Télécharger Imprimer la page
Huawei WATCH GT 3 Pro Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour WATCH GT 3 Pro:

Publicité

Liens rapides

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Início rápido
Manual de referência rápida
Guía de inicio rápido
Краткое руководство пользователя
Жылдам бастау нұсқаулығы
Panduan Memulai Cepat
간편 사용 설명서
安全に関する注意事項
Hướng dẫn nhanh
คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน
სწრაფი სახელმძღვანელო
FRG-B19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Huawei WATCH GT 3 Pro

  • Page 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Início rápido Manual de referência rápida Guía de inicio rápido Краткое руководство пользователя Жылдам бастау нұсқаулығы Panduan Memulai Cepat 간편 사용 설명서 安全に関する注意事項 Hướng dẫn nhanh คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน სწრაფი...
  • Page 4 Set Up Your Device Pair the device with your phone using the Huawei Health app. Please scan the QR code on page 1 or search for "Huawei Health" in AppGallery or at Consumer.huawei.com to download the Huawei Health app. Add your device in the Huawei Health app, and follow the onscreen instructions to finish pairing.
  • Page 5 For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/. EU regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device FRG-B19 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Page 6 Do not dispose this product with Regular Household, Dry and Wet Waste. If you wish to discard this product, please contact on the details below and follow the correct method of disposal as guided: E-mail: service.hw.in@huawei.com, Service hotline: 1800-209-6555 (Toll-Free) 9AM-9PM all 7 days, except...
  • Page 7 Avant d'utiliser l'appareil, allez sur https://consumer.huawei.com/fr/support/ et entrez son nom commercial dans la zone de recherche afin de télécharger la dernière version du Guide de démarrage rapide pour en prendre connaissance. Configurer votre appareil Associez l'appareil avec votre téléphone au moyen de l'application Huawei Health.Veuillez scanner le QR code en...
  • Page 8 1 ou recherchez «Huawei Health» dans AppGallery ou sur Consumer.huawei.com pour télécharger l'application Huawei Health. Ajoutez votre appareil dans l'application Huawei Health, puis suivez les instructions à l'écran pour terminer l'association. Détonateurs et zones de dynamitage Éteignez votre téléphone portable ou vos appareils sans fil lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans un endroit où...
  • Page 9 l’appareil, facilement accessible. • Consultez votre médecin ainsi que le fabricant de l’appareil pour déterminer si l’usage de votre appareil est susceptible d’affecter le fonctionnement de votre dispositif médical. • Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent qu’une distance minimale de 15 cm soit observée entre un appareil et un stimulateur afin d’empêcher des interférences potentielles avec ce dernier.
  • Page 10 électriques et électroniques, contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site https://consumer.huawei.com/en/. Conformité réglementaire UE Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil FRG-B19 est conforme à la directive suivante: 2014/53/UE.
  • Page 11 Le texte intégral de la déclaration de conformité UE, les informations détaillées les informations les plus récentes sur les accessoires et logiciels sont disponibles à l'adresse Internet suivante : https://consumer.huawei.com/certification. Exigences RF en matière d'exposition Conformément aux recommandations des directives internationales, l’appareil est conçu de manière à ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio établies par la Commission européenne.
  • Page 12 Guia de início rápido mais recente. Configure o seu dispositivo Emparelhe o dispositivo com o seu telemóvel através da aplicação Huawei Health. Efetue a leitura do código QR na página 1 ou pesquise por "Huawei Health" na AppGallery ou em Consumer.huawei.com para transferir a aplicação Huawei Health.
  • Page 13 dentro de dispositivos de aquecimento, tais como micro-ondas, fornos, ou radiadores. Não desmonte, modifique, atire ou aperte a bateria. Não insira objetos estranhos na bateria, não a mergulhe em líquidos nem a exponha a força ou pressão externa, pois poderá causar fugas na bateria, sobreaquecimento, incêndio ou explosão da mesma. •...
