen als (D) gaat dus branden, legt u het u uw wafels na het bakken wilt opwar- deeg op de onderste bakvorm (G).
Page 15
• De gebakken wafels kunt u na de men (G) ongeveer constant gehouden baktijd met een geschikte, hittebes- wordt. tendige houten of kunststof bakspa- Let op: houd er rekening mee tel uitnemen. Zorg er in ieder geval dat de volgende wafels voor dat er geen krassen komen op mogelijk binnen een kortere de bakplaten of de bakvormen (G) .
Page 16
- Als het deeg te dik is, adviseren wij om wat mineraalwater of melk toe te voegen. - Als uw wafels bij het bakken te wei- nig rijzen, dan kunt u wat bakpoeder toevoegen. - Wees voorzichtig bij het gebruik van sterk vochthoudende ingrediënten, de vloeistof kan bij het bakken aan de zijkanten van het apparaat uitlo-...
Page 17
Recepten Kwarkwafels (zacht) Zelf lekkere wafels maken – hier vindt u enkele receptvoorstellen: De vermelde hoeveelheden in de Ingrediënten: Hoeveelheid: receptvoorstellen moeten als richt- waarden worden beschouwd. Al naar Eieren gelang de behoefte kunt u de hoeveel- Suiker 250 g heden naar verhouding aanpassen.
Page 18
Onderhoud, reiniging en verzorging Trek altijd de stekker uit het geen vloeistof binnen in het apparaat stopcontact en laat het komt. apparaat afkoelen tot kamer- Opbergen temperatuur, voordat u het schoonmaakt en opbergt! 1. Reinig het apparaat zoals beschre- Let er beslist op dat er geen ven onder „Onderhoud, reiniging en vloeistof binnen in het verzorging“.
Page 19
Storing en oplossing Storing: Oorzaak: Oplossing: Het apparaat doet De stekker zit niet in het Steek de stekker in het geaarde helemaal niets. geaarde stopcontact. stopcontact. Het rode De stroomvoorziening is Sluit het apparaat aan op een netcontrolelampje onderbroken. geaard stopcontact. brandt niet.
Page 20
Technische gegevens Nominale spanning: 230 V~ Nominale frequentie: 50 Hz Nominaal vermogen: 1200 W Veiligheidsklasse: Afvoeren Verpakking afvoeren worden verwijderd zonder te worden Gooi de verpakking soort bij soort weg. vernietigd dienen van de apparaten Leg karton en kartonnen dozen bij het te worden gescheiden voordat u het oud papier en breng folie naar de inza- apparaat inlevert bij een inzamelpunt...
Page 21
verplicht is het terug te nemen indien u een gelijkwaardig nieuw apparaat met in wezen dezelfde functie koopt. Deze mogelijkheid bestaat ook voor leverin- gen aan een particulier huishouden.
Page 23
Garantiekaart Vanaf aankoopdatum Artikel: Wafelijzer hartvormig GT-SF-WEZ-04 (ART.-NR.: 3003251) (kassabon bewaren) Handelaar Firmanaam: Straat/nr: Postcode/plaats: Koper Probleem/Defect: Naam: Straat/nr: Postcode/plaats: Telefoonnummer: E-mail: Handtekening: (Voor statusmeldingen in verband met reparatie) Geachte klant, Onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderworpen. Wanneer desondanks een van onze producten onverhoopt niet naar behoren functioneert, dan verzoeken wij u contact op te nemen met ons servicebedrijf.
Page 26
Sommaire Sommaire Installation et montage Avant la première utilisation Généralités Utilisation Introduction Déclaration de conformité UE Utilisation du gaufrier Utilisation conforme Recettes Composants / Gaufres à la farine complète Contenu de l’emballage Gaufres au fromage blanc (molles) Sécurité Consignes générales de sécurité Maintenance, Risques pour les enfants et nettoyage et entretien...
Page 27
Généralités Introduction Utilisation conforme Nous vous remercions d’avoir choisi Le gaufrier est exclusivement un gaufrier Ambiano. Vous venez conçu pour la cuisson de gaufres. d’acquérir un produit de qualité qui De plus, l’appareil n’est pas satisfait aux normes de performance destiné...
Page 28
Composants / Contenu de l’emballage A) Poignée B) Thermostat C) Voyant d’alimentation secteur D) Voyant de fonctionnement E) Support pour cordon électrique (sous l’appareil) F) Cordon électrique (sans ill.) G) Moules de cuisson antiadhésifs H) Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles.
Page 29
Sécurité Veuillez lire et respec- compris les dangers en ter les consignes de résultant. sécurité énoncées ci- - Le nettoyage et l’entretien après. Le non-respect de l’appareil ne doivent de ces consignes peut pas être effectués par des engendrer des risques enfants de moins de 8 ans.
