Page 1
FF240002 Manuel du propriétaire BL00005372-300...
Page 2
Pour obtenir les dernières informations Les dernières versions des manuels sont disponibles sur le site suivant : https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/ Vous pouvez accéder à ce site Web non seu- lement à partir de votre ordinateur mais aussi de votre smartphone ou tablette. Il comporte également des informations sur la licence des...
Page 3
Index des chapitres Liste des menus Avant de commencer Premières étapes Principes de base de photographie et de lecture Enregistrement et lecture des vidéos Prise de vue et affi chage des photos Les menus prise de vue La lecture et le menu lecture Fonctionnalités et réglages réseau/USB Les menus de confi guration Raccourcis...
Page 4
Liste des menus Les options des menus de l'appareil photo sont indiquées ci-dessous. Menus prise de vue Réglez les paramètres lors de la prise de photos ou de vidéos. Reportez-vous à la page 129 pour en savoir plus. Menus photo Les éléments signalés par les icônes x et F sont disponibles dans les menus prise de vue photo et prise de vue vidéo.
Page 5
Liste des menus G CONFIGURATION AF/MF A CONFIGURATION PRISE DE VUE ZONE DE MISE AU POINT ZONE DE MISE AU POINT BKT SIMULATION FILM BKT SIMULATION FILM MODE MISE AU PT MODE MISE AU PT RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT 176 MODE AF MODE AF...
Page 6
Menus vidéo Les éléments signalés par les icônes x et F sont disponibles dans les menus prise de vue photo et prise de vue vidéo. Les modifi cations apportées à ces éléments dans l'un ou l'autre de ces menus s'appliquent à l'élément de l'autre menu.
Page 7
Liste des menus G CONFIGURATION AF/MF P RÉGLAGE AUDIO F ZONE DE MISE AU POINT RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE ZONE DE MISE AU POINT RÉGLER NIVEAU MIC EXTERNE RÉGLER NIVEAU MIC EXTERNE F MODE MISE AU PT MODE MISE AU PT RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU...
Page 8
Menu lecture Modifi ez les réglages de lecture. Reportez-vous à la page 240 pour en savoir plus. C MENU LECTURE C MENU LECTURE CONVERSION RAW CONVERSION RAW ÉVALUATION ÉVALUATION CONVERSION HEIF EN JPEG/TIFF CONVERSION HEIF EN JPEG/TIFF TRANSF. IMG VERS SMARTPHONE TRANSF.
Page 9
Liste des menus Menus de confi guration Modifi ez les réglages de base de l'appareil photo. Reportez-vous à la page 301 pour en savoir plus. D CONFIGURATION UTILISATEUR D CONFIGURATION DU SON FORMATAGE FORMATAGE AF BIP VOLUME AF BIP VOLUME b RÉGLAGE DE ZONE RETARDATEUR BIP VOLUME RETARDATEUR BIP VOLUME...
Page 10
D CONFIGURATION ÉCRAN D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE LUMINOSITÉ LCD LUMINOSITÉ LCD RÉGLAGE LEVIER FOCUS RÉGLAGE LEVIER FOCUS COULEUR LCD COULEUR LCD x MENU RPDE MODIF/ENREG MENU RPDE MODIF/ENREG RÉGLAGE COULEUR LCD RÉGLAGE COULEUR LCD F MENU RPDE MODIF/ENREG MENU RPDE MODIF/ENREG IMAGE IMAGE RÉGL.
Page 11
Liste des menus D ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES P D GESTION DE L’ÉNERGIE EXT. AUTO EXT. AUTO NUMERO IMAGE NUMERO IMAGE PERFORMANCE PERFORMANCE MODIF. NOM FICH. MODIF. NOM FICH. RÉGLAGE D'AMÉLIORATION RÉGLAGE D'AMÉLIORATION SÉLECTIONNER DOSSIER SÉLECTIONNER DOSSIER MISE HORS TENS. AUTO TEMP. MISE HORS TENS.
Page 12
Liste des menus Menu Paramètres réseau/USB Réglez les paramètres réseau et USB de l'appareil photo. Reportez-vous à la page 290 pour en savoir plus. I RÉGLAGE RÉSEAU/USB RÉGLAGE Bluetooth/SMARTPHONE RÉGLAGE Bluetooth/SMARTPHONE 290 MODE AVION MODE AVION RÉGLAGE RÉSEAU RÉGLAGE RÉSEAU RÉGL CNX IMPRIM instax RÉGL CNX IMPRIM instax 1⁄2...
Page 13
Table des matières Introduction ......................ii Pour obtenir les dernières informations ............ii Liste des menus ....................iv Menus prise de vue ..................... iv Menu lecture ........................viii Menus de confi guration ................... ix Menu Paramètres réseau/USB ................xii Accessoires fournis ..................xxvii À...
Page 14
Premières étapes Premières étapes Fixation de la courroie ...................32 Fixation d'un objectif ..................33 Insertion de la batterie et d'une carte mémoire ........35 Cartes mémoire compatibles ................37 Chargement de la batterie ................38 Allumer et éteindre l'appareil photo ............41 Vérifi cation du niveau de charge de la batterie ........42 Confi guration de base ...................43 Sélection d'une autre langue ................
Page 15
Table des matières Modes personnalisés ....................86 Rôles des molettes selon le mode de prise de vue ....... 94 Autofocus ......................95 Mode de mise au point ................... 96 Options autofocus (mode AF) ................98 Sélection du collimateur de mise au point ..........100 Mise au point manuelle ................
Page 16
BALANCE DES BLANCS ..................138 PLAGE DYNAMIQUE ....................142 PRIORITÉ PLAGE D .....................143 COURBE DE TONALITÉ ....................144 COULEUR ........................144 DETAIL ..........................144 RB ISO ÉLEVÉE ......................144 NV OPTIM. PORTRAIT ....................145 NETTETÉ ..........................145 LONGUE EXPO RB ......................145 OPTIM. MOD. OBJ......................146 ESPACE COULEUR ......................146 CLONAGE PIXEL MORT...................146 x MODIF/ENR REG PERSO .................147 MISE À...
Page 17
Table des matières VER. EA SPOT ET ZONE MaP ................167 xF PARAM. AF INSTANT...................167 xF ÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP ............168 PRIOR. DÉCL./AF......................168 xF LIMITEUR DE PLAGE AF ................169 MODE ECRAN TACTILE ...................170 CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) ..........172 RÉGLAGE DU MODE AUTOMATIQUE.............172 RÉGLAGE DU FILTRE ....................172 MODE VISEUR POUR LE SPORT .................173...
