Télécharger Imprimer la page
Huawei WDS-B19 Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour WDS-B19:

Publicité

Liens rapides

WDS-B19
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guía de inicio rápido
Guia de início rápido
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Skrócona instrukcja obsługi
Sparčiosios paleisties vadovas
Ghid de pornire rapidă
Краткое руководство пользователя
Упатство за брз почеток
Ръководство за бърз старт
Stručná úvodní příručka
Stručná úvodná príručka
Vodič za brzi početak rada
Vodnik za hiter začetek
Hurtigstartveiledning
Короткий посібник користувача
Akıllı Saat Hızlı Kullanım Kılavuzu
Quick Start Guide
Guida rapida
Snelstartgids
Īsa pamācība
Kiirjuhend
Gyors útmutató
Kratko uputstvo
Snabbstartsguide
Pika-aloitusopas
Hurtigstartguide

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Huawei WDS-B19

  • Page 1 Упатство за брз почеток Ръководство за бърз старт Stručná úvodní příručka Stručná úvodná príručka Gyors útmutató Kratko uputstvo Vodič za brzi početak rada Vodnik za hiter začetek Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Hurtigstartguide Hurtigstartveiledning Короткий посібник користувача Akıllı Saat Hızlı Kullanım Kılavuzu WDS-B19...
  • Page 2 Contents Quick Start Guide..........................................1 Guide de démarrage rapide......................................4 Schnellstartanleitung........................................7 Guida rapida............................................10 Guía de inicio rápido........................................13 Guia de início rápido........................................17 Snelstartgids...........................................20 Οδηγός γρήγορης έναρξης......................................23 Skrócona instrukcja obsługi......................................27 Īsa pamācība...........................................30 Sparčiosios paleisties vadovas....................................33 Kiirjuhend............................................36 Ghid de pornire rapidă........................................39 Краткое руководство пользователя..................................42 Упатство...
  • Page 3 2 Use your phone to scan the QR code, or search for "Huawei Health" in AppGallery or on consumer.huawei.com to download the Huawei Health app. 3 Open the Huawei Health app, go to the devices screen, choose the devices you wish to add, and follow the onscreen instructions to complete pairing.
  • Page 4 • Do not attempt to replace the battery yourself — you may damage the battery, which could cause overheating, fire, and injury. The built-in battery in your device should be serviced by Huawei or an authorised service provider. • Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your device may interfere with the operation of your medical device.
  • Page 5 UK regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device WDS-B19 is in compliance with the relevant statutory instruments in the UK. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 6 à l'écran pour terminer l'association. Obtenir de l'aide Consultez l'aide en ligne de l'application Huawei Health pour plus d'informations sur la connexion et les fonctions, et pour des conseils d'utilisation. Copyright © Huawei Device Co., Ltd. 2024. Tous droits réservés.
  • Page 7 N'essayez pas de remplacer la batterie vous-même - vous pourriez endommager la batterie, ce qui pourrait causer une surchauffe, un incendie, et des blessures. La batterie intégrée de votre appareil doit être entretenue par Huawei ou un fournisseur de services autorisé.
  • Page 8 • Précautions à prendre par les porteurs d'implants électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…) concernant notamment la distance entre l'équipement radioélectrique et l'implant (15 centimètres dans le cas des sources d'exposition les plus fortes comme les téléphones mobiles). Précautions liées à la plongée •...
  • Page 9 2 Scanne mit deinem Telefon den QR-Code oder suche in AppGallery oder unter consumer.huawei.com nach „Huawei Health“, um die App Huawei Health herunterzuladen. 3 Öffne die Huawei Health App, gehe zum Bildschirm für Geräte, wähle die Geräte aus, die du hinzufügen möchtest, und befolge die Bildschirmanweisungen, um die Kopplung abzuschließen.
  • Page 10 Die Wortmarke Bluetooth ® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , das Logo Wi-Fi CERTIFIED und das Wi-Fi-Logo sind Marken von Wi-Fi Alliance.
