Télécharger Imprimer la page
Huawei WDS-B19 Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour WDS-B19:

Publicité

Liens rapides

WDS-B19
მუშაობის დაწყების მოკლე სახელმძღვანელო
Краткое руководство пользователя
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guia de início rápido
Guia de início rápido
Guía de inicio rápido
Panduan Memulai Cepat
빠른 시작 가이드
クイックスタートガイド
Hướng dẫn sử dụng nhanh
คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง านด่ ว น
စတင် မ ှ အမမန် လ မ် း ညွ န ်
快速入門
Қысқаша нұсқаулық

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Huawei WDS-B19

  • Page 1 Hướng dẫn sử dụng nhanh คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง านด่ ว น စတင် မ ှ အမမန် လ မ် း ညွ န ် მუშაობის დაწყების მოკლე სახელმძღვანელო 快速入門 Қысқаша нұсқаулық Краткое руководство пользователя WDS-B19...
  • Page 2 Contents Quick Start Guide............................................1 Guide de démarrage rapide........................................4 Guide de démarrage rapide........................................8 Guia de início rápido..........................................12 Guia de início rápido..........................................16 Guía de inicio rápido..........................................20 Panduan Memulai Cepat.........................................24 빠른 시작 가이드............................................28 クイックスタートガイド...........................................31 Hướng dẫn sử dụng nhanh........................................34 คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง านด่ ว น...........................................37 စတင်...
  • Page 3 2 Use your phone to scan the QR code, or search for "Huawei Health" in AppGallery or on consumer.huawei.com to download the Huawei Health app. 3 Open the Huawei Health app, go to the devices screen, choose the devices you wish to add, and follow the onscreen instructions to complete pairing.
  • Page 4 Loosen the strap for a little bit during the day to let your skin breathe. If wearing it starts to feel uncomfortable, take off your wearable and let your wrist have a rest. If it still feels uncomfortable, stop wearing it and seek medical advice as soon as possible. You can also purchase straps made from other materials and with different designs from the official Huawei website. •...
  • Page 5 EU regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity and most recent information about accessories & software are available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 6 Bluetooth SIG, Inc. , et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est réalisée en vertu d'une licence. Huawei Device Co., Ltd. est une société affiliée de Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 7 Si vous continuez à ressentir un inconfort, cessez de le porter et consultez un médecin le plus tôt possible. Vous pouvez également acheter des sangles faites d'autres matériaux et avec différents designs sur le site Web officiel de Huawei.
  • Page 8 Conformité à la réglementation de l'UE Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que ce périphérique est conforme à la directive suivante : RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE et les informations les plus récentes sur les accessoires et les logiciels sont disponibles à...
  • Page 9 Bandes de fréquences et puissance Bandes de fréquences au sein desquelles l'équipement radio fonctionne : certaines bandes peuvent ne pas être disponibles dans l'ensemble des pays/ régions. Veuillez contacter votre opérateur local pour obtenir davantage de détails. Wi-Fi 2.4GHz: 16.5 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 12.5 dBm, NFC 13.56MHz : 42 dBμA/m à une distance de 10 m, Chargeur sans fil pour montre : 110-119kHz : 42 dBμA/m à...
  • Page 10 à l'écran pour terminer l'association. Obtenir de l'aide Consultez l'aide en ligne de l'application Huawei Health pour plus d'informations sur la connexion et les fonctions, et pour des conseils d'utilisation. Copyright © Huawei Device Co., Ltd. 2024. Tous droits réservés.
  • Page 11 Desserrez un peu la bande pendant la journée pour laisser votre peau respirer. Si vous commencez à ressentir une gêne, ôtez l'appareil et laissez votre poignet se reposer. Si la gêne persiste, cessez de porter l'appareil et consultez un médecin dès que possible. Sur le site web officiel de Huawei, vous pouvez également acheter des bandes fabriquées dans d'autres matériaux et avec des designs différents.
  • Page 12 à préserver les matériaux précieux et à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour en savoir plus sur les lieux de collecte et la manière de mettre au rebut vos déchets électriques et électroniques, contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site https://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent la réglementation locale en vigueur concernant la restriction de l'utilisation de certaines...
  • Page 13 Conformité réglementaire UE Huawei Device Co., Ltd. Déclare par la présente que cet appareil est conforme aux directives suivantes: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE et les informations les plus récentes sur les accessoires et les logiciels sont disponibles à l'adresse Internet suivante: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 14 2 Utilize o seu telemóvel para efetuar a leitura do código QR ou procure por "Huawei Health" na AppGallery ou em consumer.huawei.com para transferir a aplicação Huawei Health. 3 Abra a aplicação Huawei Health, aceda ao ecrã dos dispositivos, escolha os dispositivos a adicionar e siga as instruções no ecrã para concluir o emparelhamento.
  • Page 15 Se continuar desconfortável, deixe de utilizar o dispositivo e consulte um médico assim que possível. Também pode adquirir braceletes feitas noutros materiais e com designs diferentes no web site oficial da Huawei.