Page 18
CONFIGURATION DU FILM (photographie) ........187 MODE VIDEO ........................187 ENR. GDE VITESSE ......................187 RÉGLAGE DE L’ENR. MÉDIA ..................187 F MODE DE STAB. IMAGE ...................187 F AMÉLIO. MODE STAB. IM................187 RÉGLAGE AUDIO ......................188 MIC./DÉCL. À DIST .....................192 F INDICATEUR D’ENREGISTREMENT ............192 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) ......
Page 19
Table des matières xF RÉGLAGE DU MODE PERSONNALISÉ ..........208 xF COM. SANS FIL ....................208 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (enregistrement vidéo) ..209 F RÉGLAGE DE LA MOLETTE DE SIMULATION DE FILM ....209 F SIMULATION DE FILM ..................209 F COULEUR MONOCHOMATIQUE ...............209 F BALANCE DES BLANCS ...................209 F PLAGE DYNAMIQUE ..................210 F COURBE DE TONALITÉ...
Page 20
RÉGLAGE AUDIO (enregistrement vidéo) ..........223 RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE ................223 RÉGLER NIVEAU MIC EXTERNE ................223 RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU MICROPHONE ........224 RÉGLAGE DE RÉDUCTION DU BRUIT .............225 LIMITEUR NIVEAU MIC ....................226 RÉGLAGE DU JACK DU MICRO ................226 VOLUME DU CASQUE .....................226 MIC./DÉCL.
Page 21
Table des matières xF COM. SANS FIL ....................254 DIAPORAMA .........................255 CREA LIVRE ALBUM ....................256 IMPRESSION (DPOF) ....................258 IMPRESS. IMPRIM instax ..................259 FORMAT IMAGE ......................260 Fonctionnalités et réglages réseau/USB Fonctionnalités et réglages réseau/USB Vue d'ensemble .................... 262 Fonctionnalités prises en charge ..............262 Connexion aux smartphones (Bluetooth) ...........
Page 22
Menus Paramètres réseau/USB ............... 290 RÉGLAGE Bluetooth/SMARTPHONE ..............290 MODE AVION........................294 RÉGLAGE RÉSEAU ......................294 RÉGL CNX IMPRIM instax ..................294 Frame.io Camera to Cloud ...................295 MODE DE CONNEXION ..................298 RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB ............300 INFORMATIONS......................300 RÉINIT. RÉGLAGE RÉSEAU/USB ................300 Les menus de confi guration Les menus de confi...
Page 23
Table des matières CONFIGURATION ÉCRAN ................312 LUMINOSITÉ LCD .......................312 COULEUR LCD ......................312 RÉGLAGE COULEUR LCD ..................312 IMAGE ..........................313 AUTOROTATION ÉCRANS ..................313 APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL ......314 VUE EN DIRECT NATURELLE ................314 ASSIS. VISUALIS. F-Log ....................315 RÉGLAGE DU NIVEAU ÉLECTRONIQUE ............315 GUIDE CADRAGE .......................315 REGL.
Page 24
MODE MEM. AE/AF ....................330 MODE VERR BALANCE BLC AUTO ..............330 a RÉGLAGE DU BOUTON D’ENR..............331 CONFIG. ECRAN TACTILE ..................332 VERROUILLAGE FONCTION .................333 GESTION DE L'ÉNERGIE ................334 EXT. AUTO ........................334 PERFORMANCE ......................334 RÉGLAGE D’ A MÉLIORATION ................335 MISE HORS TENS. AUTO TEMP................335 ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES ..........
Page 25
Accessoires de Fujifi lm ................384 Logiciels et services à utiliser avec votre appareil photo....387 Applications pour smartphone ................387 RAW FILE CONVERTER EX powered by SILKYPIX ........387 FUJIFILM RAW Converter ..................388 Capture One .........................388 FUJIFILM TETHER APP .....................388 FUJIFILM X RAW STUDIO..................389...
Page 26
Table des matières Pour votre sécurité ..................390 Entretien ......................403 Nettoyage du capteur d'image ............... 404 Mises à jour de fi rmware ................405 Téléchargement du fi rmware ................405 Mise à jour du fi rmware ..................405 Dépannage ..................... 408 Alimentation et batterie ..................408 Menus et affi chages ....................410 Tournage ........................411...
Page 27
Accessoires fournis Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil photo : • Batterie rechargeable NP-W126S • Bouchon de boîtier (est fi xé sur l'appareil photo) • Courroie • Cache du connecteur du ventilateur (est fi xé sur l'appareil photo) La batterie n'a pas été chargée avant expédition. Chargez-la avant toute utilisation (P 38).
Page 28
À propos de ce manuel Ce manuel comporte des instructions pour votre appareil photo numérique FUJIFILM X-M5. Veillez à le lire attentive- ment et à bien le comprendre avant d'aller plus loin. Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Informations que vous devez lire pour éviter d'endommager...
Page 30
Parties de l'appareil photo Touche t (enregistrement vidéo) ....56 Haut-parleur ..........65, 311 Molette de commande arrière ..9, 238, 322 Contacts de signal de l'objectif Bouton de déverrouillage de l'objectif ...33 Déclencheur ............49 Illuminateur d'assistance AF ......159 Touche Q (menu rapide) ........343 Témoin lumineux du retardateur ....174 Molette de sélection .........5, 48, 56 Lampe témoin ............207...
Page 31
Parties de l'appareil photo Touche DRIVE ............6 Couvercle du compartiment de la batterie Touche b (suppression) ........53 ................35 Cache de la prise pour microphone/ Loquet du couvercle du compartiment de la batterie............35 télécommande Touche a (lecture) ..........50 Fixation du trépied Écran LCD inclinable ........
Page 32
Cache du connecteur du ventilateur ...379 Plaque d'identifi cation ........13 Connecteur du ventilateur ......379 Filetage pour visser le ventilateur ....379...
Page 33
Parties de l'appareil photo La molette de sélection Pour sélectionner un mode de prise de vue, tournez la molette jusqu'à ce que l'icône du mode souhaité s'aligne sur le repère. Mode Mode Description Description AUTO (AUTO) L'appareil photo optimise automati- quement les réglages en fonction de la scène.
Page 34
Le levier de mise au point Inclinez le levier de mise au point ou ap- puyez dessus pour sélectionner la zone de mise au point. Le levier de mise au point permet également de parcourir les menus. • Pour choisir le rôle joué par le levier de mise au point, maintenez appuyé...
Page 35
Parties de l'appareil photo Molette de simulation de fi lm Tournez la molette de simulation de fi lm pour positionner l'icône de votre choix sur le repère et confi gurer la simulation de fi lm. Molette de simulation de fi lm Molette de simulation de fi lm Description Description...