  • Page 11 Handgelenk eine Pause. Wenn es sich anschließend immer noch unangenehm anfühlt, trage es nicht länger und suche so schnell wie möglich einen Arzt auf. Über die offizielle Huawei-Website kannst du auch Armbänder aus anderen Materialien und mit verschiedenen Designs erwerben.
  • Page 12 Bitte besuche unsere Website für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS https://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät WDS-B19 die folgende Richtlinie erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS- Richtlinie 2011/65/EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung und aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 13 Configurazione del dispositivo 1 Tieni premuto il Tasto Su o carica il dispositivo per accenderlo. 2 Utilizza il telefono per scansionare il codice QR o cerca "Huawei Health" in AppGallery o sul sito Web consumer.huawei.com per scaricare l'app Huawei Health.
  • Page 14 Se si sente ancora fastidio, terminare di indossarlo e cercare una consulenza medica prima possibile. È anche possibile acquistare cinturini in materiale diverso e con design diversi dal sito Web ufficiale di Huawei.
  • Page 15 Conformità alla normativa dell'Unione europea Con la presente, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo WDS-B19 è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità dell'Unione europea (UE) e le informazioni più recenti in ambito di accessori e software sono disponibili al seguente indirizzo: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 16 Configuración del dispositivo 1 Mantén pulsado el botón de arriba o carga el dispositivo para encenderlo. 2 Usa el teléfono para escanear el código QR o busca “Huawei Health” en AppGallery o en consumer.huawei.com para descargar la aplicación Huawei Health.
  • Page 17 • No intentes reemplazar la batería por tu cuenta, ya que esto podría dañarla y provocar incendios, sobrecalentamiento o lesiones. Huawei o un operador autorizado de servicios debería realizar el mantenimiento de la batería integrada del dispositivo. • Consulte con el médico y con el fabricante del dispositivo para saber si el funcionamiento del equipo puede interferir en el funcionamiento de su dispositivo médico.
  • Page 18 Declaración de cumplimiento de las normas de la Unión Europea Por el presente documento, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo WDS-B19 cumple con las siguientes Directivas: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE y la información más reciente sobre accesorios y software están disponibles en la siguiente dirección de Internet: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 19 2 Utilize o seu telemóvel para efetuar a leitura do código QR ou procure por "Huawei Health" na AppGallery ou em consumer.huawei.com para transferir a aplicação Huawei Health. 3 Abra a aplicação Huawei Health, aceda ao ecrã dos dispositivos, escolha os dispositivos a adicionar e siga as instruções no ecrã para concluir o emparelhamento.
  • Page 20 Se continuar desconfortável, deixe de utilizar o dispositivo e consulte um médico assim que possível. Também pode adquirir braceletes feitas noutros materiais e com designs diferentes no web site oficial da Huawei.
  • Page 21 Isto irá garantir que o lixo EEE é reciclado e tratado de uma forma que preserva os materiais valiosos e protege a saúde pública e o ambiente. Para mais informações, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico ou visite o site https://consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e os respetivos acessórios elétricos cumprem as normas locais aplicáveis relativas à...
  • Page 22 2 Gebruik uw telefoon om de QR-code te scannen of zoek naar 'Huawei Health' in AppGallery of op consumer.huawei.com om de Huawei Health-app te downloaden. 3 Open de Huawei Health-app, ga naar het apparatenscherm, kies de apparaten die u wilt toevoegen en volg de instructies op het scherm om het koppelen te voltooien.
  • Page 23 Privacybeleid Om beter te begrijpen hoe wij uw persoonlijke informatie beschermen, verwijzen we u naar ons privacybeleid op https://consumer.huawei.com/ privacy-policy. Ontstekers en explosiegebieden Schakel uw mobiele telefoon of draadloze apparaat uit als u zich in een explosiegebied bevindt of in gebieden waar aangegeven is dat 'tweewegradio's' of 'elektronische apparaten' moeten worden uitgeschakeld om interferentie met explosieactiviteiten te voorkomen.