  • Page 14 Conformidade regulamentar UE A Huawei Device Co., Ltd. declara que o dispositivo FRG-B19 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE e as informações mais recentes sobre acessórios e software encontram-se disponíveis no seguinte endereço de Internet: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 15 Guia de início rápido mais recente. Configurar o seu dispositivo Emparelhe o dispositivo com o seu telefone usando o aplicativo Huawei Health. Leia o código QR na página 1 ou pesquise por "Huawei Health" no AppGallery ou em Consumer.huawei.com para baixar o aplicativo Huawei Health.
  • Page 16 • Para evitar possíveis danos à sua audição, evite ouvir em volume alto por longos períodos. • As temperaturas ideais são entre -20°C a +45°C • Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo e luz solar direta. Não os coloque sobre nem dentro de dispositivos de aquecimento, como fornos micro-ondas, estufas ou radiadores.
  • Page 17 Conformidade com os Regulamentos da UE Através do presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU. O texto completo da declaração de conformidade da UE e as informações mais recentes sobre acessórios e softwares estão disponíveis no seguinte endereço de Internet: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 18 Cómo configurar el dispositivo Empareja el dispositivo con el teléfono mediante la aplicación Salud de Huawei. Escanea el código QR de la página 1 o busca “Salud de Huawei” en AppGallery o en consumer.huawei.com para descargar la aplicación Salud de Huawei .
  • Page 19 los coloque dentro de dichos equipos. No desarme, modifique, arroje ni apriete el dispositivo. No inserte objetos extraños en el equipo, no lo sumerja en agua y no lo exponga a fuerzas o presiones externas, ya que esto podría provocar que haya pérdidas, que el equipo se sobrecaliente, se prenda fuego o, incluso, que explote. •...
  • Page 20 Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Por el presente, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU.
  • Page 21 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para información de la certificatión de IFT, visite https://consumer.huawei. com/certification.
  • Page 22 сайте Consumer.huawei.com. Добавьте свое устройство в приложении Huawei Health и следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить сопряжение. Безопасная эксплуатация • Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени. • Температура эксплуатации устройства: от -20°C до +45°C.
  • Page 23 не храните устройство в нагрудном кармане. • Этот продукт разработан не как медицинское устройство, не предназначен для диагностики, мониторинга, лечения или предотвращения заболеваний. Все данные и результаты измерений могут быть использованы только для справки.Если во время ношения устройства вы ощущаете дискомфорт на коже, снимите его и обратитесь...
  • Page 24 котором было приобретено устройство, либо посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/en/. Декларация соответствия ЕС Настоящим компания Huawei Device Co., Ltd. заявляет, что устройство отвечает основным требованиям и прочим положениям директивы 2014/53/ Полный текст декларации соответствия и актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении...
  • Page 25 Чтобы посмотреть информацию об электронной маркировке, выберите Настройки > Об устройстве > Правовая информация (Settings > About > Regulatory information) Изготовитель Huawei Device Co., Ltd. 523808, КНР, г. Дунгуань, Гуандун, Административное здание №2 . Тел.: +86-755-28780808 Назначение Смарт-часы HUAWEI модель FRG-B19 — умные часы с цветным сенсорным экраном, заводной головкой и...
  • Page 26 Новодворский с/с 33/1-8 ком.64, район д.Большое Стиклево Импортер в РК ТОО «Хуавей Текнолоджиз Казахстан» 050059, проспект Достык 210, Бизнес центр “Grand Koktem”, блок 1, 11-ый этаж, Бостандыкский район, г. Алматы, Республика Казахстан. Единая служба поддержки Huawei: 6530 Сделано в Китае...