Page 36
Les réglages suivants sont valables uniquement lorsque la molette de simulation de fi lm est positionnée sur C. • Réglages de H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > SIMULATION DE FILM ou F SIMULATION DE FILM • Réglages de simulation de fi lm dans le menu Q •...
Page 37
Parties de l'appareil photo Les molettes de commande Les molettes de commande avant et arrière permettent d'eff ectuer les opérations ci-dessous. Molette de commande avant Molette de commande arrière Choisissez un mode automa- AUTO tique/scène. Choisir la combinaison sou- haitée de vitesse d'obturation Régler la correction de l'expo- et d'ouverture (décalage de sition.
Page 38
Choix d'une fonction pour la molette de commande avant Appuyez au centre de la molette de commande avant pendant la prise de vue pour choisir une fonction attribuée via D CONFIG. TOUCHE/MOLETTE > PARAM. MOLETTE COMMANDE. Il est possible d'attribuer les fonctions suivantes. Fonction Fonction Description...
Page 39
Parties de l'appareil photo Choix d'une fonction pour la molette de commande arrière Vous pouvez modifi er les valeurs des fonctions attribuées via MOLETTE COMMANDE ARRIÈRE dans D CONFIG.TOUCHE/ MOLETTE > PARAM. MOLETTE COMMANDE à l'aide de la molette de commande arrière pendant la prise de vue. Il est possible d'attri- buer les fonctions suivantes à...
Page 40
Le témoin lumineux L'état de l'appareil photo est indiqué par le témoin lumineux. Témoin lumineux Témoin lumineux État de l'appareil photo État de l'appareil photo Allumé en vert La mise au point est verrouillée. Avertissement relatif à la mise au point ou à une vitesse d'ob- Clignote en vert turation lente.
Page 41
Parties de l'appareil photo La plaque d'identifi cation Ne retirez pas la plaque d'identifi cation qui indique le CMIIT ID, le numéro de série et d'autres informations importantes. Plaque d'identifi cation L'écran LCD Vous pouvez modifi er l'angle de l'écran LCD lorsque vous cadrez les images, mais faites attention de ne pas vous coincer les doigts ou de coincer d'autres objets.
Page 42
Affi chages de l'appareil photo Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s'affi cher pendant la prise de vue. Les affi chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fi ns d'illustration. L'écran LCD Facteur de recadrage ......173, 201 Vérifi...
Page 43
Affi chages de l'appareil photo État du téléchargement des données de Verrouillage des commandes ......333 localisation ..........265, 338 Niveau de charge de la batterie ......42 État de la connexion à Frame.io ....281 Alimentation ............40 Mode vidéo ...........56, 194 Sensibilité .............108 Indicateur d'enregistrement haute vitesse Histogramme ............19 ................196...
Page 44
Réglage de la luminosité de l'affi chage L'écran peut être diffi cile à voir lorsqu'il est utilisé à l'extérieur sous une forte luminosité ambiante. Réglez la luminosité et la saturation de l'écran LCD avec les options LUMINOSITÉ LCD et COULEUR LCD du menu D CONFIG.
Page 45
Affi chages de l'appareil photo La touche DISP/BACK La touche DISP/BACK permet de contrôler l'affi chage des indicateurs sur l'écran LCD. Indicateurs standard Sans indicateurs Affi chage des infos (photographie uniquement)
Page 46
Personnalisation des éléments affi chés Pour choisir les éléments affi chés en standard : Sélectionnez AFF. REGL. PERSO. Sélectionnez D CONFIG. ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO dans le menu de confi guration. Choisissez les éléments à affi cher. Mettez en surbrillance les éléments et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.
Page 47
Affi chages de l'appareil photo Contour d'encadrement Activez CONTOUR D'ENCADREMENT pour que les contours du cadre soient plus visibles sur un arrière-plan sombre. Histogrammes Les histogrammes indiquent la répartition des tons d'une image. La luminosité est indiquée par l'axe horizontal, le nombre de pixels par l'axe vertical. Nombre de pixels Ombres Hautes lumières...
Page 48
Affi chages de l'appareil photo Horizon virtuel Vérifi ez si l'appareil photo est à niveau. Vous pouvez choisir le type d'affi chage à l'aide de D CONFIG. ÉCRAN > RÉGLAGE DU NIVEAU ÉLECTRONIQUE. Utilisez l'horizon virtuel pour mettre à niveau l'appareil photo lorsqu'il est fi xé à un trépied ou autre accessoire similaire.
Page 49
Utilisation des menus Pour affi cher les menus, appuyez sur MENU/OK. Les menus Des menus diff érents s'affi chent pendant la prise de vue photogra- phique, l'enregistrement vidéo et la lecture. Photo (tous les modes sauf F (vidéo) et Vlog) Si vous appuyez sur MENU/OK pendant que vous photographiez, les menus photo s'affi chent.
Page 50
Enregistrement vidéo (modes F (vidéo) et Vlog) Si vous appuyez sur MENU/OK en mode vidéo, les menus vidéo s'affi chent. CONFIGURATION DU FILM LISTE DES PARAMÈTRES VIDEO MODE DE PRISE DE VUE MODE VIDEO MODE DE FLOUTAGE DE L'ARRIÈRE-PLAN ENR. GDE VITESSE 9:16 MODE VIDEO COURTE FRETARDATEUR RÉGLAGE DE L'ENR.
Page 51
Utilisation des menus Sélection d'un onglet de menu Pour parcourir les menus : Appuyez sur MENU/OK pour affi cher les menus. CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE ENREGISTREMENT RAW SÉLECTIONNER JPEG/HEIF RÉGLAGE DE LA MOLETTE DE SIMULATION DE FILM SIMULATION DE FILM COULEUR MONOCHOMATIQUE EFFET DU GRAIN SORTIR...
Page 52
Mode ecran tactile L'écran LCD est également un écran tactile. Commandes tactiles pour la prise de vue Pour activer les commandes tactiles, sé- RÉGLAGES ÉCRAN TACTILE lectionnez OUI pour D CONFIG.TOUCHE/ RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE RÉGLAGE TOUCHER DOUBLE MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > FONCTION TACTILE ZOOM AU TOUCHÉ...
Page 53
Mode ecran tactile Mode Mode Description Description Touchez pour sélectionner un emplacement pour la mise au point ou le zoom. Le cadre de mise au point se déplacera à l'emplace- ZONE ZONE ment sélectionné. Le mode d'écran tactile est désactivé. •...
