Télécharger Imprimer la page

Master Climate Solutions B 18 EPR Manuel D'utilisation Et De Maintenance page 14

Masquer les pouces Voir aussi pour Climate Solutions B 18 EPR:

Publicité

AL
1... SIKKERHEDSFORSKRIFTER
BG
2... UDPAKNING OG TRANSPORT
CZ
3... PRODUKTBESKRIVELSE
4... SÅDAN TÆNDER DU VARMEANLÆGGET
DE
5... AFBRYDNING AF APPARATET
6... ARBEJDSDRIFT MED EN LUFTSLANGE, DER OMDELER DEN VARME LUFT
da
AL
7... OVERHEDSIKRING RESET
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
EE
8... PERIODISK OPLAGRING
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
9... VEDLIGEHOLDELSE
ES
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
10... EKSTERN TERMOSTAT
FI
ajrit mund të shkaktojë plagosje të rënda, diegie, zënie
11... FEJLFINDING
korrenti ose zjarre.
FR
GB
VIGTIGT: ALLE INSTRUKTIONER SKAL LÆSES NØJE IGENNEM FØR
Kjo paisje është parashikuar të përdoret në mjedise të mbyllura si psh.
GR
VARMEANLÆGGET ANVENDES, VEDLIGEHOLDES ELLER RENGØRES.
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është në përputhje me direktivën:
FORKERT ANVENDELSE KAN MEDFØRE ALVORLIGE PERSONSKADER,
HR
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
HU
►►1. SIKKERHEDSFORSKRIFTER
KUJDES! Paisja nuk duhet
Anlægget er beregnet til indendørs brug f.eks. i lagre, forret-
IT
ninger, boliger.
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
ADVARSEL: Stil aldrig anlægget direkte un-
LT
elementet e brendshme të paisjes.
der stikdåser. Udvendige elementer må ikke
berøres.
Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me aftësi fizike,
LV
Udstyret er ikke bestemt til brug af personer (herunder børn)
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervojë ose dijeni për
med begrænsede fysiske evner, føleevne eller psykiske
evner, eller af personer, der ikke har erfaring med henholdsvis
NL
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
kendskab til udstyret, medmindre brug af udstyret sker under
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat që përgjigjen për sigurinë e tyre.
opsyn eller i overensstemmelse med brugsvejledning over-
NO
givet af dem, der står for deres sikkerhed. Man skal være
Duhet pasur kujdes që fëmijët të mos luajnë me pajisjen.
opmærksom på børn, de må ikke lege med udstyret.
PL
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
PT
Dæk ikke varmeanlægget til når det er i brug for
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
at undgå overhedning.
► Brug aldrig anlægget i nærheden af fugtige eller våde
RO
Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
omgivelser som f.eks. beholdere med vand, badekar, bru-
sekabine, svømmebassin. Kontakt med vand øger risikoen
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
RU
for kortslutning eller elektrisk stød.
► Hold anlægget på afstand af letantændelige stoffer.
elektrike ose zënie korrenti.
Sikkerhedsafstand: min. 0,5 m. Tilsidesættelse af disse
SE
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme
forskrifter kan medføre brand.
► Brug aldrig varmeren i støvede omgivelser og rum, hvor
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
SI
der lagres benzin, opløsningsmidler, maling eller andre le-
tantændelige, fordampende stoffer, da det kan medføre
shkaktojë zjarr.
SK
eksplosion.
► Hold anlægget på afstand af gardiner eller lign. for at
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe në
undgå antændelse af disse.
TR
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
► Udvis den yderste forsigtighed når der er børn eller dyre i
nærheden af varmeren.
avulluese që digjen lehtë. Në mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
UA
► Anlægget må kun forsynes med strøm, som stemmer ove-
shkatojë shpërthim.
rens med de på typeskiltet anførte anvisninger.
► Brug kun netledningen med jordforbindelse for at undgå
YU
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
risiko for elektrisk stød i kritiske tilfælde.
me qëllim shmangien e marrjes flakë të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT
INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT
FORBRÆNDING, ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.
► Afbryd aldrig anlægget ved at trække stikket ud af
të vendoset në vijë të drejtë
stikdåsen. Vent til ventilatoren køler anlægget af.
► Når anlægget ikke bruges, træk stikket ud af stikdåsen for
at undgå eventuelle beskadigelser.
► Kontrollér, at stikket er trukket ud af stikdåsen, før anlæg-
gets hus demonteres. Indvendige elementer kan være under
spænding.
►►2. UDPAKNING OG TRANSPORT
► Fjern emballagen og indlæg og tag anlægget ud.
► Konstateres transportskader på det leverede anlæg, skal
forhandleren omgående underrettes herom.
► Skal varmeren flyttes, brug håndtag nr. 1, Fig. 1.
► Varmeanlægget bør transporteres forsigtigt i dens origi-
nalemballage og tilhørende indlæg.
►►3. PRODUKTBESKRIVELSE
Se Fig. 1-2:
1) Greb
2) Tuba luftudgang
3) Motor med ventilator
4) Afbryder
5) Kasse e
6) Stikkontakt for ekstern termostat
7) Stik
8) Hjul
9) Underlag
10) Varmelegem
11) Kontrollampen
12) Kontrollampen RESET
►►4. SÅDAN TÆNDER DU VARMEANLÆGGET
ADVARSEL: Sikkerhedsforskrifter skal læses
nøje igennem før varmeanlægget opstartes for at
undgå forkert anvendelse.
1) Ve
2) Te
3) Gr
4) El
5) Ka
6) Çe
7) Ve
Vën
Duhet të s
kablloja f
zëvendësua
riparimit os
siguroheni
perkojnë m
përmban ta
Paisja duhe
çelesi të je
burimin e
popzicione
Vetëm v
Ngrohje
Ngrohje
5) Fiki i pa
Për të fikur
Kur fik ngr
6) Puna me
Pajisja ësht
e nxehtë 10
shpërndar a
bashkangji

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Climate solutions b 30 epr