  • Page 16 Conformidade regulamentar da UE Pelo presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com a seguinte Diretiva: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. O texto integral da declaração de conformidade da UE e as informações mais recentes sobre acessórios e software encontram-se disponíveis no seguinte endereço de Internet: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 17 Bandas de frequência e potência Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio funciona: algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os países ou em todas as áreas. Contacte a operadora local para obter mais detalhes. Wi-Fi 2.4GHz: 16.5 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 12.5 dBm, NFC 13.56MHz: 42 dBμA/m a 10 m, Carregador sem fios do relógio:110-119KHz: 42 dBμA/m a 10 m, 119-135KHz: 66 descendente 10 dB/dec acima de 119 KHz a 10 m, 135-140KHz: 42 dBμA/m a 10 m, 140-148KHz: 37,7 dBμA/m a 10 m, UWB 7737,6 MHz - 8236,8 MHz: -1dBm/50MHz.
  • Page 18 2 Use seu telefone para ler o código QR ou pesquise por "Huawei Health" em AppGallery ou em consumer.huawei.com para baixar o aplicativo Huawei Health. 3 Abra o aplicativo Huawei Health, acesse a tela de dispositivos, escolha os dispositivos que deseja adicionar e siga as instruções na tela para concluir o emparelhamento.
  • Page 19 Afrouxe a pulseira um pouco durante o dia para deixar sua pele respirar. Se o uso começar a ficar desconfortável, tire o seu dispositivo vestível e deixe seu pulso descansar. Se continuar desconfortável, pare de usá-lo e procure orientação médica o mais rápido possível. Você também pode comprar pulseiras feitas de outros materiais e com designs diferentes no site oficial da Huawei. •...
  • Page 20 Conformidade com os regulamentos da UE Por este meio, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com a seguinte Diretiva: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. O texto completo da declaração de conformidade da UE e as informações mais recentes sobre acessórios e softwares estão disponíveis no seguinte endereço Internet: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 21 Certificação ANATEL Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°. 715/2019 e atende aos requisitos técnicos aplicados. 07835-24-03257 Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para mais informações sobre ANATEL, consulte o site: www.anatel.gov.br.
  • Page 22 2 Usa el teléfono para escanear el código QR o busca “Huawei Health” en AppGallery o en consumer.huawei.com para descargar la aplicación Huawei Health. 3 Abre la aplicación Huawei Health, accede a la pantalla de dispositivos, selecciona los dispositivos que desees agregar y sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el emparejamiento.
  • Page 23 Si todavía sientes molestias, deja de usar el dispositivo y consulta a un médico lo antes posible. También puedes comprar correas de otros materiales y con diferentes diseños desde el sitio web oficial de Huawei.
  • Page 24 Declaración de cumplimiento de las normas de la Unión Europea Por el presente documento, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con las siguientes Directivas: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE y la información más reciente sobre accesorios y software están disponibles en la siguiente dirección de Internet: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 25 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para información de la certificatión de IFT, visita https://consumer.huawei.com/certification/.
  • Page 26 Menyiapkan Perangkat Anda 1 Tekan dan tahan Tombol Naik atau isi daya perangkat untuk menghidupkannya. 2 Gunakan ponsel Anda untuk memindai kode QR, atau cari "Huawei Health" di AppGallery atau di consumer.huawei.com untuk mengunduh aplikasi Huawei Health. 3 Buka aplikasi Huawei Health, buka layar perangkat, pilih perangkat yang ingin Anda tambahkan, dan ikuti perintah pada layar untuk menyelesaikan penyandingan.
  • Page 27 Anda dan biarkan pergelangan tangan Anda beristirahat. Jika masih terasa tidak nyaman, berhentilah memakainya dan berkonsultasi dengan dokter secepatnya. Anda juga dapat membeli tali yang terbuat dari bahan lain dan dengan desain yang berbeda dari situs web Huawei resmi. •...
  • Page 28 Kepatuhan terhadap peraturan Uni Eropa Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini mematuhi Pedoman berikut: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Teks lengkap deklarasi konformitas Uni Eropa dan informasi terakhir tentang aksesori & perangkat lunak tersedia di alamat internet berikut: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 29 Wi-Fi 2.4GHz: 16.5 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 12.5 dBm, NFC 13.56MHz: 42 dBμA/m pada jarak 10 m, Pengisi Daya Nirkabel Jam Tangan:110-119KHz: 42 dBμA/m pada jarak 10 m, 119-135KHz: 66 menurun 10 dB/dec di atas 119 KHz pada jarak 10 m, 135-140KHz: 42 dBμA/m pada jarak 10 m, 140-148KHz: 37,7 dBμA/m pada jarak 10 m, UWB 7737,6 MHz - 8236,8 MHz: -1dBm/50MHz.
  • Page 30 본 문서는 정보 제공용으로만 사용되며, 어떠한 보증도 하지 않습니다. 상표 및 허가 Bluetooth ® 단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 가 소유한 등록 상표이며 Huawei Technologies Co., Ltd.에 의한 해당 표시의 사용은 라이선스에 따른 것입니다. Huawei Device Co., Ltd.는 Huawei Technologies Co., Ltd.의 계열사입니다. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED 로고...