Page 54
CONTRÔLE FILM OPTIM. oL Si vous sélectionnez OUI pour B CONFIGURATION DU FILM > CONTRÔLE FILM OPTIM. oL ou si vous touchez le bouton du mode d'optimisation des fi lms sur l'écran de prise de vue, les molettes de commande et les commandes tactiles sont optimisées pour l'enregistre- Bouton du mode ment vidéo.
Page 55
Mode ecran tactile Fonctions tactiles Les fonctions peuvent être attribuées aux gestes suivants de la même manière qu'aux touches de fonction (P 349): • Balayage vers le haut : T-Fn1 • Balayage vers la gauche : T-Fn2 • Balayage vers la droite : T-Fn3 •...
Page 56
Zoom tactile Si l'objectif prend en charge le zoom tac- tile, vous pouvez faire un zoom avant ou arrière en touchant l'écran. Touchez le bou- ton du zoom tactile à l'écran pour activer le zoom tactile. Contrôlez le zoom tactile à l'aide des bou- tons sur l'écran.
Page 57
Mode ecran tactile Commandes tactiles en mode de lecture Lorsque OUI est sélectionné pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > a RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE, les com- mandes tactiles permettent d'eff ectuer les opérations de lecture suivantes : • Faire glisser : faites glisser un doigt sur l'écran pour voir les autres images.
Page 60
Fixation de la courroie Fixez la courroie. Fixez la courroie aux deux œillets comme le montre l'illustration. • Pour éviter de faire tomber l'appareil photo, vérifi ez que la courroie est bien attachée. • Ne fi xez pas les boucles de la courroie aux œillets de la courroie. Le non-respect de cette consigne peut déformer ou casser les œillets.
Page 61
Fixation d'un objectif L'appareil photo peut être utilisé avec des objectifs pour monture X de FUJIFILM. Retirez le bouchon se trouvant sur l'appa- reil photo et celui se trouvant à l'arrière de l'objectif. Placez l'objectif sur la monture en alignant les repères qui se trouvent sur...
Page 62
Fixation d'un objectif Respectez les précautions suivantes lorsque vous fi xez ou retirez (chan- gez) un objectif. • Vérifi ez qu'aucune poussière ni aucun corps étranger n'est présent sur l'objectif. • Ne changez pas d'objectif sous la lumière directe du soleil ou sous une autre source lumineuse puissante.
Page 63
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire Insérez la batterie et la carte mémoire comme décrit ci-dessous. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Faites glisser le loquet du couvercle comme le montre l'illustration et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
Page 64
Fermez le couvercle du compartiment de la batterie et faites glis- ser le loquet du compartiment de la batterie en position fermée. Si le couvercle ne se ferme pas, vérifi ez que la batterie est dans le bon sens. Ne forcez pas pour fermer le couvercle.
Page 65
• Vous trouverez une liste des cartes mémoire compatibles sur le site Internet de Fujifi lm. Pour en savoir plus, consultez : https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/. • N'éteignez pas l'appareil photo, ni ne retirez la carte mémoire pendant son formatage ou pendant l'enregistrement ou la suppression de données sur la carte.
Page 66
Chargement de la batterie La batterie n'a pas été chargée avant expédition. Vous devez la charger avant d'utiliser votre appareil photo. Une batterie rechargeable NP-W126S est fournie avec l'appareil photo. • Il est possible de recharger l'appareil photo par USB. Le char- gement par USB est disponible avec les ordinateurs dotés d'un système d'exploitation approuvé...
Page 67
Chargement de la batterie Niveau de charge Le témoin lumineux indique l'état de charge de la batterie de la manière suivante : Témoin lumineux Témoin lumineux État de la batterie État de la batterie Allumé Batterie en cours de chargement Éteint Chargement terminé...
Page 68
Chargement de la batterie • Ne collez pas d'étiquettes ou d'autres objets sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de ne plus pouvoir retirer la batterie de l'appareil photo. • Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. Celle-ci pourrait sur- chauff er.
Page 69
Allumer et éteindre l'appareil photo Utilisez le commutateur ON/OFF pour allumer et éteindre l'appareil photo. Positionnez le commutateur sur ON pour allumer l'appareil photo ou sur OFF pour l'éteindre. Les photos peuvent être aff ectées par la présence de traces de doigts et d'autres marques sur l'objectif.
Page 70
Vérifi cation du niveau de charge de la batterie Après avoir allumé l'appareil photo, vérifi ez le niveau de charge de la batterie. Le niveau de charge de la batterie est indi- qué comme suit : Indicateur Indicateur Description Description Batterie partiellement déchargée.
Page 71
Confi guration de base Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, vous pouvez choisir une langue et régler l'horloge. Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois. Allumez l'appareil photo. Une boîte de dialogue de sélection de la langue s'affi che.
Page 72
Réglez l'horloge. Appuyez sur MENU/OK pour passer à DATE/HEURE GMT +1:00 BERLIN/PARIS l'étape suivante. MM/DD/YY 2024 31 12 YY.MM.DD DD.MM.YY REGLER ANNULER Affi chez les informations sur l'application du smartphone. • L'appareil photo affi che un QR code APPLICATION que vous pouvez scanner avec votre LES IMAGES PEUVENT ÊTRE FACILEMENT TRANSFÉRÉES SUR LE SMARTPHONE.
Page 73
Confi guration de base Sélection d'une autre langue Pour modifi er la langue : Affi chez les options de langue. Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > Choisissez une langue. Mettez en surbrillance l'option souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Modifi cation de l'heure et de la date Pour régler l'horloge de l'appareil photo : Affi...
Page 75
Principes de base de photographie et de lecture...
Page 76
Prise de vue Cette section décrit les principes de base en photographie. Positionnez la molette de sélection sur AUTO pour affi cher l'écran de prise de vue Y. L'appareil photo affi che le type de scène et la zone de mise au point détectés.
Page 77
Prise de vue Cadrez votre photo. Objectifs dotés de bagues de zoom Utilisez la bague de zoom pour cadrer la photo sur l'écran. Tournez la bague vers la gauche pour faire un zoom arrière, vers la droite pour faire un zoom avant. Eff...
Page 78
Visualisation des images Vous pouvez visualiser les photos sur l'écran LCD. Pour affi cher les images en plein écran, appuyez sur a. 100-0001 Vous pouvez voir les autres images en appuyant à gauche ou à droite du levier de mise au point ou en tournant la molette de commande avant.
Page 79
Visualisation des images Sortie HDMI Les affi chages de prise de vue et de lecture de l'appareil photo peuvent être transmis à des périphériques HDMI. Raccordement à des périphériques HDMI Raccordez l'appareil photo à des téléviseurs ou autres périphé- riques HDMI à l'aide d'un câble HDMI disponible auprès d'autres fabricants.