  • Page 27 Құрылғыңызды реттеу «Huawei Health» қолданбасын пайдаланып құрылғыны телефонмен жұптастырыңыз. 1-бетте QR кодын сканерлеңіз немесе «Huawei Health» қолданбасын жүктеп алу үшін AppGallery ішінен немесе Consumer. huawei.com сайтында «Huawei Health» деп іздеңіз. «Huawei Health» қолданбасында құрылғыңызды қосып, жұптастыруды аяқтау үшін экрандағы нұсқауларды орындаңыз.
  • Page 28 өндірушісіне хабарласыңыз. • Кардиостимуляторға кедергі келтіру ықтималын болдырмау үшін кардиостимулятор өндірушілер құрылғы мен кардиостимулятор арасында ең аз 15 см қашықтық сақталуын ұсынады. • Бұл өнім медициналық құрылғы болуға арналмаған және аурурды анықтауға, емдеуге, жеңілдетуге немесе алдын алуға арналмаған. Барлық деректер мен өлшемдерді тек жеке анықтама ретінде пайдалану керек. Құрылғыны...
  • Page 29 хабарласыңыз немесе https://consumer.huawei.com/en/ веб-сайтына кіріңіз. ЕО нормативтік сәйкестігі Осы құжат арқылы Huawei Device Co., Ltd. компаниясы бұл құрылғының 2014/53/EU директивасының негізгі талаптары мен басқа да тиісті ережелеріне сәйкес келетінін мәлімдейді. ЕО сәйкестік декларациясының толық мәтіні және керек-жарақтар мен бағдарламалық құрал туралы соңғы...
  • Page 30 Sandingkan perangkat tersebut dengan ponsel Anda menggunakan aplikasi Huawei Health. Pindai kode QR di halaman 1 atau cari "Huawei Health" di AppGallery atau di Consumer.huawei.com untuk mengunduh aplikasi Huawei Health. Tambahkan perangkat Anda di aplikasi Huawei Health , dan ikuti perintah pada layar untuk menyelesaikan penyandingan.
  • Page 31 menyebabkan kebocoran, panas berlebihan, terbakar, atau bahkan meledak. • Perangkat ini memiliki baterai terintegrasi yang tidak dapat dilepaskan, jangan mencoba melepaskan baterai, jika Anda melepaskannya, perangkat dapat menjadi rusak. • Ketika mengisi daya perangkat, pastikan adaptor daya dicolokkan ke soket yang ada di dekat perangkat dan mudah diakses.
  • Page 32 Kesesuaian terhadap peraturan di Uni Eropa Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Pedoman 2014/53/EU. Teks lengkap deklarasi konformitas Uni Eropa dan informasi terakhir tentang aksesori & perangkat lunak tersedia di alamat internet berikut:https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 33 시작 가이드를 검토하고 다운로드하십시오 . 장치 설정하기 Huawei Health 앱을 사용하여 장치를 휴대폰과 페어링합니다 . 1 페이지의 QR 코드를 스캔하거나 AppGallery 또는 Consumer.huawei.com 에서 "Huawei Health" 를 검색하여 Huawei Health 앱을 다운로드합니다 . Huawei Health 앱에 장 치를 추가하고 화면 지침에 따라 페어링을 완료합니다 .
  • Page 34 장치 및 배터리는 과도한 열기 및 직사광선을 피하여 보관하십시오 . 장치 및 배터리를 전자레인지 , 난로 또는 라디에이터 • 같은 가열 장치 위나 안에 두지 마십시오 . 장치를 분해 또는 개조하거나 던지거나 세게 쥐지 마십시오 . 장치 안에 이물질을 삽입하거나 액체에 담그거나 외부 힘 또는 압력에 노출하지 마십시오 . 누수 , 과열 , 화재 또는 폭발이 발생할 수 있습니다 . 장치에...
  • Page 35 하거나 웹사이트 (https://consumer.huawei.com/en/) 를 방문하십시오 . EU 규정 준수 Huawei Device Co., Ltd. 는 이 장치가 Directive 2014/53/EU 의 필수 요구사항 및 기 타 관련 조항을 준수함을 고지합니다 . EU 적합성 선언의 전문 , 액세서리 및 소프트웨어에 대한 최신 정보는 다음 인터넷 주소 (https://consumer.huawei.com/ certification) 에서...