  • Page 31 낮 시간에는 피부가 숨 쉴 수 있도록 스트랩을 약간 풀어 두십시오. 착용이 불편하게 느껴지기 시작하면 웨어러블을 벗고 손목이 쉴 수 있도록 하십시오. 사용감이 계속 • 불편하면 착용을 중단하고 가능한 한 빨리 의사의 진료를 받으십시오. Huawei 공식 웹사이트에서 다른 재질 및 다양한 디자인으로 제작된 스트랩을 구매할 수도 있습니 다.
  • Page 32 준수합니다. REACH 및 RoHS 규정 준수에 대한 선언을 보려면 웹사이트(https://consumer.huawei.com/certification)를 방문하십시오. EU 규정 준수 Huawei Device Co., Ltd.는 이로써 이 장치가 다음의 RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU 지침을 준수함을 선언합니다. 유럽연합 적합성 선언의 전문, 액세서리 및 소프트웨어 관련 최신 정보는 다음의 주소 https://consumer.huawei.com/certification에서 확인할 수 있습니다.
  • Page 33 2 スマートフォンを使用してQRコードをスキャンするか、AppGalleryまたはconsumer.huawei.comで「Huawei Health」を検索してHuawei Healthアプ リをダウンロードします。 3 Huawei Healthアプリを開き、デバイス画面に移動し、追加するデバイスを選択し、画面上の指示に従ってペアリングを完了します。 ヘルプの取得 接続や機能、使用方法のヒントについては、Huawei Healthアプリのデバイス>接続しているデバイス名>ヘルプをタップし、オンラインヘルプを確認し てください。 Copyright © Huawei Device Co., Ltd. 2024. All rights reserved. 本書は参考情報の提供を目的としており、なんらかの事項について保証を行うものではありません。 商標と許可 Bluetooth ® という文字商標およびそのロゴは Bluetooth SIG, Inc. の登録商標です。Huawei Technologies Co., Ltd.によるこの商標の使用はライセンス契約 に基づくものです。Huawei Device Co., Ltd.は、Huawei Technologies Co., Ltd.の関係会社です。...
  • Page 34 周囲温度が高すぎると、ワイヤレス充電器の機能が停止する場合があります。その場合は、ワイヤレス充電を中止してください。 • ワイヤレス充電器を車内では使用しないでください。 • お子様が本製品を使用したり、本製品に触れたりする場合は、大人の方が監視することをお勧めします。 • 病院、診療所、または医療施設で要請があった場合は、無線機器の電源を切ってください。このような要請は、影響を受けやすい医療機器との干渉を • 防ぐことを意図しています。 本製品は無線機器です。一部の無線機器は補聴器やペースメーカーの性能に影響を与える可能性があります。詳細は、機器メーカーにお問い合わせく • ださい。 ペースメーカーの製造メーカーは、ペースメーカーとの干渉を回避するために、無線機器を使用するときはペースメーカーから15cm以上離すことを推 • 奨しています。 ペースメーカーを使用する場合、本製品をペースメーカーの反対側で携行し、胸のポケットに入れて持ち歩かないでください。 • 本製品を使用する際には各国の法律や規制を遵守してください。事故防止のため、運転中は本製品を操作しないでください。 • 本製品の部品や内部回路への損傷を防ぐために、ほこり、煙、空気の汚い場所や磁気のそばでは使用しないでください。 • ガソリンスタンド、給油施設、薬品工場等、引火や爆発の恐れのある場所で本製品を使用、保管、輸送しないでください。こうした場所で使用すると • 爆発や火災が生じる危険性が高くなります。 本製品、バッテリー、付属品は現地の規則に従って廃棄してください。これらを通常の家庭ごみとして廃棄しないでください。バッテリーの取扱いを • 誤ると、火災や爆発などの原因となります。 バッテリーが液漏れした場合は、電解液が皮膚や目に直接触れないようにしてください。電解液が皮膚に付着したり、飛散した電解液が目に入ったり • した場合には、すぐにきれいな水で洗い流し、病院で診察を受けてください。 マイクの近くにピンなどの鋭利な金属製のものを置かないでください。マイクに付着すると、ケガをする可能性があります。 • 無線機器は飛行機の航空システムを妨害するおそれがあります。航空会社の規則に従い、無線機器の使用が許可されていない場所で本製品を使用しな • いでください。 空港や航空会社のスタッフから指示があった場合は、無線機器の電源を切ってください。航空機内での本製品の使用については、航空会社のスタッフ • にお問い合わせください。 本製品のマイクの最高のオーディオ性能を確保するために、マイク部分が水で濡れた場合、布で拭き取ってください。濡れた箇所が完全に乾くまでマ • イクをご利用にならないでください。...