  • Page 24 Als het nog steeds ongemakkelijk aanvoelt, stop dan met het dragen van de wearable en raadpleeg zo snel mogelijk een arts. U kunt ook bandjes gemaakt van andere materialen en met verschillende ontwerpen kopen op de officiële website van Huawei. •...
  • Page 25 Naleving van EU-regelgeving Hierbij verklaart Huawei Device Co., Ltd. dat dit apparaat WDS-B19 voldoet aan de volgende richtlijnen: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring en de meest recente informatie over accessoires en software zijn beschikbaar op het volgende internetadres: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 26 Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα που περιλαμβάνουν τη λέξη Bluetooth είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην εταιρεία Bluetooth SIG, Inc. και για κάθε χρήση τους από την εταιρεία Huawei Technologies Co., Ltd. εκχωρείται σχετική άδεια. Η Huawei Device Co., Ltd. είναι θυγατρική εταιρεία της Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 27 άβολα όταν φοράτε τη συσκευή, βγάλτε την και αφήστε τον καρπό σας να ξεκουραστεί. Αν εξακολουθείτε να νιώθετε άβολα, σταματήστε να φοράτε τη συσκευή και συμβουλευτείτε έναν γιατρό το συντομότερο δυνατό. Μπορείτε επίσης να αγοράσετε λουράκια κατασκευασμένα από άλλα υλικά και με διαφορετικά σχέδια από τον επίσημο ιστότοπο της Huawei. •...
  • Page 28 Συμμόρφωση προς τις κανονιστικές διατάξεις της ΕΕ Διά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή WDS-B19 συμμορφώνεται με την παρακάτω οδηγία: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ και οι πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα αξεσουάρ...
  • Page 29 Konfiguracja urządzenia 1 Aby uruchomić urządzenie, naciśnij i przytrzymaj górny przycisk lub podlącz do ładowania. 2 Użyj telefonu, aby zeskanować kod QR albo wyszukaj „Huawei Health” w AppGallery lub na stronie consumer.huawei.com w celu pobrania aplikacji Huawei Health. 3 Otwórz aplikację Huawei Health, przejdź na ekran urządzeń, wybierz urządzenia, które chcesz dodać, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby ukończyć...
  • Page 30 Podczas zwykłego noszenia poluzuj pasek na jakiś czas, aby pozwolić skórze oddychać. Jeśli noszenie urządzenia ubieralnego zaczyna być niewygodne, zdejmij je i pozwól nadgarstkowi odpocząć. Jeśli wciąż czujesz dyskomfort, przestań nosić urządzenie i niezwłocznie zasięgnij porady lekarza. W oficjalnej witrynie firmy Huawei możesz również kupić paski z innych materiałów w różnych odmianach. •...
  • Page 31 środowiska naturalnego. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami, sprzedawcą urządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów, albo odwiedzając witrynę https://consumer.huawei.com/pl/. Utylizacja i recykling odpadów Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 września 2015 r o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilosci odpadów powstałych ze sprzętu oraz zapewnienie odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu...
  • Page 32 2 Ar telefonu noskenējiet QR kodu vai meklējiet "Huawei Health" lietotnē AppGallery vai vietnē consumer.huawei.com, lai lejupielādētu Huawei Health lietotni. 3 Atveriet lietotni Huawei Health, pārejiet uz ierīču ekrānu, izvēlieties ierīces, kuras vēlaties pievienot, un izpildiet ekrānā redzamos norādījumos, lai savienotu tās pārī.
  • Page 33 Preču zīmes un atļaujas ® Bluetooth vārda zīme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. ir uzņēmuma Huawei Technologies Co., Ltd. saistītais uzņēmums. ®...
  • Page 34 Atbilstība ES normatīvo aktu prasībām Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce WDS-B19 atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, kā arī jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama šajā interneta adresē:...