  • Page 36 日本語 本製品を使用する前に、 https://consumer.huawei.com/jp/support/ にアクセスして検索ボックスに製品名を入力すること で、 最新のクイックスタートガイドを確認してダウンロードして ください。 デバイスの設定 Huawei Health アプリを使用してデバイスをスマートフォンとペアリングします。 Huawei Health アプリをダウンロードする には、 ページ 1 の QR コードを読み取るか、 AppGallery または Consumer.huawei.com で 「Huawei Health」 を検索します。 Huawei Health アプリでデバイスを追加し、 画面上の指示に従ってペアリングを完了します。 操作と安全性 • 聴力を損なわないように、大音量で長時間音楽を聞くことは避けてください。 • 動作温度範囲は -20°C ~ +45℃ です。...
  • Page 37 カーから 15cm 以上離すことを推奨しています。ペースメーカーを使用する場合、本製品をペースメーカーの反対 側で携行し、胸のポケットに入れて持ち歩かないでください。 • 本製品は医療機器として設計されたものではなく、病気などの診断、治療、治癒、予防を目的としたものではあり ません。すべてのデータおよび測定値は、個人での参考としてのみ使用してください。本製品の装着時に肌に不快 感を覚えた場合は、取り外して、医師に相談してください。 • 電源アダプタが IEC/EN 62368-1 の附属書 Q の要件に適合し、国や地域の基準に従って試験され、承認されている ことを確認してください。 ダイビングの安全上の注意 • 本製品を使用してダイビングを行う場合は、事前に専門的なダイビングの訓練を受け、ダイビング機器の使い方を 習得してください。本製品はレクレーショナルダイビング向けにのみ使用し、プロフェッショナルダイビングには 使用しないでください。 • 安全を確保するために、単独でダイビングを行わないでください。ダイビングの前に、医師に相談して自分の健康 状態がダイビングに適しているかを確認してください。 • すべての電子機器は故障する可能性があります。本製品は、ダイビング中に正確なデータを提供できない場合があ ります。個人の安全に関する情報を単一の情報源に依存しないでください。 • 無呼吸のトレーニングとテストは危険性があります。健康状態に基づいて適切なトレーニング計画を作成してくだ さい。専門的な人員の指導の下でトレーニングとテストを実施してください。安全を確保するために、単独でトレ ーニングを行わないでください。 皮膚感作性 使用者の体質や体調によっては長時間の使用により、かゆみ、かぶれ、湿疹などが生じることがあります。異常が生 じた場合は、直ちに使用をやめ、医師の診察を受けてください。 各箇所の材質...
  • Page 38 外装ケース(ディスプレイ面):サファイアガラス 外装ケース横面:セラミック 外装ケース背面:セラミック ボタン:SUS316L バンドストラップ : レザーストラップ (カーフスキンストラップ、 SUS316L バックル) / セラミックストラップ (セラミック) 心拍センサー部:サファイアガラス バックル:SUS316L バックル つく棒:SUS316L バックル 処分およびリサイクルに関する情報 本製品、バッテリー、印刷物、パッケージに表示されたこの記号は、使用済みの製品とバッテリーを、各 自治体によって指定された分別ごみ収集場所に出す必要があることを示しています。正しく廃棄すること により、電気電子機器(EEE)廃棄物は価値の高い物質を残したままリサイクルと処理が行われ、人体の健 康と環境を保護します。詳細については、各自治体、販売店、家庭用のごみ処理業者にお問い合わせくだ さい。 EU 規制適合 Huawei Device Co., Ltd. は、本製品が指令 2014/53/EU の基本的要件およびその他の関連規定に適合していることを ここに宣言します。 EU 適合宣言の全文、付属品とソフトウェアに関する最新情報は、以下のウェブサイトを参照してください。 https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 39 Thiết lập thiết bị của bạn Ghép cặp thiết bị với điện thoại của bạn bằng cách sử dụng ứng dụng Huawei Health. Vui lòng quét mã QR trên trang 1 hoặc tìm kiếm "Huawei Health" trong AppGallery hoặc tại Consumer.huawei.com để tải xuống ứng dụng Huawei Health.Thêm thiết bị...