  • Page 35 デバイスを使用後、海塩粒子や沈殿物などの汚染物質がデバイスにたまることを防ぐために、きれいな水でデバイスを洗浄するか、デバイスをきれい • な水にしばらく浸してください。汚染物質がたまると、ボタン、圧力センサー、またはスピーカーの動作不良につながります。スピーカーが動作不良 の場合、上記の手順を実行後に、デバイスから水を排出し、デバイスを少なくとも24時間空気乾燥してから、スピーカーから出力される音が正常な状 態に戻っているかどうかを確認してください。 処分およびリサイクルに関する情報 本製品、印刷物、パッケージに表示されたこの記号は、使用済みの製品とバッテリーを、各自治体によって指定された分別ごみ収集場所に出す必要がある ことを示しています。正しく廃棄することにより、電気電子機器(EEE)廃棄物は価値の高い物質を残したままリサイクルと処理が行われ、人体の健康と 環境を保護します。詳細については、各自治体、販売店、家庭用のごみ処理業者に問い合わせるか、ウェブサイト(https://consumer.huawei.com/en/) を参照してください。 有害物質の削減 本製品およびその電気付属品は、電気電子機器での特定の危険物質の使用の制限に関する現地の適用規則(EU REACH規制、RoHS指令、バッテリー指令 (バッテリーが含まれる場合)など)に準拠しています。REACHおよびRoHSの適合宣言については、https://consumer.huawei.com/certificationのウェ ブサイトをご覧ください。 EU 規制への適合 Huawei Device Co., Ltd.は、本デバイスが次の指令に準拠していることを宣言します:RED 2014/53/EU、RoHS 2011/65/EU。EU適合宣言書の全文、アク セサリとソフトウェアに関する最新情報は、次のインターネットアドレスを参照してください:https://consumer.huawei.com/certification。 高周波曝露要件 国際的ガイドラインで推奨されるように、本製品は販売対象の市場が設定した制限に準拠するように設計されています。 生体組織10g当たり2.0 W/kg(頭部)および4.0 W/kg(手足)というSAR規制を採用している国の場合、手首に装着して顔から1.0 cm離した距離で使用で きます。 周波数帯(2.4GHz) 本製品が動作する周波数帯は国や地域によって、一部が利用できない場合があります。詳細については、現地の電波管理局にお問い合わせください。 皮膚感作性 使用者の体質や体調によっては長時間の使用により、かゆみ、かぶれ、湿疹などが生じることがあります。異常が生じた場合は、直ちに使用をやめ、医師 の診察を受けてください。 各箇所の材質 外装ケース(ディスプレイ面) サファイアガラス+ジルコニアセラミックス 外装ケース横面...
  • Page 36 • Không tìm cách tự thay pin — bạn có thể làm hỏng pin, dẫn tới quá nhiệt, cháy nổ và gây thương tích. Chỉ Huawei hoặc nhà cung cấp dịch vụ được ủy quyền mới nên bảo trì cho pin tích hợp trong thiết bị của bạn.
  • Page 37 đeo và để cổ tay của bạn được nghỉ ngơi. Nếu bạn vẫn cảm thấy không thoải mái, hãy ngừng đeo thiết bị và tìm kiếm tư vấn y tế càng sớm càng tốt. Bạn cũng có thể mua dây đeo được làm từ các chất liệu khác và với các thiết kế khác nhau từ trang web chính thức của Huawei.
  • Page 38 Tuân thủ quy định của Liên minh Châu Âu (EU) Theo đây, Huawei Device Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này tuân thủ Chỉ thị sau: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Toàn văn tuyên bố tuân thủ quy định của EU và thông tin mới nhất về phụ kiện và phần mềm được cung cấp tại địa chỉ internet sau đây: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 39 เป็ น เครื ่ อ งหมายการค้ า จดทะเบี ย นของ Bluetooth SIG, Inc. และ Huawei Technologies Co., Ltd. นํ า เครื ่ อ งหมายดั ง กล่ า วมาใช้ ง านโดยได้ ร ั บ ใบอนุ ญ าต Huawei Device Co., Ltd. เป็ น บริ ษ ั ท ในเครื อ ของ Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 40 คุ ณ ยั ง สามารถซื ้ อ สายรั ด ที ่ ท ํ า จากวั ส ดุ อ ื ่ น ๆ พร้ อ มด้ ว ยดี ไ ซน์ ต ่ า ง ๆ จากเว็ บ ไซต์ อ ย่ า งเป็...
  • Page 41 อุ ป กรณ์ ข องคุ ณ เป็ น ไปตามข้ อ กํ า หนดของ IP68 (IEC 60529) และสอดคล้ อ งกั บ ระดั บ ความต้ า นทานที ่ อ ั ต รา 10ATM • ข้ อ ควรระวั ง เกี ่ ย วกั บ การดํ า นํ ้ า ก่...
  • Page 42 ในที ่ น ี ้ Huawei Device Co., Ltd. ขอรั บ รองว่ า อุ ป กรณ์ น ี ้ เ ป็ น ไปตามกฎระเบี ย บข้ อ บั ง คั บ ดั ง ต่ อ ไปนี ้ : RED 2014/53/EU, RoHS...
  • Page 43 မူ ေ ိ ု င ် ခ ွ င ့ ် © Huawei Device Co., Ltd. 2024။ မူ ေ ိ ု င ် ခ ွ င ့ ် အ ားလု ံ း ရယူ ထ ားပေီ း မဖစ် သ ည် ။...