  • Page 35 Bluetooth žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc. , o šiuos ženklus „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. „Huawei Device Co., Ltd.“ ir „Huawei Technologies Co., Ltd.“ priklauso vienai įmonių grupei. ® „Wi-Fi “, „Wi-Fi CERTIFIED“...
  • Page 36 Dienos metu šiek tiek atlaisvinkite dirželį, kad oda galėtų kvėpuoti. Jei dėvėti tampa nepatogu, nusiimkite dėvimąjį įrenginį ir leiskite riešui pailsėti. Jei vis tiek nepatogu, nedelsdami nustokite dėvėti ir kreipkitės į gydytoją. Oficialiojoje „Huawei“ svetainėje galite įsigyti ir iš kitų...
  • Page 37 Atitikties REACH reglamento ir PMNA direktyvos reikalavimams deklaracijas rasite svetainėje https://consumer.huawei.com/certification. Atitiktis ES reglamentams Šiuo dokumentu „Huawei Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys WDS-B19 atitinka direktyvas RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Visą ES atitikties deklaracijos versiją ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę įrangą rasite šioje svetainėje: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 38 2 Kasutage oma telefoni QR-koodi skannimiseks või otsige rakendust Huawei Health allalaadimiseks saidilt consumer.huawei.com või rakendusest AppGallery otsingusõna „Huawei Health“. 3 Avage rakendus Huawei Health, minge seadmete kuvale, valige seadmed, mida soovite lisada, ja järgige sidumise lõpuleviimiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid.
  • Page 39 Laske päeva jooksul natukeseks ajaks rihma lõdvemaks, et teie nahk saaks hingata. Kui kantava seadme kandmine tekitab ebamugavustunnet, võtke see ära ja laske oma randmel puhata. Kui ebamugavustunne ikka ei kao, lõpetage selle kandmine ja pöörduge esimesel võimalusel arsti poole. Huawei ametlikult veebisaidilt saate osta ka teistest materjalidest valmistatud erinevate kujundustega rihmasid.
  • Page 40 EL-i REACH-määrus, RoHS- ja akudirektiiv (aku olemasolu korral). REACH ja RoHS-iga seotud vastavusdeklaratsioonide vaatamiseks minge veebisaidile https://consumer.huawei.com/certification. Vastavus EL-i nõuetele Käesolevaga kinnitab Huawei Device Co., Ltd., et see seade WDS-B19 täidab järgmise direktiivi nõudeid: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. EL-i vastavusdeklaratsiooni täielik versioon ja viimane tarvikuid ning tarkvara puudutav teave on saadaval järgmisel internetiaadressil: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 41 Configurarea dispozitivului 1 Apăsați și țineți apăsat butonul Sus sau încărcați dispozitivul pentru a-l porni. 2 Folosiți telefonul pentru a scana codul QR sau căutați „Huawei Health” în AppGallery sau pe consumer.huawei.com pentru a descărca aplicația Huawei Health. 3 Deschideți aplicația Huawei Health, accesați ecranul cu dispozitive, alegeți dispozitivele pe care doriți să le adăugați și urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza asocierea.
  • Page 42 și relaxați-vă încheietura mâinii. Dacă în continuare vă incomodează, întrerupeți purtarea acestuia și cereți sfatul medicului cât mai curând posibil. De asemenea, puteți achiziționa curele din alte materiale și cu designuri diferite de pe site-ul web Huawei oficial.
  • Page 43 încărcare și baza nu sunt rezistente la apă sau la praf. Vă rugăm să utilizați produsul în conformitate cu indicațiile din manualul produsului furnizat pe site-ul oficial HUAWEI sau cu cele din Ghidul de pornire rapidă...
  • Page 44 Conformitatea cu reglementările UE Prin prezenta, Huawei Device Co., Ltd. declară că dispozitivul WDS-B19 este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE, precum și cele mai recente informații despre accesorii și software sunt disponibile la următoarea adresă...
  • Page 45 Словесный знак и логотип Bluetooth ® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. — это дочерняя компания Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance.