Page 30
Risques liés à l’utilisation - Ne laissez pas l’appareil d’appareils électriques sans surveillance pendant - Branchez l’appareil unique- qu’il fonctionne afin d’éviter ment sur une prise secteur tout accident. avec terre, installée de ma- - Afin d’éviter tout accident, nière conforme et dont la n’utilisez jamais la même tension de secteur respecte prise secteur avec terre...
Page 31
- Débranchez toujours la - N’ouvrez jamais l’appareil prise lorsque l’appareil n’est et n’essayez en aucun cas pas utilisé, avant le nettoya- d’introduire à l’intérieur des ge et lors de dysfonctionne- objets métalliques. Risque d’électrocution ! ments. Ne tirez jamais sur le cordon électrique ! Risques liés à...
Page 32
ment contre un mur, sous une l’utiliser et ne l’ouvrez que étagère suspendue ou à des pour verser la pâte ou retirer endroits similaires afin d’éviter les gaufres. Refermez-le tout toute accumulation de cha- de suite après. Afin d’éviter leur. Ne couvrez pas l’appareil des brûlures dues aux fortes lorsqu’il est en fonctionne- températures ou à...
Page 33
Moules de cuisson - Pour éviter tout danger antiadhésifs : lorsque l’appareil n’est pas utilisé, débranchez toujours Ne déposez aucun objet l’appareil du secteur et lais- sur les plaques de cuis- sez-le refroidir à température son ou sur les moules de ambiante.
Page 34
Explication des symboles et autres informations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation ! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole.
Page 35
Installation et montage Avant la première utilisation pieds en caoutchouc du corps. Placez éventuellement un support antidéra- Après avoir sorti l’appareil de pant et résistant aux températures son emballage, veuillez élevées sous le gaufrier. contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi •...
Page 36
• Branchez l’appareil à la prise secteur avec terre et faites-le chauffer une ou deux fois (température maximale et à vide) pendant environ 5 minu- tes. • Débranchez l’appareil du secteur et laissez-le refroidir jusqu’à tempéra- ture ambiante. • Nettoyez le gaufrier comme indiqué dans la section «...
Page 37
Utilisation Utilisation du gaufrier Nous vous conseillons tout d’abord de ne pas choisir la Le moule de cuisson et la température maximale lors de surface de chauffe du cou- vos premières tentatives de vercle de l’appareil chauffent cuisson, mais de commencer également lorsque ce dernier un peu plus bas, et d’adapter la est ouvert.
Page 38
dernier tiers (à droite) de la plage de boîtier avec une petite quantité de sélection, pas trop loin de la position beurre mou, de margarine ou d’huile MAX. Selon les ingrédients utilisés, la végétale résistante à la chaleur. Pour capacité de remplissage et le degré ce faire, vous pouvez utiliser un pin- de coloration souhaité, il peut s’avérer ceau adapté, afin de mieux atteindre...
Page 39
• Après avoir versé la pâte, fermez l’appareil ou pour retirer la le couvercle de l’appareil afin de gaufre de l’appareil. garantir une cuisson homogène sur Attention, les gaufres sont les deux côtés des gaufres. Après encore brûlantes une fois deux à...
Page 40
à température ambiante avant de le nettoyer et/ou de le ranger. Pour le rangement, le cordon élec- trique (F) peut être enroulé sous l’appareil autour du support (E). CONSEILS : - Une bonne pâte à gaufre est assez épaisse ou visqueuse. Elle ne doit pas être trop fluide.
Page 41
Recettes Gaufres au fromage blanc De délicieuses gaufres « faites mai- (molles) son » : voici quelques suggestions de recettes. Les quantités indiquées dans les sug- Ingrédients : Quantité : gestions de recettes sont des valeurs indicatives, vous pouvez les adapter de Œufs manière proportionnelle, en fonction Sucre...
Page 42
Maintenance, nettoyage et entretien Débranchez toujours la prise l’essuyant. Veillez à ce qu’aucun liquide et laissez l’appareil refroidir ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. jusqu’à ce qu’il atteigne la température ambiante avant Rangement de le nettoyer et de le ranger ! Veillez à ce qu’aucun liquide 1.
Page 43
Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne Il n’est pas relié à la prise Branchez la fiche dans la prise fonctionne pas. secteur avec terre. secteur avec terre. Le voyant L’alimentation en cou- Branchez l’appareil à une prise d’alimentation rant est interrompue.
Page 44
Données techniques Tension nominale : 230 V~ Fréquence nominale : 50 Hz Puissance nominale : 1200 W Classe de protection : Recyclage Élimination de l’emballage niques arrivés en fin de vie, sépa- rément des déchets ménagers non Éliminez l’emballage selon les sortes. triés.