  • Page 44 အနသတြ် ထ ားနသာဘက် ထ ရီ က ိ ု Huawei သိ ု ့ မ ဟု တ ် ခွ င ့ ် မ ြုခေက် ရ ထားနသာ ဝန် န ဆာင် မ ှ ြံ ့ ြ ိ ု း နရး ကု မ ္ ဏ ီ...
  • Page 45 မဝတ် န တာ့ ဘ ဲ နဆးကု သ မှ ဆ ိ ု င ် ရ ာ အကကံ ဉ ာဏ် က ိ ု အလေင် အ မမန် ရယူ ြ ါ။ သင် သ ည် အမခား ကု န ် ြ ကမ် း ြစ္ ည ် း မေားမဖင့ ် မြုလု ြ ် ထ ားပြီ း ေီ ဇ ိ ု င ် း အမေ ိ ုးမေိ ု း ရှ ိ သ ည့ ် ကကိ ု းမေားကိ ု တရားဝင် Huawei ဝက် ဘ ် ဆ ိ ု ေ ် မ ှ လ ည် း ဝယ် ယ ူ န ိ ု င ် ြ ါသည် ။...
  • Page 46 ဤနည် း အားမဖင့ ် Huawei Device Co., Ltd. က ဤစက် သ ည် နဖာ် မ ြြါ လမ် း ညွ န ် ခ ေက် - RED 2014/53/EU၊ RoHS 2011/65/EU ကိ ု လိ ု က ် န ာနြကာင် း တရားဝင် နြကညာအြ် ြ ါသည် ။...
  • Page 47 ကကိ မ ် န ှ န ် း လှ င ် း ခွ င ် မ ျားနှ င ့ ် ေါဝါ အထဲ တ ွ င ် နရေီ ယ ိ ု ြ စ္ ည ် း ကိ ရ ိ ယ ာမေား လည် ြ တ် လ ု ြ ် န ဆာင် သ ည့ ် ကကိ မ ် န ှ န ် း လှ င ် း ခွ င ် မ ေား- လှ င ် း ခွ င ် အ ခေိ ု ့ကိ ု နိ ု င ် င ံ သိ ု ့ မ ဟု တ ် နနရာအားလု ံ း တွ င ် မရနိ ု င ် ြ ါ။ နနာက် ထ ြ် အနသးစိ တ ် သိ...
  • Page 48 თქვენი მოწყობილობის დაყენება 1 ხანგრძლივად დააჭირეთ ზედა ღილაკს ან დატენეთ მოწყობილობა, რომ ჩართოთ. 2 ტელეფონით დაასკანირეთ QR კოდი ან მოიძიეთ „Huawei Health“ AppGallery-ში ან საიტზე consumer.huawei.com, რომ ჩამოტვირთოთ Huawei Health აპი. 3 დაწყვილების შესასრულებლად გახსენით Huawei Health აპი, გადადით მოწყობილობების ეკრანზე, აირჩიეთ მოწყობილობები, რომელთა...
  • Page 49 დღის განმავლობაში ოდნავ მოუშვით სამაჯური, რათა კანმა ისუნთქოს. თუ მისი ტარება დისკომფორტს შეგიქმნით, მოიხსენით • პორტატიული მოწყობილობა და დაასვენეთ მაჯა. თუ მაინც არაკომფორტულად გრძნობთ თავს, შეწყვიტეთ მისი ტარება და რაც შეიძლება მალე მიმართეთ ექიმს. ასევე შეგიძლიათ შეიძინოთ სხვა მასალებისგან და განსხვავებული დიზაინის სამაჯურები Huawei-ს ოფიციალური ვებსაიტიდან. •...
  • Page 50 ცალკე წერტილებში. ეს უზრუნველყოფს EEE (ელექტრო და ელექტრონული აღჭურვილობა) ნარჩენების იმგვარად გადაყრას, რომ შენარჩუნებული იქნეს მნიშვნელოვანი მასალები და დაცული იქნეს ადამიანის ჯანმრთელობა და გარემო. დამატებითი ინფორმაციისთვის, დაუკავშირდით თქვენს ადგილობრივ ხელისუფლებას, საცალო მოვაჭრეს ან საყოფაცხოვრებო ნარჩენების განაწილების სამსახურს, ან ეწვიეთ ვებსაიტს https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 51 დართულია) შესახებ დირექტივას. REACH და RoHS-ის შესაბამისობის დეკლარაციის სანახავად ეწვიეთ ვებსაიტს https://consumer.huawei.com/certification. ევროკავშირის სტანდარტებთან შესაბამისობა ამით Huawei Device Co., Ltd. აცხადებს, რომ მოცემული მოწყობილობა შეესაბამება შემდეგ დირექტივას: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. ევროსტანდარტების შესაბამისობის დეკლარაციის სრული ტექსტი და უახლესი ინფორმაცია აქსესუარებისა და პროგრამული უზრუნველყოფის შესახებ ხელმისაწვდომია ინტერნეტში შემდეგ მისამართზე: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 52 麥克風 上鍵 長按按鍵開機、關機或重新開機。 下鍵 揚聲器 心率感應器 充電區域 設定裝置 1 長按裝置上鍵或充電開機。 2 使用手機掃描 QR 碼,或在AppGallery中搜尋「Huawei Health」,抑或在 consumer.huawei.com 下載並安裝Huawei Health應用程式。 3 開啟應用程式,進入裝置頁面新增裝置,在掃描結果中選擇需要連線的裝置,然後根據屏幕指示完成配對。 獲取協助 如需更多關於連接、功能和使用說明,請檢視 Huawei Health 應用程式中的線上說明,以及裝置詳細資訊頁面中的使用指引。 版權所有© Huawei Device Co., Ltd. 2024。保留一切權利。 本檔案僅供參考,不構成任何形式的承諾。 商標和許可 Bluetooth ® 字標及其標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標,華為技術有限公司經授權可以使用該商標。華為終端有限公司隸屬於華為技術有限公司。...