  • Page 46 Периодически ослабляйте ремешок в течение дня, чтобы ваша кожа дышала. Если вы испытываете дискомфорт при носке устройства, снимите его и дайте запястью отдохнуть. Если неприятные ощущения сохраняются, прекратите использование устройства и как можно скорее обратитесь за медицинской помощью. Вы также можете приобрести на официальном веб-сайте Huawei ремешки, изготовленные из других материалов и с другим дизайном.
  • Page 47 Декларация соответствия ЕС Компания Huawei Device Co., Ltd. настоящим заявляет, что устройство WDS-B19 отвечает основным требованиям и соответствующим положениям следующих директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС и актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении можно посмотреть на веб-сайте: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 48 2 Користете го телефонот за да го скенирате QR-кодот или пребарајте за „Huawei Health“ во AppGallery или на consumer.huawei.com за да ја преземете апликацијата Huawei Health. 3 Отворете ја апликацијата Huawei Health, одете до екранот за уреди, изберете ги уредите што сакате да ги додадете и следете ги упатствата на екранот за да завршите спарувањето.
  • Page 49 носите уредот за носење, извадете го уредот и оставете го зглобот да се одмори. Ако сѐ уште чувствувате неудобност, извадете го уредот за носење и консултирајте се со доктор што е можно побрзо. Исто така, може да купите ремчиња направени од други материјали и со разни дизајни од официјалната веб-локација на Huawei. •...
  • Page 50 Усогласеност со прописите на ЕУ Со овој документ, Huawei Device Co., Ltd. изјавува дека овој уред WDS-B19 е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност на ЕУ и најновите информации за додатоци и софтвер се достапни на...
  • Page 51 Обозначението на думата и емблемите Bluetooth ® са регистрирани търговски марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc. , и използването им от Huawei Technologies Co., Ltd. е предмет на лиценз. Huawei Device Co., Ltd. е дъщерна компания на Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , логото...
  • Page 52 • Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на...
  • Page 53 гарантира, че отпадъците в ЕЕО се рециклират и обработват по начин, който запазва ценните материали и предпазва човешкото здраве и околната среда. За повече информация се свържете с местните власти, със своя търговец на дребно или със службата за събиране на домакински отпадъци или посетете уебсайта https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 54 Získání nápovědy Pokud chcete získat další informace o připojení a funkcích či tipy pro použití, podívejte se do online nápovědy v aplikaci Huawei Health. Autorská práva © Huawei Device Co., Ltd. 2024. Všechna práva vyhrazena. TENTO DOKUMENT JE POUZE INFORMATIVNÍ A NEJEDNÁ SE O PŘÍSLIB ŽÁDNÝCH ZÁRUK.
  • Page 55 Slovní ochranná známka a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Huawei Technologies Co., Ltd. je používá na základě licence. Huawei Device Co., Ltd. je dceřinou společností společnosti Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochranné...
  • Page 56 Pokud se stále cítíte nepohodlně, přestaňte ji nosit a vyhledejte co nejdříve lékařskou pomoc. Můžete si také na oficiální webové stránce společnosti Huawei zakoupit řemínky vyrobené z jiných materiálů a v různých vzhledech.
  • Page 57 Prohlášení o shodě s předpisy EU Společnost Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení WDS-B19 je v souladu s následující směrnicí: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Úplné znění prohlášení o shodě s nařízeními EU a nejnovější informace o příslušenství a softwaru jsou k dispozici na této internetové...
  • Page 58 Slovné značky a logá Bluetooth sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd., je v rámci licencie. Huawei Device Co., Ltd. je dcérska spoločnosť spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi sú...