Page 45
vice gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appropriés, à une distance raisonnable. Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appa- reils, lorsqu’ils achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions.
Page 47
Carte de garantie À compter de la date d’achat Article : Gaufrier cœurs GT-SF-WEZ-04 (Art. 3003251) (conserver la preuve d’achat) Distributeur Nom de la société : N°/Rue : Code postal/Ville : Acheteur Nom : N°/Rue : Code postal/Ville: E-mail : Signature : (Pour les messages concernant l’ é tat en cas de réparation) Chère cliente, cher client,...
Page 50
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Aufbau und Montage Vor dem ersten Gebrauch Allgemeines Bedienung Einführung EU-Konformitätserklärung Benutzung des Waffeleisens Bestimmungsgemäße Verwendung Rezepte Vollkornwaffeln Produktbestandteile / Quarkwaffeln (weich) Lieferumfang Wartung, Reinigung und Pflege Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Aufbewahrung Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten 53 Störung und Behebung Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten...
Page 51
Allgemeines Einführung Bestimmungsgemäße Verwendung Vielen Dank, dass Sie sich für das Waffeleisen von Ambiano entschie- Das Waffeleisen ist ausschließlich den haben. Sie haben damit ein zum Backen von Waffeln geeig- qualitativ hochwertiges Produkt net. Zudem ist das Gerät nicht erworben, das höchste Leistungs- und für den gewerblichen Gebrauch...
Page 52
Produktbestandteile / Lieferumfang A) Griff B) Temperaturregler C) Netzkontrollleuchte D) Betriebskontrollleuchte E) Haltevorrichtung für Netzkabel (Geräteunterseite) F) Netzkabel (ohne Abb.) G) Backformen antihaftbeschichtet H) Bedienungsanleitung und Garantiekarte (ohne Abb.) Technische und optische Änderungen vorbehalten.
Page 53
Sicherheit Lesen und beachten resultierenden Gefahren Sie alle nachfolgend verstanden haben. aufgeführten Sicher- - Reinigung und die War- heitshinweise. Bei tung durch den Benutzer Nichtbeachten beste- dürfen nicht durch Kinder hen erhebliche Unfall- vorgenommen werden, und Verletzungsrisiken es sei denn sie sind 8 Jah- sowie die Gefahr von re oder älter und werden Sach- und Geräte-...
Page 54
Gefahren beim Umgang mit sicht lassen, um Unfälle zu Elektrogeräten vermeiden. - Schließen Sie das Gerät nur - Um Unfälle zu vermeiden, an eine vorschriftsmäßig sollten niemals mehrere installierte Schutzkontakt- Haushaltsgeräte gleich- Steckdose mit einer Netz- zeitig (z. B. über einen spannung gemäß...
Page 55
das Gerät heruntergefallen das Gerät nass sind. ist. Stromschlaggefahr! Stromschlaggefahr! - Ziehen Sie immer den - Öffnen Sie das Gerät nie Netzstecker, wenn das und versuchen Sie keines- Gerät nicht in Gebrauch ist falls mit Metallgegenstän- und vor jeder Reinigung den in das Innere zu gelan- gen.
Page 56
- Achten Sie darauf, dass Sie das Gerätedeckel, d.h. öffnen Sie Waffeleisen auf eine rutschfes- den Gerätedeckel ausschließ- te und hitzebeständige Unter- lich zum Einfüllen des Teiges lage stellen. Einen Hitzestau und zur Entnahme der Waffeln vermeiden Sie, wenn Sie das und schließen Sie ihn danach Gerät nicht direkt an eine umgehend wieder.
Page 57
Antihaftbeschichtete Zubehörteile und daraus resultierenden Geräteschäden Backformen: erlischt jeglicher Garantie- anspruch. Auf die Backplatten bzw. - Um Gefährdungen zu ver- Backformen dürfen keinerlei meiden, ziehen Sie immer bei Gegenstände gelegt werden, Nicht benutzung den Netzste- da dies zur Beschädigung der cker aus der Schutzkontakt- Antihaft beschichtung führen kann.
Page 58
Symbolerklärung und weitere Informationen Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungs- anleitung, auf dem Gerät und/oder auf der Verpackung verwendet oder dienen zur Darstellung von zusätzlichen Informationen. Bedienungsanleitung lesen und beachten! Wichtige Warnhinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Gefahr –...
Page 59
Aufbau und Montage Vor dem ersten Gebrauch ggf. eine rutschfeste, hitzebeständige Unterlage unter das Waffeleisen. Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf • Wickeln Sie das Netzkabel (F) voll- Vollständigkeit und eventuel- ständig von der Haltevorrichtung (E) le Transportschäden – um an der Unterseite des Gerätes ab.