  • Page 40 lên, bắt lửa hoặc thậm chí là phát nổ. • Thiết bị có pin gắn sẵn, không thể tháo rời, đừng cố tháo pin, nếu không thiết bị có thể bị hỏng. • Khi sạc pin thiết bị, đảm bảo bộ đổi nguồn được cắm vào ổ điện gần thiết bị và có thể dễ dàng tiếp cận. •...
  • Page 41 Tuân thủ Quy định của Liên minh Châu Âu (EU) Qua đây, Huawei Device Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này tuân thủ các yêu cầu thiết yếu và các quy định liên quan khác trong Chỉ thị 2014/53/EU.
  • Page 42 ตั ้ ง ค่ า อุ ป กรณ์ ข องคุ ณ จั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ ก ั บ โทรศั พ ท์ ข องคุ ณ โดยใช้ แ อป Huawei Health โปรดสแกนรหั ส QR ในหน้ า 1 หรื อ ค้ น หา "...
  • Page 43 ลุ ก ไหม้ หรื อ ระเบิ ด ได้ • หากอุ ป กรณ์ ม ี แ บตเตอรี ่ ใ นตั ว และไม่ ส ามารถถอดออกได้ อย่ า พยายามถอดแบตเตอรี ่ อ อก มิ เ ช่ น นั ้ น อุ ป กรณ์ อ าจเสี ย หาย • เมื...
  • Page 44 ด้ ว ยเหตุ น ี ้ บริ ษ ั ท Huawei Device Co., Ltd. จ� า กั ด ขอแจ้ ง ว่ า อุ ป กรณ์ น ี ้ เป็ น ไปตามข้ อ ก� า หนดที ่ จ � า เป็ น...
  • Page 45 თქვენი მოწყობილობის დაყენება დააწყვილეთ მოწყობილობა ტელეფონთან Huawei Health აპის გამოყენებით. Huawei Health აპის ჩამოსატვირთად დაასკანირეთ გვერდი 1-ზე მოცემული QR კოდი ან მოიძიეთ „Huawei Health“ AppGallery-ში ან საიტზე: Consumer.huawei.com. დაწყვილების დასასრულებლად დაამატეთ თქვენი მოწყობილობა Huawei Health აპში და მიჰყევით ეკრანზე მოცემულ მითითებებს.
  • Page 46 დადებთ მათ ისეთ გამათბობელ მოწყობილობებზე, როგორიცაა მიკროტალღური ღუმელი, ქურა ან რადიატორი, ან მათ შიგნით. ნუ დაშლით, შეცვლით, დააგდებთ ან დააწვებით მას. ნუ ჩადებთ მასში უცხო საგნებს, ნუ ჩაძირავთ სითხეში, მოარიდეთ გარე ძალასა თუ ზეწოლას, რადგან ამან შესაძლოა გამოიწვიოს მისი გაჟონვა, გადახურება, ცეცხლის მოკიდება და აფეთქებაც კი. •...
  • Page 47 ტარებისას კანზე დისკომფორტს იგრძნობთ, მოიხსენით იგი და მიმართეთ ექიმს. • დარწმუნდით, რომ დენის გარდამქმნელი აკმაყოფილებს IEC/EN 62368-1-ის დანართი Q-ს მოთხოვნებს და შემოწმებული და დამტკიცებულია ეროვნული ან ადგილობრივი სტანდარტების შესაბამისად. უსაფრთხო დაივინგი • ამ მოწყობილობის გამოყენებამდე დარწმუნდით, რომ თქვენ გაიარეთ დაივინგის პროფესიონალური ტრენინგი...