  • Page 59 Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo spĺňa miestne platné pravidlá o obmedzení použitia určitých rizikových látok v elektrických a elektronických zariadeniach, ako sú nariadenie EÚ REACH, RoHS a smernicu o batériách (ak sú súčasťou). Ak si chcete prečítať vyhlásenia o zhode s nariadením REACH a smernicou RoHS, navštívte webovú stránku https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 60 Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie WDS-B19 je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú dostupné na nasledujúcej internetovej adrese: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 61 Adatvédelmi irányelvek Ha szeretné jobban megismerni, hogyan védjük a személyes adatait, olvassa el adatvédelmi irányelveinket a https://consumer.huawei.com/ privacy-policy weboldalon. Robbanófejek és robbantási területek Kapcsolja ki mobiltelefonját vagy vezeték nélküli készülékét, ha robbantási területen vagy olyan helyen van, ahol a robbantási műveletek megzavarásának elkerülése érdekében kérik a „rádiós adó-vevő”...
  • Page 62 Napközben a szíjat lazítsa meg egy kicsit annak érdekében, hogy a bőre lélegezhessen. Ha a viselése kényelmetlenné válik, vegye le a viselhető eszközt, és hagyja pihenni a csuklóját. Ha továbbra is kényelmetlen, ne hordja tovább, és mihamarabb forduljon orvoshoz. A Huawei hivatalos weboldalán más anyagokból készült és különféle dizájnú...
  • Page 63 EU-előírásoknak való megfelelőség A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az WDS-B19 készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege és a tartozékokra és a szoftverre vonatkozó legfrissebb információk a következő...
  • Page 64 Dobijanje pomoći Pogledajte pomoć na mreži u aplikaciji Huawei Health da biste dobili više informacija o povezivanju i funkcijama, kao i savete za korišćenje. Autorsko pravo © Huawei Device Co., Ltd. 2024. Sva prava zadržana. OVAJ DOKUMENT KORISTI SE SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA NIJEDNU VRSTU GARANCIJE.
  • Page 65 Ako i dalje osećate nelagodnost, prestanite da ga nosite i potražite savet lekara što je pre moguće. Takođe, preko zvaničnog veb-sajta kompanije Huawei možete da kupite narukvice koje su izrađene od drugih materijala i koje imaju drugačiji dizajn.
  • Page 66 Usaglašenost sa propisima EU Kompanija Huawei Device Co., Ltd. ovim putem izjavljuje da je ovaj WDS-B19 uređaj usklađen sa zahtevima sledeće Direktive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Celokupan tekst Deklaracije o usaglašenosti sa propisima EU i najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru dostupni su na sledećoj internet adresi: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 67 3 Otvorite aplikaciju Huawei Health, zatim idite na zaslon za prikaz uređaja, odaberite uređaje koje biste željeli dodati i pratite upute na zaslonu da biste dovršili uparivanje. Dobivanje pomoći Pregledajte mrežnu pomoć u aplikaciji Huawei Health kako biste doznali više informacija o povezivanju i funkcijama te pročitali savjete za uporabu.
  • Page 68 Ako i dalje osjećate nelagodu, prestanite ga nositi i potražite savjet zdravstvenog djelatnika što je prije moguće. Osim toga, na službenom mrežnom mjestu tvrtke Huawei možete kupiti i remene izrađene od drugih materijala i s drukčijim dizajnom.
  • Page 69 2 S telefonom skenirajte kodo QR ali poiščite "Huawei Health" v aplikaciji AppGallery ali na consumer.huawei.com, da prenesete aplikacijo Huawei Health. 3 Odprite aplikacijo Huawei Health, pojdite na razdelek naprave, izberite naprave, ki jih želite dodati, in sledite navodilom na zaslonu za dokončanje seznanjanja.
  • Page 70 ® so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. , družba Huawei Technologies Co., Ltd. pa uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. Huawei Device Co., Ltd. je povezana družba družbe Huawei Technologies Co., Ltd. ®...
  • Page 71 S tem bo odpadna električna in elektronska oprema (EEO) reciklirana in obravnavana na način, ki ohranja dragocene materiale ter varuje zdravje ljudi in okolje. Za več informacij se obrnite na lokalne organe, prodajalca ali službo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov oz. obiščite spletno mesto https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 72 Ställa in din enhet 1 Håll den övre knappen intryckt eller ladda enheten för att slå på den. 2 Använd din telefon för att skanna QR-koden eller sök efter ”Huawei Health” i AppGallery eller på consumer.huawei.com för att ladda ned appen Huawei Health.