Page 80
Visualisation des images Prise de vue Affi chez en direct ou des séquences vidéo sur un téléviseur ou en- registrez-les sur un enregistreur externe prenant en charge l'entrée HDMI. Lecture Pour lancer la lecture, appuyez sur la touche a de l'appareil pho- to.
Page 81
Suppression des images Utilisez la touche b pour supprimer les images. Il n'est pas possible de récupérer les images supprimées. Protégez les images importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périphé- rique de stockage avant d'aller plus loin. Lorsqu'une image est affi chée en plein écran, appuyez sur la touche b et sélectionnez IMAGE.
Page 84
Enregistrement de vidéos Enregistrez des vidéos avec le son. Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant sur la touche t (enregistrement vidéo) ou en positionnant la molette de sélection sur F (vi- déo) ou Vlog. La touche t (enregistrement vidéo) Utilisez la touche t (enregistrement vidéo) pour enregistrer rapi- dement et aisément des vidéos en mode photo.
Page 85
Enregistrement de vidéos Mode F (vidéo) Pour contrôler davantage les réglages de l'appareil photo, position- nez la molette de sélection sur F (vidéo) et enregistrez les vidéos à l'aide du déclencheur. Positionnez la molette de sélection sur F (vidéo). Appuyez sur le déclencheur pour commencer l'enregistrement. •...
Page 86
Vlog Lorsque la molette de sélection est positionnée sur Vlog, le déclen- cheur permet d'enregistrer des vidéos avec des réglages adaptés aux vlogs (blogs vidéo). Vous pouvez modifi er les réglages à l'aide des commandes tactiles. • Les réglages du mode Vlog sont enregistrés séparément de ceux utilisés lors de l'enregistrement vidéo en mode F ou via la touche t (enregis- trement vidéo).
Page 87
Enregistrement de vidéos Appuyez sur le déclencheur ou le bouton enr. pour commencer l'enregistrement. • Un indicateur d'enregistrement (V) s'affi che pendant l'enregistrement. • Les bords de l'écran deviennent rouges pendant l'enregistrement vi- déo, verts pendant l'enregistrement haute vitesse. • La durée restante est indiquée par un Durée d'enregistrement compte à...
Page 88
Écran de prise de vue en mode vlog En mode vlog, des indicateurs d'enregistrement de vlogs s'affi chent sur l'écran LCD. Zoom tactile Bouton MENU Mode écran tactile Mode de prise de vue vlog Bouton lecture Niveau micro Bouton enr. (enregistrement) 1 Affi...
Page 89
Enregistrement de vidéos Modifi cation des réglages Pour affi cher les réglages de prise de vue, touchez le bouton MENU. Touchez chaque élément pour affi cher les options des réglages. Pour masquer les options des réglages, touchez un élément sélec- tionné...
Page 90
• Le son est enregistré via le microphone intégré ou via un microphone ex- terne (en option). Ne couvrez pas le microphone pendant l'enregistrement. • Notez que le microphone risque de capter le bruit de l'objectif et d'autres sons émis par l'appareil photo pendant l'enregistrement. •...
Page 91
Enregistrement de vidéos Avertissements relatifs à la température L'appareil photo s'éteint automatiquement pour se protéger lorsque sa température ou celle de la batterie augmente. Si un avertissement relatif à la température s'affi che, le bruit de l'image peut augmenter. Éteignez l'appareil photo et attendez qu'il refroidisse avant de le rallumer.
Page 92
Modifi cation des paramètres vidéo Vous pouvez modifi er les réglages vidéo depuis les menus vidéo ou à l'aide de l'élément B CONFIGURATION DU FILM disponible dans les menus photo (P 21). • Utilisez l'élément B CONFIGURATION DU FILM des menus photo pour modifi er rapidement les réglages lorsque vous enregistrez des vidéos via la touche t (enregistrement vidéo) (P 187).
Page 93
Visionnage des vidéos Visionnez les vidéos sur l'appareil photo. Toute vidéo sélectionnée après la pres- sion de la touche de lecture a sera signalée par l'icône W. Appuyez en bas du levier de mise au point pour démar- AFFICHER RÉGLAGE AUDIO rer la lecture vidéo.
Page 94
Ne couvrez pas le haut-parleur pendant la lecture. • Appuyez sur MENU/OK pour faire une pause pendant la lecture et affi cher les commandes du volume. Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pour régler le volume ; appuyez de nouveau sur MENU/OK pour reprendre la lecture.
Page 95
Visionnage des vidéos Les commandes de lecture peuvent être affi chées en appuyant sur l pendant la lecture. 1m23s Contrôle Contrôle Fonction Fonction Suspendre la lecture. Appuyez de nouveau pour Pause Pause reprendre. Rembobiner ou avancer le fi lm. Lorsque la lecture est en pause, vous pouvez appuyer sur ces Avancer/ Avancer/...
Page 98
Choix d'un mode de prise de vue Les modes P, S, A et M peuvent être sélectionnés via des modifi cations de la vitesse d'obturation et/ou de l'ouverture. En mode automatique (AUTO), vous pouvez laisser l'appareil photo reconnaître automatiquement la scène et le sujet et modifi er les réglages, ou vous pouvez choisir vous-même la scène.
Page 99
Choix d'un mode de prise de vue Icône Icône Description Description • • C : PAYSAGE h : PORTRAIT • • d : NOCTURNE g : PORTRAIT CONTRE-JOUR • • h : NOCT. (TRÉP.) c : OBJET EN MOUVEMENT • •...
Page 100
Choix d'un mode scène Après avoir positionné la molette de sélection sur AUTO, vous pou- vez tourner la molette de commande avant pour choisir l'un des modes scène indiqués ci-dessous, afi n d'optimiser les réglages de l'appareil photo par rapport au type de sujet sélectionné. Scène Scène Description...
Page 101
Choix d'un mode de prise de vue • Vous pouvez également choisir le mode scène via A CONFIGURATION PRISE DE VUE > RÉGLAGE DU MODE AUTOMATIQUE. • Lorsque p FEUX ARTIF. est sélectionné, vous pouvez utiliser la molette de commande arrière pour choisir une vitesse d'obturation.
Page 102
Programme AE (P) L'appareil photo choisit la vitesse d'obturation et l'ouverture afi n d'obtenir une exposition optimale. Vous pouvez sélectionner d'autres valeurs qui produisent la même exposition grâce au déca- lage de programme. Positionnez la molette de sélection sur P. P s'affi che.