Page 60
• Schließen Sie das Gerät an die Schutzkontakt-Steckdose an und führen Sie 1-2 ca. 5-minütige Heiz- vorgänge (maximale Temperatur und ohne Zutaten) durch. • Trennen Sie danach das Gerät vom Netz und lassen es auf Raumtempe- ratur ab kühlen. • Reinigen Sie das Waffeleisen wie im Abschnitt „Wartung, Reinigung und Pflege“...
Page 61
Bedienung Benutzung des Waffeleisens sondern etwas niedriger zu beginnen und bei weiteren Die Backform bzw. Heizzone Backdurchgängen die Tempe- des Gehäusedeckels wird ratur anzupassen, da die maxi- auch erhitzt, wenn dieser male Einstellung für manche geöffnet ist. Seien Sie Teigsorten zu heiß sein kann. deshalb besonders vorsich- tig um Verbrennungen und/ Teigrezepte mit viel Milch,...
Page 62
zu finden und so das gewünschte Er- formen (G) bzw. über die Ränder des gebnis (z. B. leicht oder stark gebräunt) Gerätes tritt. Ein einmaliges Einfet- zu erzielen. ten reicht meist für mehrere Back- Eine niedrigere Einstellung sollten Sie durchgänge aus. wählen, wenn Sie Ihre Waffeln nach •...
Page 63
Vorsicht, die Waffeln sind Sie dadurch ein ungleichmäßiges nach der Entnahme noch Bräunungsresultat erhalten könnten. sehr heiß! Lassen Sie die • Je nach Rezept, eingestellter Tempe- Waffeln vor dem Verzehr ratur und gewünschtem Bräunungs- ausreichend abkühlen. grad beträgt die Backzeit ca. 3-8 Verbrennungs gefahr! Minuten.
Page 64
Netzkabel (F) auf die Haltevorrichtung (E) an der Unterseite des Gerätes aufge- wickelt werden. TIPPS: - Der richtige Waffelteig ist eher etwas dick- bzw. zähflüssig, er sollte keines- falls zu dünn sein. - Ist der Teig zu dünn, empfehlen wir die Zugabe von etwas Mehl.
Page 65
Rezepte Quarkwaffeln (weich) Leckere Waffeln selbstgemacht – Hier einige Rezeptvorschläge Die aufgeführten Mengenangaben Zutaten: Menge: in den Rezeptvorschlägen sind als Richt werte anzusehen, Sie können die Eier Mengen je nach Bedarf, verhältnismä- ßig anpassen. Zucker 250 g Mehl 400 g Vollkornwaffeln Magerquark 500 g...
Page 66
Wartung, Reinigung und Pflege Ziehen Sie bitte immer den dass keine Flüssigkeit in das Innere des Netzstecker, und lassen Sie Gerätes gelangt. das Gerät auf Raumtempera- Aufbewahrung tur abkühlen, bevor Sie es säubern und verstauen! 1. Reinigen Sie das Gerät wie unter Achten Sie unbedingt darauf, Wartung, Reinigung und Pflege dass keine Flüssigkeit in das...
Page 67
Störung und Behebung Störung: Ursache: Behebung: Das Gerät zeigt Nicht mit der Schutz- Stecken Sie den Netzstecker in keine Funktion. kontakt-Steckdose die Schutzkontakt-Steckdose. verbunden. Die rote Betriebs- Die Spannungsversor- Das Gerät an eine Schutzkon- anzeige leuchtet gung ist unterbrochen. takt-Steckdose anschließen. nicht.
Page 68
Technische Daten Nennspannung: 230 V~ Nennfrequenz: 50 Hz Nennleistung: 1200 W Schutzklasse: Entsorgung umwelt- und ressourcenschonende Verpackung entsorgen Verwertung sichergestellt. Batterien und Akkus, die nicht fest vom Entsorgen Sie die Verpackung Elektro- oder Elektronikgerät umschlos- sortenrein. Geben Sie Pappe und sen sind und zerstörungsfrei entnom- Karton zum Altpapier, Folien in die men werden können, sind vor der...
Page 69
Verbraucher haben die Möglichkeit zur unentgeltlichen Abgabe eines Altge- räts bei einem rücknahmepflichtigen Vertreiber, wenn sie ein gleichwertiges Neugerät mit einer im Wesentlichen gleichen Funktion erwerben. Diese Möglichkeit besteht auch bei Lieferun- gen an einen privaten Haushalt. 69 69...
Page 71
Garantiekarte (ab Kaufdatum Artikel: Waffeleisen herzförmig GT-SF-WEZ-04 (Art. 3003251) (Kaufbeleg aufbewahren)) Händler Firmenname: Straße/Nr: PLZ/Ort: Käufer Name: Straße/Nr: PLZ/Ort: E-Mail: Unterschrift: (für Statusmeldungen zur Reparatur) Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwand- frei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unsere auf der Garantiekarte aufgeführte...