  • Page 53 了解修改帶來的後果,否則請勿擅自改動 GF 值。 此裝置顯示的包括 NDL、停留深度、停留時間和 TTS 等在內的減壓資訊均為預測值;這些值會隨著外部條件(如深度、時間、氣體成分等)的變化而改變。 • 同時這些預測值的精度也會受減壓演算法要求的特定限制影響,例如上升速度/氣體切換時機/忽略減壓停留等會導致顯示的 TTS、減壓停留和減壓時間等資 訊不準確。 所有的提醒和警告都有一定的局限性。系統可能在沒有錯誤的時候提醒或發出警告,也可能在有錯誤的時候不發出警告。因此如果裝置出現警告,請全力 • 回應,但絕不依賴這些警告。潛水人員的判斷力、技能培訓及經驗才是最佳的自身防護。 違反減壓停留建議不會造成裝置鎖定或其他懲罰情況。此裝置將提供違反減壓既定計劃的明確警告,以便您根據自己受過的培訓做出決定(包括個人自救/ • 聯絡潛水保險供應商/聯絡再加壓艙等)。 安全停留是可選項,忽略安全停留不會出現裝置鎖定或其他懲罰情況,裝置也不會提供警告;但是我們建議按既定計劃執行安全停留,可以降低減壓病風 • 險。 閉氣訓練和測試具有一定危險性,請根據自己的身體狀況制定合適的訓練計劃;請在專業人員陪同和指導下進行訓練和測試。為免出現危險情況,請勿獨 • 自訓練和測試。 水肺潛水過程中,上升速度過快會增加罹患減壓病的風險,應一直保持安全上升速度。 • 您應接受過相關的培訓,才可在潛水過程中使用指南針,並在使用過程中保持審慎。請於潛水前提前確認指南針運作正常並進行校正。金屬物體、永磁體 • 和電機等可能會影響指南針的準確性。 裝置使用後,請及時使用清水清洗/浸泡一段時間,防止海鹽顆粒或泥沙等污染物沉積在裝置上,導致按鍵、壓力感應器、揚聲器等失效;當出現揚聲器失 • 靈時,浸泡後還需主動排水,經過至少 24 小時晾乾後,觀察聲音是否正常。 處置回收 您的產品、電池、文獻或包裝上的標誌代表在產品和電池使用壽命結束時,你應當將其帶到各自的廢棄物收集點集中棄置。正確收集和回收您的裝置,有助於 確保以保存珍貴材料和保護人體健康與環保的方式回收電器和電子裝置 (EEE)。如欲獲取更多有關您的 EEE 廢棄物處理地點和方式的資訊, 請向您當地的主管 機構、零售商或家用廢棄服務查詢,或者瀏覽登陸網站 https://consumer.huawei.com/en/。...
  • Page 54 減少使用有害物質 在限制於電器電子裝置中使用某些有害物質方面,本裝置及其電子配件符合當地的有關規定,例如關於化學品註冊、評估、許可和限制法案法規、危害性物質 限制指令和電池(如適用)指令。如需檢視關於化學品註冊、評估、許可和限制法案法規,以及危害性物質限制指令的符合性聲明,請瀏覽網站 https://consumer.huawei.com/certification。 歐盟法規遵從 Huawei Device Co., Ltd. 特此聲明,本裝置遵從以下指令:RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU。歐盟符合標準聲明全文以及有關附件和軟件的最新資訊可 在以下網址查閱:https://consumer.huawei.com/certification。 射頻暴露要求 按照國際標準的建議,本裝置的設計符合其所投放市場的要求。 適用於在採樣組織平均超過 10 克的國家,SAR 限制為每公斤 2.0 瓦(頭部)和每公斤 4.0 瓦(四肢)。當佩戴在手腕上且距離您的臉部 1.0 厘米時,裝置符合 射頻指標要求。 最高報告的 SAR 值: 頭部:每公斤 0.04 瓦。 四肢:每公斤 0.37 瓦。 頻段和功率 無線電裝置運作的頻段:某些頻段可能並非適用於所有國家或地區。詳細資訊請向當地電訊供應商查詢。 Wi-Fi 2.4GHz: 16.5 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 12.5 dBm, NFC 13.56MHz:42 dBμA/m(10 米), 手錶無線充電器:110-119KHz: 42 dBμA/m @ 10 米, 119-135KHz: 從限值...