Page 103
Choix d'un mode de prise de vue Changement de programme Si vous le souhaitez, vous pouvez tourner la molette de commande avant pour sélectionner d'autres combinaisons de vitesse d'obturation et d'ouverture sans modifi er l'exposition (décalage de programme). Ouverture Vitesse d'obturation Le changement de programme n'est pas disponible dans les cas suivants : •...
Page 104
AE avec priorité à la vitesse (S) Choisissez la vitesse d'obturation et laissez l'appareil photo modi- fi er l'ouverture afi n d'obtenir une exposition optimale. Positionnez la molette de sélection sur S. S s'affi che. Tournez la molette de commande avant pour choisir une vitesse d'obtu- ration.
Page 105
Choix d'un mode de prise de vue • S'il est impossible d'obtenir une exposition correcte avec la vitesse d'ob- turation sélectionnée, l'ouverture s'affi che en rouge. • Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l'appareil photo, « –...
Page 106
AE avec priorité à l'ouverture (A) Choisissez l'ouverture et laissez l'appareil photo modifi er la vitesse d'obturation afi n d'obtenir une exposition optimale. Positionnez la molette de sélection sur A. A s'affi che. Tournez la bague des ouvertures de l'objectif pour choisir une ouverture.
Page 107
Choix d'un mode de prise de vue Aperçu de la profondeur de champ Lorsque l'option PRÉV. PROF CHAMP est attribuée à une touche de fonction, la pression sur cette dernière affi che l'icône L et ouvre le diaphragme selon l'ouverture sélectionnée, permettant d'avoir un aperçu de la profondeur de champ (P 349).
Page 108
Exposition manuelle (M) En mode manuel, l'utilisateur choisit à la fois la vitesse d'obturation et l'ouverture. Il est possible de surexposer (éclaircir) ou de sous-ex- poser (assombrir) volontairement les images, afi n de multiplier les possibilités en matière de créativité. Le niveau de sous-exposition ou de surexposition de la photo avec les réglages en cours est indi- qué...
Page 109
Choix d'un mode de prise de vue Tournez la molette de commande arrière pour choisir une vitesse d'obtu- ration et tournez la bague des ouver- tures de l'objectif pour choisir une ouverture. • L'affi chage d'exposition manuelle comprend un indicateur d'expo- sition qui signale le niveau de sous-exposition ou de surexposition de la photo avec les réglages en cours.
Page 110
Pose B (B) Sélectionnez la vitesse d'obturation BULB pour les poses longues au cours desquelles vous ouvrez et fermez l'obturateur manuel- lement. Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter que l'appareil photo ne bouge pendant l'exposition. Réglez la vitesse d'obturation sur BULB.
Page 111
Choix d'un mode de prise de vue Utilisation d'une télécommande fi laire Une télécommande fi laire peut être utilisée pour les poses longues. Lorsque vous utilisez une télécommande fi laire RR-100 (en option) ou un déclencheur électronique d'un autre fabricant, in- sérez l'accessoire dans la prise pour microphone/ télécommande de l'appareil photo via un adapta- ⌀...
Page 112
FILTER Prenez des photos avec des eff ets de fi ltres. Positionnez la molette de sélection sur FILTER. Choisissez un fi ltre via A CONFIGURATION PRISE DE VUE > RÉGLAGE DU FILTRE. Filtre Filtre Description Description Choisissez cette option pour créer un eff et rétro, G APPAREIL JOUET semblable à...
Page 113
Choix d'un mode de prise de vue En fonction du sujet et des réglages de l'appareil photo, les images peuvent parfois présenter du « grain » ou des variations en termes de luminosité ou de teinte. Vous pouvez également sélectionner les fi ltres dans le menu rapide qui s'affi che lorsque vous appuyez sur la touche Q.
Page 114
Modes personnalisés Positionnez la molette de sélec- tion sur n'importe quel mode com- pris entre C1 (PERSONNALISE 1) et C4 (PERSONNALISE 4) pour prendre des photos à l'aide de réglages du menu prise de vue enregistrés précédemment. Sélection du mode : photo ou vidéo Choisissez si le jeu de réglages personnalisés sélectionné (C1 à C4) est destiné...
Page 115
Choix d'un mode de prise de vue Enregistrement des réglages actuels Enregistrez les réglages actuels dans un jeu de réglages personna- lisés. Accédez à H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE dans les me- nus photo, mettez en surbrillance x MODIF/ENR REG PERSO et appuyez sur MENU/OK.
Page 116
Modifi cation des réglages personnalisés Modifi ez les jeux de réglages personnalisés existants. Accédez à H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE dans les me- nus photo, mettez en surbrillance x MODIF/ENR REG PERSO et appuyez sur MENU/OK. Pour enregistrer les réglages d'enregistrement vidéo, accédez à B CONFIGURATION DU FILM dans les menus vidéo et sélectionnez F MODIF/ENR REG PERSO.
Page 117
Choix d'un mode de prise de vue Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer les modifi cations et reve- nir à la liste du menu prise de vue. Modifi ez les autres éléments si vous le souhaitez. Si DÉSACT. est sélectionné pour H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE >...
Page 118
Copie des réglages personnalisés Copiez les réglages personnalisés d'un jeu à l'autre, ce qui écrase les réglages du jeu de destination. Si le jeu source a été renommé, le nom sera également copié dans le jeu de destination. Accédez à H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE dans les me- nus photo, mettez en surbrillance x MODIF/ENR REG PERSO et appuyez sur MENU/OK.
Page 119
Choix d'un mode de prise de vue COPIER VERS Mettez en surbrillance le jeu de des- PERSONNALISE 1 tination (C1 à C4) et appuyez sur PERSONNALISE 2 PERSONNALISE 3 MENU/OK. PERSONNALISE 4 Une boîte de dialogue de confi rmation s'affi che. Toute modifi cation apportée aux réglages personnalisés situés dans le jeu de destination sera écrasée.
Page 120
Réinitialisation des réglages personnalisés Réinitialisez certains jeux de réglages personnalisés. Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > x MODIF/ENR REG PERSO dans le menu prise de vue et ap- puyez sur MENU/OK. Cela suppose que vous souhaitez réinitialiser les réglages du mode photo. Pour réinitialiser les réglages vidéo, accédez à B CONFIGURATION DU FILM dans les menus vidéo et sélectionnez F MODIF/ENR REG PERSO.
Page 121
Choix d'un mode de prise de vue Modifi cation des noms des jeux de réglages personnalisés Renommez certains jeux de réglages personnalisés. Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > x MODIF/ENR REG PERSO dans le menu prise de vue et ap- puyez sur MENU/OK. Cela suppose que vous souhaitez renommer les réglages du mode photo.