  • Page 48 დაუკავშირდეთ ადგილობრივ ორგანოებს, გამყიდველს ან საყოფაცხოვრებო ნარჩენების გატანის სამსახურს, ან ეწვიოთ ვებსაიტს https://consumer.huawei.com/en/. ევროკავშირის სტანდარტებთან შესაბამისობა ამით Huawei Device Co., Ltd. აცხადებს, რომ ეს მოწყობილობა FRG-B19 აკმაყოფილებს 2014/53/EU დირექტივის ძირითად მოთხოვნებსა და სხვა შესაბამის დებულებებს. ევროკავშირის სტანდარტებთან შესაბამისობის დეკლარაციის სრული ტექსტი და უახლესი ინფორმაცია...
  • Page 49 დადგენილი რადიოტალღების გამოსხივების ლიმიტების გადაჭარბება იმ ქვეყნებისთვის, რომლებშიც მიღებულია SAR (შთანთქმის კუთრი კოეფიციენტის) ლიმიტი 2 ვტ/კგ ქსოვილის 10 გრამზე. ეს მოწყობილობა აკმაყოფილებს ტექნიკურ მოთხოვნებს რადიოსიხშირულ გამოსხივებასთან დაკავშირებით მისი მაჯაზე და სახიდან 1 სმ-ის მანძილზე ტარებისას. მოწყობილობის დამუხტვის დროს დარწმუნდით, რომ ის 20 სმ-ით არის მოშორებული თქვენს სხეულს. SAR-ის...
  • Page 50 ြမန် မ ာ စက် က ိ ု အသံ ု း မြပမီ https://consumer.huawei.com/mm/support/. သိ ု  ဝင် ေ ရာက် ကည့ ်    ပီ း ေဈးကွ က ် တ ွ င ် း အသံ ု း ြပလျက် ရ ှ ိ ေ သာ...
  • Page 51 သိ ု  မ ဟု တ ် အထဲ တ ွ င ် မထားပါှ င ့ ် ။ ၎င် း ကိ ု ြဖတ် ြ ခင် း ၊ ြပင် ဆ င် ြ ခင် း ၊ လ င ့ ် ပ စ် ြ ခင် း သိ ု  မ ဟု တ ် ည စ ် ြ ခင် း မလု ပ ် ရ ။ ၎င် း အထဲ သ ိ ု  ြပင်...
  • Page 52 အားလံ ု း ကိ ု တစ် က ိ ု ယ ် ေ ရ ကိ ု း ကားမ အ တွ က ် သ ာ သံ ု း သင့ ် ပ ါသည် ။ စက် က ိ ု ဝတ် ဆ င် သ ည့ ် အ ခါ အေရြပား မသက် မ သာြဖစ် ၍ ယားလာလင်...
  • Page 53 အမိ  က ် စ ွ န  ် ပ စ် ေ ရး ဝန် ေ ဆာင် မ  ထ ံ ဆက် သ ွ ယ ် ပ ါ သိ ု  မ ဟု တ ် https://consumer.huawei.com/en/ ဝက် ဘ ် ဆ ိ ု...
  • Page 54 EU လမ် း  န ် ခ ျက် က ိ ု လိ ု က ် န ာထားေကာင် း ေကညာချက် အြပည် ့ အ စံ ု ၊ ဆက် စ ပ် ပ စ ည ် း များှ င ် ့ ေဆာ့ ဖ ် ဝ ဲ  ှ င ် ့ ပတ် သ က် ေ သာ ေနာက် ဆ ံ ု း ထု တ ် ြ ပန် ထ ားသည် ့ အချက် အ လက် မ ျားကိ ု အင် တ ာနက် လိ ပ ် စ ာ- https://consumer.huawei.com/certification တွ င ် ရရှ ိ  ိ ု င ် ပ ါသည် ။...