  • Page 73 Andra varumärken och namn på produkter, tjänster och företag som nämns i detta dokument kan tillhöra sina respektive ägare. Sekretesspolicy Om du vill veta mer om hur vi skyddar din personliga information kan du läsa vår sekretesspolicy på https://consumer.huawei.com/privacy- policy.
  • Page 74 RoHS finns på webbplatsen https://consumer.huawei.com/certification. Överensstämmelse med EU-krav Härmed försäkrar Huawei Device Co., Ltd. att denna enhet, WDS-B19, överensstämmer med följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse och den senaste informationen om tillbehör och programvara är tillgängliga på...
  • Page 75 2 Skannaa QR-koodi puhelimellasi tai hae hakusanalla "Huawei Health" kohteessa AppGallery tai osoitteessa consumer.huawei.com ladataksesi Huawei Health-sovellus. 3 Avaa Huawei Health -sovellus, siirry laitenäyttöön, valitse lisättävät laitteet ja suorita pariliittäminen loppuun noudattamalla näytön ohjeita. Ohjeet Huawei Health -sovelluksen verkko-ohjeessa on lisätietoja yhteydestä ja toiminnoista sekä käyttövinkkejä.
  • Page 76 • Älä kuuntele suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja, jotta kuulosi ei vioittuisi. • Ihanteelliset lämpötilat: -20 °C – 45 °C käyttöä varten ja -20 °C – 55 °C säilytystä varten. • Pidä paristo poissa tulesta, liiallisesta kuumuudesta, erittäin alhaisesta ilmanpaineesta ja suorasta auringonvalosta. Älä laita sitä lämmityslaitteisiin tai niiden päälle.
  • Page 77 Vaatimustenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, WDS-B19, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana seuraavasta internet- osoitteesta: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 78 2 Scan QR-koden med din telefon, eller søg efter "Huawei Health" i AppGallery eller på consumer.huawei.com for at hente appen Huawei Health. 3 Åbn appen Huawei Health, gå til enhedsskærmen, vælg de enheder, som du vil tilføje, og følg skærminstruktionerne for at fuldføre parring. Sådan får du hjælp I onlinehjælpen i appen Huawei Health kan du finde flere oplysninger om tilslutning og funktioner samt få...
  • Page 79 Hvis det stadig føles ubekvemt, skal du stoppe med at have enheden på og søge lægehjælp hurtigst muligt. Du kan også købe remme, der er lavet af andre materialer og med andre design, på det officielle Huawei-websted.
  • Page 80 Overensstemmelseserklæringer for REACH og RoHS findes på webstedet https://consumer.huawei.com/certification. Overensstemmelse med EU-lovgivning Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed WDS-B19 er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på følgende internetadresse: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 81 Konfigurere enheten 1 Trykk og hold inne opp-knappen eller lad enheten, slik at den slår seg på. 2 Bruk telefonen til å skanne QR-koden, eller søk etter «Huawei Health» i AppGallery eller på consumer.huawei.com for å laste ned Huawei Health-appen.
  • Page 82 å gi håndleddet en pause. Hvis du fortsatt kjenner på ubehag, ta den av og kontakt helsepersonell så snart som mulig. Du kan også kjøpe reimer som er laget av andre materialer og med ulike design fra den offisielle Huawei-nettsiden.
  • Page 83 RoHS, besøk nettstedet https://consumer.huawei.com/certification. Samsvar med EU-regler Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten WDS-B19 overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 84 Налаштування пристрою 1 Щоб увімкнути пристрій, зарядіть його або натисніть й утримуйте верхню кнопку. 2 Щоб завантажити додаток Huawei Health, відскануйте телефоном QR-код, або знайдіть Huawei Health в AppGallery чи на сайті consumer.huawei.com. 3 Відкрийте додаток Huawei Health, перейдіть на екран пристроїв, виберіть пристрої для додавання та дотримуйтеся вказівок на екрані, щоб...