Page 122
Choix d'un mode de prise de vue Rôles des molettes selon le mode de prise de vue Les rôles des molettes varient selon le mode de prise de vue. Molette de commande avant Molette de commande arrière AUTO Position auto/scène (AUTO) Décalage de programme (PROGRAMME AE)
Page 123
Autofocus Prenez des photos à l'aide de l'autofocus. Sélectionnez l'AF seul ou continu pour G CONFIGURATION AF/ MF > MODE MISE AU PT dans le menu prise de vue (P 96). Utilisez G CONFIGURATION AF/MF > MODE AF pour choisir un mode AF (P 98). Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF >...
Page 124
Mode de mise au point Choisissez la façon dont l'appareil photo eff ectue la mise au point. Appuyez sur MENU/OK pour affi cher les menus. Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF > MODE MISE AU PT dans le menu prise de vue. Choisissez l'une des options suivantes : Mode Mode Description...
Page 125
Autofocus L'indicateur de mise au point L'état de la mise au point est indiqué par l'indica- teur de mise au point. Indicateur de mise au point Indicateur de mise Indicateur de mise au point au point État de la mise au point État de la mise au point L'appareil photo est en train de faire le point.
Page 126
Options autofocus (mode AF) La mise au point peut être adaptée à une variété de sujets en mo- difi ant la combinaison de réglages sélectionnée pour le mode de mise au point et le mode AF. Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF >...
Page 127
Autofocus Mode de mise au point k k (AF CONTINU) Mode de mise au point (AF CONTINU) Option Option Description Description Exemple d'image Exemple d'image La mise au point suit le sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné.
Page 128
Sélection du collimateur de mise au point Choisissez un collimateur de mise au point en mode autofocus. Affi chage des collimateurs de mise au point Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF > ZONE DE MISE AU POINT pour affi cher les collimateurs de mise au point.
Page 129
Autofocus Sélection d'un collimateur de mise au point Utilisez le levier de mise au point pour choisir le collimateur et la molette de commande arrière pour choisir la taille du cadre de mise au point. La procédure varie selon le mode AF sélectionné. Molette de com- Molette de com- Levier de mise au point...
Page 130
L'affi chage des collimateurs de mise au point L'affi chage des collimateurs de mise au point varie selon le mode AF sélectionné. • Les cadres de mise au point sont représentés par les petits carrés ( ), les zones de mise au point par les grands carrés. •...
Page 131
Autofocus Vérifi cation de la mise au point Pour faire un zoom avant sur la zone de mise au point actuelle et obtenir une mise au point précise, appuyez au centre du levier de mise au point. Utilisez le levier de mise au point pour choisir une autre zone de mise au point.
Page 132
Mise au point manuelle Réglez la mise au point manuellement. Sélectionnez FOCUS MANUEL pour G CONFIGURATION AF/MF > MODE MISE AU PT. Eff ectuez manuellement la mise au point à l'aide de la bague de mise au point de l'objectif. Tournez la bague vers la gauche pour réduire la distance de mise au point, vers la droite pour l'augmenter.
Page 133
Mise au point manuelle Vérifi cation de la mise au point Diverses options sont disponibles pour vérifi er la mise au point en mode de mise au point manuelle. L'indicateur de mise au point manuelle La ligne blanche indique la distance au sujet situé dans la zone de mise au point (en mètres ou en pieds selon l'option sélectionnée pour D CONFIG.
Page 134
Zoom de mise au point Si OUI est sélectionné pour G CONFIGURATION AF/MF > VERIFICATION AF., l'appareil photo fait automatiquement un zoom avant sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque vous tour- nez la bague de mise au point. Appuyez au centre du levier de mise au point pour annuler le zoom.
Page 135
Mise au point manuelle • PIC HTE LUM. M. AP. : mise en relief de la zone de netteté. Tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que le sujet soit mis en surbrillance. • MÈTRE DE MISE AU POINT : un indicateur s'affi che sous le point de mise au point, indiquant si la mise au point se fait devant ou derrière le sujet.
Page 136
Sensibilité Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Réglez la sensibilité à l'aide de A CONFIGURATION PRISE DE VUE > ISO. Option Option Description Description La sensibilité est modifi ée automatiquement en fonction des AUTO 1 conditions de prise de vue et des réglages de sensibilités stan- AUTO 2 dard et maximale et de vitesse d'obturation minimale choisis pour A CONFIGURATION PRISE DE VUE >...
Page 137
Sensibilité AUTO Choisissez la sensibilité de base, la sensibilité maximale et la vitesse d'obturation minimale pour AUTO 1, AUTO 2 et AUTO 3. Par défaut Par défaut Élément Élément Options Options AUTO 1 AUTO 1 AUTO 2 AUTO 2 AUTO 3 AUTO 3 SENSIBILITÉ...
Page 138
Mesure Choisissez la façon dont l'appareil photo mesure l'exposition. A CONFIGURATION PRISE DE VUE > PHOTOMETRIE comporte les options de mesure suivantes : L'option sélectionnée s'activera uniquement si NON est sélectionné pour g RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX et RÉGLAGE DE LA DÉTECTION DES SUJETS dans le menu G CONFIGURATION AF/MF.
Page 139
Correction d'exposition Modifi ez l'exposition. Tournez la molette de commande arrière pour modifi er l'exposition. • Vous pouvez choisir la molette de commande utilisée pour ce rôle à l'aide de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > PARAM. MOLETTE COMMANDE. • En mode manuel, attribuez COMPENSATION EXPOSIT° à la molette de commande avant ou à...
Page 140
Verrouillage de la mise au point/ de l'exposition La mise au point et l'exposition sont verrouillées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur le dé- clencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l'exposition.
Page 141
Verrouillage de la mise au point/de l'exposition Autres commandes Lorsque vous appuyez sur la touche AEL/AFL, la mise au point et l'exposition sont toutes les deux verrouillées. • Tant que vous appuyez sur la commande programmée, le verrouillage ne s'annule pas en cas de pression à...
Page 142
Bracketing Faites varier automatiquement les réglages sur une série de photos. Appuyez sur le bouton DRIVE pour affi cher les options de mode Drive. Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pour mettre en surbrillance l'une des options suivantes : Option Option Option...
Page 143
Bracketing V BAL. BLANC BKT Sélectionnez un niveau de bracketing (±1, ±2 ou ±3) sur l'écran du mode de déclenchement. À chaque déclenchement, l'appareil prend une photo et la traite pour créer trois copies : la première avec le réglage de balance des blancs actuel, la deuxième avec un réglage affi né...