  • Page 55 Сауда белгілері және рұқсаттар ® Bluetooth сөз белгісі мен логотиптері — Bluetooth SIG, Inc. меншігіндегі тіркелген сауда белгілері және осы белгілер Huawei Technologies Co., Ltd. компаниясының лицензиясы бойынша пайдаланылады. Huawei Device Co., Ltd. — Huawei Technologies Co., Ltd. филиалы. ®...
  • Page 56 Күні бойы теріңіз демалуы үшін бауды шамалы босатыңыз. Таққан кезде ыңғайсыздық сезілсе, киілетін құралды шешіп, білекті демалдырыңыз. Әлі де ыңғайсыздық сезілсе, тағуды тоқтатып, мүмкіндігінше жылдам медициналық көмекке жүгініңіз. Сонымен қатар ресми Huawei веб-сайтынан басқа материалдардан жасалған және дизайндары әртүрлі бауларды сатып алуға болады. •...
  • Page 57 REACH және RoHS туралы сәйкестік мәлімдемелерін алу үшін https://consumer.huawei.com/certification веб-сайтына кіріңіз. ЕО нормативтік сәйкестігі Осылайша, Huawei Device Co., Ltd. компаниясы бұл құрылғының мына директиваға сәйкес екенін мәлімдейді: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. ЕО сәйкестік декларациясының толық мәтіні және керек-жарақтар мен бағдарламалық құрал туралы соңғы ақпарат мына...
  • Page 58 ® Словесный знак и логотип Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. — это дочерняя компания Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance.
  • Page 59 Периодически ослабляйте ремешок в течение дня, чтобы ваша кожа дышала. Если вы испытываете дискомфорт при носке устройства, снимите его и дайте запястью отдохнуть. Если неприятные ощущения сохраняются, прекратите использование устройства и как можно скорее обратитесь за медицинской помощью. Вы также можете приобрести на официальном веб-сайте Huawei ремешки, изготовленные из других материалов и с другим дизайном.
  • Page 60 устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/certification. Декларация соответствия ЕС Компания Huawei Device Co., Ltd. настоящим заявляет, что устройство отвечает основным требованиям и соответствующим положениям следующих директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС и актуальную информацию об...
  • Page 61 110-119кГц: 42 дБн*А/м на 10 м, 119-135кГц: 66 по убыванию 10 дБ/с выше 119 кГц на 10 м, 135-140кГц: 42 дБн*А/м на 10 м, 140-148кГц: 37,7 дБн*А/м на 10 м, UWB 7737,6 MHz - 8236,8 MHz: -1dBm/50MHz. Чтобы посмотреть лицензии и нормативную информацию, на устройстве выберите Настройки > Об устройстве > Нормативная информация (Settings > About > Regulatory information). Официальный сайт: https://consumer.huawei.com/ru/ https://consumer.huawei.com/by/...
  • Page 62 Вкладыш к краткому руководству пользователя Изготовитель, адрес Хуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г. Дунгуань, Гуандун, Административное здание №2 . (Huawei Device Company Limited, Administration Building No.2, Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, Китай) Тел.: +86-755-28780808 Наименование и...
  • Page 63 Питание Емкость: 530 мА*ч (номинальное значение) Парметры питания: На входе: 5-9В На выходе: 2А Тип: встроенная литий-ионная полимерная батарея Страна производства Китай Соответствие Устройство соответсвует: — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»; — TP TC 037/ 2016 «Об ограничении применения опасных веществ...
  • Page 64 Сведения об ограничениях в Оборудование предназначено для использования в жилых, использовании с учетом коммерческих и производственных зонах без воздействия предназначения для работы опасных и вредных производственных факторов. в жилых, коммерческих и Оборудование предназначено для круглосуточной производственных зонах непрерывной эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего...
  • Page 65 Вкладыш к краткому руководству пользователя (Только для Республики Беларусь) Изготовитель, адрес Хуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г. Дунгуань, Гуандун, Административное здание №2 . (Huawei Device Company Limited, Administration Building No.2, Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, Китай) Тел.: +86-755-28780808 Торговая марка...
  • Page 66 Соответствие Устройство соответсвует: ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость — технических средств»; TP TC 037/ 2016 «Об ограничении применения опасных — веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники». Правила и условия безопасной Оборудование предназначено для использования в закрытых эксплуатации (использования) отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха...
  • Page 67 Информация о мерах при В случае обнаружения неисправности оборудования: неисправности оборудования выключите оборудование, — — отключите оборудование от электрической сети, обратитесь в сервисный центр или к авторизованному — дилеру для получения консультации или ремонта оборудования Месяц и год изготовления и Дата...
  • Page 68 ‫الخطرة‬ ‫المواد‬ ‫من‬ ‫الحد‬ ‫وتوجیه‬ ، 2014/53 ‫توجیه‬ ‫التالي‬ ‫التوجیه‬ ‫مع‬ ‫یتوافق‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫أن‬ ‫المستند‬ ‫هذا‬ ‫بموجب‬ Huawei Device Co., Ltd ‫تعلن‬ ‫التالي‬ ‫الإنترنت‬ ‫عنوان‬ ‫على‬ ‫والبرامج‬ ‫الملحقات‬ ‫عن‬ ‫المعلومات‬ ‫وأحدث‬ ،‫الأوروبي‬ ‫بالاتحاد‬ ‫الخاص‬ ‫التوافق‬ ‫لإعلان‬ ‫الكامل‬ ‫النص‬ ‫یتوفر‬...