  • Page 85 • Цей виріб не можна використовувати як медичний пристрій для діагностики, лікування та профілактики хвороб. Усі дані та вимірювання можна використовувати лише для особистих цілей. • Якщо ви відчуваєте дискомфорт на шкірі під час носіння пристрою, зніміть його та зверніться до лікаря. •...
  • Page 86 Kalp atış hızı sensörü Şarj sensörü Cihazınızı Kurma 1 Cihazı açmak için Yukarı düğmesini basılı tutun veya cihazı şarj edin. 2 Telefonunuzu kullanarak kare kodu taratın veya AppGallery uygulamasında ya da consumer.huawei.com adresinde "Huawei Health" araması yaparak Huawei Health uygulamasını indirin.
  • Page 87 Ticari Markalar ve İzinler Bluetooth ® sözcüğü marka ve logoları Bluetooth SIG, Inc. 'e ait tescilli ticari markalardır ve bu tür markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Huawei Device Co., Ltd., Huawei Technologies Co., Ltd.'nin bağlı şirketidir. ®...
  • Page 88 Gün içinde cildinizin hava alması için kayışı biraz gevşek tutun. Takılabilir cihaz takılıyken rahatsızlık vermeye başlarsa cihazı çıkarın ve bileğinizi dinlendirin. Rahatsızlık vermeye devam ediyorsa cihazı takmayı bırakın ve en kısa sürede doktorunuza danışın. Resmi Huawei web sitesinden farklı malzemelerden yapılmış ve farklı tasarımlara sahip kayışlar satın almanız da mümkündür.
  • Page 89 AB mevzuatına uyumluluk Huawei Device Co., Ltd. işbu belge ile bu cihazın WDS-B19 şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. AB uygunluk beyanının tam metni ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler şu internet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 90 Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Üretici Firma Bilgileri: Huawei Device Co., Ltd. Çin'de üretilmiştir. No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong 523808, P.R. China E-mail: mobile.tr@huawei.com İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış...
  • Page 91 ‫כגון‬ https://consumer.huawei.com/certification ‫- ה‬ ‫בתקנות‬ ‫עמידה‬ RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU ‫הבאות‬ ‫לתקנות‬ ‫תאימות‬ ‫בעל‬ ‫הוא‬ WDS-B19 ‫זה‬ ‫שהתקן‬ ‫בזאת‬ ‫מצהירה‬ Huawei Device Co., Ltd ‫הבאה‬ ‫האינטרנט‬ ‫בכתובת‬ ‫ותוכנה‬ ‫אביזרים‬ ‫על‬ ‫ביותר‬ ‫העדכני‬ ‫המידע‬ ‫ואת‬ ‫- ה‬ ‫של‬ ‫התאימות‬ ‫הצהרת‬ ‫של‬...
  • Page 93 ‫והפונקציות‬ ‫החיבור‬ ‫לגבי‬ ‫נוספים‬ ‫פרטים‬ ‫לקבלת‬ Huawei Health ‫ביישום‬ ‫המקוונת‬ ‫בעזרה‬ ‫צפה‬ ‫לעיין‬ ‫ניתן‬ ‫שמורות‬ ‫הזכויות‬ ‫כל‬ Copyright © Huawei Device Co., Ltd. 2024 ‫סוג‬ ‫מכל‬ ‫אחריות‬ ‫מהווה‬ ‫אינו‬ ‫והוא‬ ‫בלבד‬ ‫מידע‬ ‫למטרות‬ ‫נועד‬ ‫זה‬ ‫מסמך‬ ‫והרשאות‬ ‫מסחריים‬ ‫סימנים‬ ®...
  • Page 94 Contents ..................................‫מהירה‬ ‫התחלה‬ ‫מדריך‬...
  • Page 95 ‫מהירה‬ ‫התחלה‬ ‫מדריך‬ WDS-B19...