  • Page 55 .‫و در فاصله ۰,۱ سانتی متری از صورتتان قرار گرفته باشد، خصوصیات فرکانس رادیویی را رعایت کرده اید‬ .‫هنگامی که دستگاه در حال شارژ شدن است، مطمئن شوید که حداقل ۰۲ سانتی متر از بدنتان فاصله داشته باشد‬ :‫باالترین مقدار گزارش شده نرخ جذب ویژه‬ .‫نرخ...
  • Page 56 .‫ مراجعه کنید‬https://consumer.huawei.com/en/ ‫انطباق با مقررات اتحادیه اروپا‬ ‫ اعالم می دارد که این دستگاه با الزامات ضروری و دیگر مقررات مرتبط در دستورالعمل‬Huawei Device Co., Ltd. ،‫بدین وسیله‬ .‫/35/4102 انطباق دارد‬EU :‫( و جدیدترین اطالعات مربوط به لوازم جانبی و نرم افزار در این نشانی اینترنتی موجود است‬EU) ‫متن کامل اعالمیه مطابقت اتحادیه اروپا‬...
  • Page 57 .‫از حد، آتش گرفتن یا حتی انفجار آن شود‬ .‫دستگاه دارای باتری داخلی و جدانشدنی است؛ سعی نکنید باتری را بیرون آورید؛ در غیر این صورت، دستگاه ممکن است آسیب ببیند‬ • .‫هنگام شارژ دستگاه، مطمئن شوید آداپتور برق به یک پریز در نزدیکی دستگاه وصل شده و به راحتی قابل دسترس است‬ •...
  • Page 58 ‫دستگاهتان را تنظیم کنید‬ ‫ عبارت‬Huawei Health ‫ را در صفحۀ 1 اسکن کنید یا برای دانلود برنامۀ‬QR ‫، دستگاه را با تلفنتان جفت کنید. لطف ا ً کد‬Huawei Health ‫برای استفاده از برنامۀ‬ ‫ اضافه کنید‬Huawei Health ‫ جستجو کنید. دستگاهتان را در برنامۀ‬Consumer.huawei.com ‫ یا در وب سایت‬AppGallery‫« را در‬Huawei Health»...
  • Page 59 .https://consumer.huawei.com/en/ ‫التجزئة، أو خدمة التخل ُّ ص من النفایات المنزلیة، أو زیارة موقع الویب‬ (EU) ‫المطابقة للوائح االتحاد األوروبي‬ ‫ بموجب هذا البیان أن هذا الجهاز متوافق مع المتطلبات األساسیة وغیرها من األحكام ذات الصلة في توجیه‬Huawei Device Co., Ltd. ‫توضح شركة‬ .2014/53 /EU ‫االتحاد األوروبي‬...
  • Page 60 .‫عند شحن الجهاز، تأكد من توصیل محول الطاقة في مقبس قریب من الجهاز یسهل الوصول إلیه‬ • .‫ی ُ رجى استشارة الطبیب والشركة المصنعة للجهاز لتحدید ما إذا كان تشغیل جهازك قد یسبب تشوی ش ً ا عند تشغیل جهازك الطبي‬ •...
  • Page 61 ‫إعداد جهازك‬ ‫" في‬Huawei Health "‫ في الصفحة 1 ضوئ ی ً ا أو البحث عن‬QR ‫. ی ُ رجى مسح رمز‬Huawei Health ‫أقرن الجهاز بهاتفك باستخدام تطبیق‬ ‫، واتبع‬Huawei Health ‫. أضف جهازك في تطبیق‬Huawei Health ‫ لتنزیل تطبیق‬Consumer.huawei.com ‫ أو في‬AppGallery .‫التعلیمات...
  • Page 64 ‫دلیل بدء التشغیل السریع‬ ‫راهنمای راه اندازی سریع‬ 19110087_01 FRG-B19...

Ce manuel est également adapté pour:

Frg-b19