  • Page 69 ‫تتراوح‬ ‫بیئات‬ ‫في‬ ‫اللاسلكي‬ ‫الشحن‬ ‫حامل‬ ‫فقط‬ ‫استخدم‬ ‫. به‬ ‫خلل‬ ‫وحدوث‬ ‫الجهاز‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫ارتفاع‬ ‫في‬ ‫تتسبب‬ ‫قد‬ ‫حیث‬ ،‫اللاسلكي‬ ‫الشحن‬ ‫حامل‬ ‫سطح‬ ‫على‬ ‫المعدنیة‬ ‫الأجسام‬ ‫وضع‬ ‫تجنب‬ • ‫مئویة‬ ‫درجة‬ ‫إلى‬ ‫مئویة‬ ‫درجة‬ ‫بین‬ ‫المحیطة‬ ‫حرارتها‬ ‫درجة‬ ‫اللاسلكي‬ ‫الشحن‬...
  • Page 70 ‫حول‬ ‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫المزید‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ Huawei Health ‫تطبیق‬ ‫في‬ ‫الإنترنت‬ ‫عبر‬ ‫المساعدة‬ ‫بعرض‬ ‫قم‬ ‫محفوظة‬ ‫الحقوق‬ ‫جمیع‬ Huawei Device Co., Ltd. 2024 © ‫لشركة‬ ‫الملكیة‬ ‫حقوق‬ ‫الضمانات‬ ‫من‬ ‫نوع‬ ّ‫أي‬ ‫یشكل‬ ‫ولا‬ ،‫فقط‬ ‫بالمعلومات‬ ‫الإمداد‬ ‫لأغراض‬ ‫مخصص‬ ‫المستند‬ ‫هذا‬...
  • Page 71 ‫کامل‬ ‫متن‬ RoHS 2011/65/EU ، RED 2014/53/EU ‫است‬ ‫زیر‬ ‫های‬ ‫دستورالعمل‬ ‫با‬ ‫مطابق‬ ‫دستگاه‬ ‫این‬ ‫که‬ ‫دارد‬ ‫می‬ ‫اعلام‬ Huawei Device Co., Ltd ‫وسیله‬ ‫بدین‬ https://consumer.huawei.com/certification ‫است‬ ‫موجود‬ ‫زیر‬ ‫اینترنتی‬ ‫نشانی‬ ‫در‬ ،‫افزار‬ ‫نرم‬ ‫و‬ ‫جانبی‬ ‫لوازم‬ ‫درباره‬ ‫اطلاعات‬ ‫جدیدترین‬...
  • Page 72 ‫اولین‬ ‫در‬ ‫و‬ ‫کنید‬ ‫خودداری‬ ‫دستگاه‬ ‫پوشیدن‬ ‫از‬ ،‫کنید‬ ‫می‬ ‫ناراحتی‬ ‫احساس‬ ‫همچنان‬ ‫اگر‬ ‫کند‬ ‫استراحت‬ ‫دستتان‬ ‫مچ‬ ‫کنید‬ ‫خریداری‬ Huawei ‫رسمی‬ ‫سایت‬ ‫وب‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫متفاوت‬ ‫های‬ ‫طرح‬ ‫با‬ ‫و‬ ‫دیگر‬ ‫مواد‬ ‫از‬ ‫باشد‬ ‫شده‬ ‫تأیید‬ ‫و‬ ‫آزمایش‬ ‫محلی‬...
  • Page 73 ،‫استفاده‬ ‫درباره‬ ‫هایی‬ ‫نکته‬ ‫همچنین‬ ‫و‬ ‫عملکردها‬ ‫و‬ ‫اتصال‬ ‫درباره‬ ‫بیشتر‬ ‫اطلاعات‬ ‫کسب‬ ‫برای‬ ‫است‬ ‫محفوظ‬ ‫حقوق‬ ‫تمام‬ Huawei Device Co., Ltd. 2024 © ‫برداری‬ ‫نسخه‬ ‫حق‬ ‫شود‬ ‫نمی‬ ‫محسوب‬ ‫ضمانتی‬ ‫نوع‬ ‫هیچ‬ ‫منزله‬ ‫به‬ ‫و‬ ‫دارد‬ ‫رسانی‬ ‫اطلاع‬ ‫جنبه‬...
  • Page 74 Contents ....................................‫سریع‬ ‫کار‬ ‫به‬ ‫شروع‬ ‫راهنمای‬ ......................................‫السریع‬ ‫التشغیل‬ ‫دلیل‬...
  • Page 75 ‫سریع‬ ‫کار‬ ‫به‬ ‫شروع‬ ‫راهنمای‬ ‫السریع‬ ‫التشغیل‬ ‫دلیل‬ WDS-B19...