Télécharger Imprimer la page

Senco WC200XP Mode D'emploi page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour WC200XP:

Publicité

2
1
1
2
2
1
10
All manuals and user guides at all-guides.com
Tool Use
English
Using the thumb or index finger,
rotate wheel (located on side of
guide body) to adjust the work-
piece contact (safety element) to
achieve desired depth.
Press locking arm back into the
locked position.
With a "Sequential" (Dual-Action)
trigger, staples can be driven
two ways:
1) Position workpiece
contact (safety element)
against work surface and pull
trigger..."Sequential" operation.
2) To drive a staple, pull trigger
and push workpiece contact
(safety element) against work
surface. Each time the work-
piece contact (safety element) is
pushed against the work surface
a staple will be driven. This
"Contact Actuation" (bottom-fire)
mode of operation is preferred
when high production, rapid
fastener placement is desired.
With a "Sequential (Restrictive)
trigger, staples can only be
driven one way. First depress
workpiece contact (safety ele-
ment) against work surface then
pull trigger. This feature is helpful
when precise fastener placement
is required.
Read the "Customer Satisfac-
tion and Safety Reminder"
(CSSR) in the tool and fastener
boxes for safety information
regarding the Contact-Actuation
and Sequential triggers. Under
certain conditions, the Sequential
(restrictive) trigger may reduce
the possibility of injury to you or
to others working with you.
Should a staple jam occur,
disconnect air supply.
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing
Deutsch
Mit dem Daumen oder Mit-
telfinger das Einstellrad drehen
(befindet sich seitlich der
Nagelfuehrung) um den Fuss
(Sicherung) und somit die
gewuenschte Teife einzustellen.
Drueken sie den Verschlussarm
zurueck in die Schliessposition.
Geräte mit Kontaktauslösung kön-
nen wie folgt aktiviert werden:
1) Drücken Sie die Auslösesi-
cherung auf das Werkstück
und betätigen Sie den Auslöser
..."Handauslösung".
2) Betätigen Sie den Auslöser und
drücken Sie dann die Auslös-
esicherung auf das Werkstück.
Bei jedem Aufsetzen wird ein
Eintreibvorgang ausgelöst. Die
Kontaktauslösung eignet sich
dann, wenn schnell aufein-
anderfolgende Eintreibvorgänge
erwünscht sind.
Mit dem einzel-sequenziellen
Betätigungsmodus (restrik-
tive) können Nägel nur mit
einer einzigen Vorgehensweise
eingeschlagen werden: Drücken
Sie zuerst den Werkstückkontakt
(Sicherubgselement) gegen die
Arbeitsoberfläche und ziehen
Sie dann den Auslöser. Diese
Funtktion ist hilfreich, wenn
eine präzise Nagelplatzierung
erforderlich ist.
Lesen Sie das Merkblatt
Kundenzufriedenheit und
Sicherheit in der Werkzeug- und
Nägelverpackung wegen der
Sicherheitshinweise hinsichtlich
der Kontakauslösung und der
sequenzielle Auslösungsmodus
die Verletzungsgefahr bei Ihnen
und bei anderen, die mit ihnen
arbeiten, reduzieren.
Wenn ein Befestiger klemmt, das
Gerät von der Druckluftleitung
trennen.
Nederlands
Gebruik je duim of wijsvinger bij
de afstelling van het draaiwiel
om de juiste diepte te verkrijgen.
Druk blokkeer-arm terug in
vergrendel positie.
Het apparaat voorzien van
"Bottom-Fire", kan op twee
manieren bediend worden:
1) Plaats de veiligheidsvoeler op
het werkoppervlak en haal de
trekker over.
2) Haal de trekker over en
druk
de veiligheidsvoeler
tegen het werkoppervlak. Elke
keer dat de veiligheidsvoeler het
werkoppervlak raakt, wordt er
een spijker of kram afgeschoten.
Deze manier wordt aangeraden
als snel achter elkaar geschoten
dient te worden.
In sequentiële (beperkte) schiet-
wijze kunt u op slechts één
manier nieten schieten. Druk
eerst het contactstuk (veiligheid)
tegen het werkstuk en druk de
trekker in. Deze functies is nuttig
voor precisiewerk.
Lees de informatie over ''Klant-
tevredenheid en herinnering aan
de veiligheid'' in de dozen van het
gereedschap en van de nieten
voor veiligheidsinformatie over de
schietwijze met contactactivering
en de sequentiële schietwijze.
In bepaalde omstandigheden
kan de sequentiële schietwijze
het gevaar op verwondingen
van uzelf of van uw collega's
beperken.
Indien een kram of spijker
opstopping veroorzaakt, onmid-
dellijk de lucht toevoer afsluiten.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wc150xpWc150rxp