Page 144
Z BKT DE MISE AU POINT À chaque pression du déclencheur, l'appareil prend une sé- rie de photos en faisant varier la mise au point. L'élément A CONFIGURATION PRISE DE VUE > RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT permet de sélectionner un bracketing MANUEL ou AUTO. •...
Page 145
Bracketing AUTO AUTO En mode AUTO, l'appareil photo calcule IMAGES et ÉTAPE automa- tiquement. Sélectionnez A CONFIGURATION PRISE DE VUE dans le menu prise de vue, mettez en surbrillance RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT et appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez AUTO et choisissez un INTERVALLE.
Page 146
Prise de vue en continu (mode rafale) Restituez le mouvement en prenant une série de photos. Appuyez sur le bouton DRIVE pour affi cher les options de mode Drive. Si J CADENCE ÉLEVÉE CH ou O CADENCE FAIBLE CL est sé- lectionné, l'appareil prend des photos en continu tant que vous appuyez sur le déclencheur.
Page 147
Prise de vue en continu (mode rafale) Mise au point et exposition • Sélectionnez le mode de mise au point AF CONTINU pour faire varier la mise au point sur une série d'images. • Pour faire varier l'exposition sur une série d'images, sélectionnez OFF pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE >...
Page 148
À chaque pression du déclencheur, l'appareil prend trois pho- tos, en faisant varier l'exposition à chaque fois, puis les com- bine dans une seule image. Les détails des hautes lumières et des ombres sont conservés dans la photo fi nale. Appuyez sur le bouton DRIVE pour affi cher les options du mode Drive et sélectionnez HDR.
Page 149
• Faites en sorte que l'appareil photo reste stable. • Il se peut que vous n'obteniez pas les résultats escomptés si le sujet bouge, ou si la composition ou l'éclairage change pendant la prise de vue. • L'image sera très peu rognée et la résolution baissera légèrement. •...
Page 150
Panoramiques Suivez les instructions à l'écran afi n de créer un panoramique. Appuyez sur le bouton DRIVE pour affi cher les options du mode Drive et sélectionnez PANORAMA. Pour sélectionner l'angle selon lequel vous allez diriger l'appa- reil photo pendant la prise de vue, appuyez à gauche du levier de mise au point.
Page 151
Panoramiques Pour de meilleurs résultats • Déplacez lentement l'appareil photo en formant un petit cercle à une vitesse constante • Maintenez l'appareil photo parallèle ou perpendiculaire à l'horizon et veillez à eff ectuer le panoramique uniquement dans le sens indiqué par les repères •...
Page 152
Panoramiques Visualisation des panoramiques Lorsque le panoramique est affi ché en plein écran, appuyez en bas du levier de mise au point pour démarrer sa lecture. Les panoramiques verticaux dé- fi lent verticalement, les panoramiques horizontaux horizontalement. AFFICHER STOP PAUSE •...
Page 153
Expositions multiples Créez une photo qui combine plusieurs expositions. Appuyez sur le bouton DRIVE pour affi cher les options du mode Drive et sélectionnez EXPOSITION MULTIPLE. Choisissez un mode de fusion. Option Option Description Description L'appareil photo additionne les expositions. Il vous faudra peut-être ADDITIF baisser la correction d'exposition selon le nombre d'images.
Page 154
Appuyez sur MENU/OK. La première photo se superposera sur la vue pas- sant par l'objectif et vous serez invité à prendre la seconde photo. SUIVANT REESSAYER QUITTER • Pour revenir à l'étape précédente et reprendre la première photo, appuyez à gauche du levier de mise au point. •...
Page 155
Expositions multiples Réalisez les autres expositions. Chaque photo peut contenir jusqu'à neuf expositions. Appuyez sur DISP/BACK pour arrêter la prise de vue. L'appareil photo crée l'image combinée et la prise de vue d'ex- positions multiples prend fi n.
Page 158
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) Réglez les paramètres de qualité d'image pour les photos. Pour affi cher les paramètres de qualité CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE TAILLE D'IMAGE d'image, appuyez sur MENU/OK sur l'écran QUALITE D'IMAGE ENREGISTREMENT RAW de prise de vue et sélectionnez l' onglet SÉLECTIONNER JPEG/HEIF RÉGLAGE DE LA MOLETTE DE SIMULATION DE FILM H (CONFIGURATION QUALITÉ...
Page 159
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) QUALITE D’IMAGE Choisissez le format de fi chier et le taux de compression. Option Option Description Description Des taux de compression bas sont utilisés pour obtenir des FINE images de qualité élevée. Des taux de compression élevés sont utilisés pour augmenter le NORMAL nombre d'images pouvant être enregistrées.
Page 160
Les images RAW ne sont pas compressées. Les images RAW sont compressées à l'aide d'un algorithme réversible qui réduit la taille de fi chier sans perte de données image. Les images peuvent être affi chées dans FUJIFILM RAW Converter , Capture One , RAW FILE CONVERTER EX COMPRESSÉ...
Page 161
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) SÉLECTIONNER JPEG/HEIF Choisissez si les photos sont enregistrées au format JPEG ou HEIF. Option Option Description Description Les images sont enregistrées au format JPEG largement pris JPEG en charge. Les images sont enregistrées en HEIF, un format avec une HEIF excellente compression mais des options limitées pour la visualisation et le partage.
Page 162
SIMULATION DE FILM Simulez les eff ets de diff érents types de fi lms, notamment noir et blanc (avec ou sans fi ltre couleur). Choisissez une palette selon votre sujet et votre inspiration. Option Option Description Description Appareil photo sélection. auto. meilleur mode simu. fi lm selon scène.
Page 163
Vous pouvez associer les options de simulation de fi lm aux réglages de ton et de détail. • Vous pouvez également accéder aux réglages de simulation de fi lm via des raccourcis (P 340). • Pour en savoir plus, consultez : https://fujifilm-x.com/products/film-simulation/...
Page 164
COULEUR MONOCHOMATIQUE Ajoutez une teinte rougeâtre ou bleuâtre COULEUR MONOCHOMATIQUE (dominante couleur chaude ou froide) aux simulations de fi lm monochrome a ACROS et b MONOCHROME. Vous pouvez régler la couleur sur les axes WARM (chaud)–COOL (froid) et RÉGLER G (vert)–M (magenta). EFFET DU GRAIN Ajoutez un eff et de grain de fi lm.
Page 165
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) COULEUR EFFET CHROME Augmentez la gamme de tons disponibles pour le rendu des cou- leurs qui ont tendance à être très saturées, telles que les rouges, les jaunes et les verts. Option Option Description Description FORT Choisissez pour un eff...
Page 166
BALANCE DES BLANCS Pour des couleurs naturelles, choisissez une option de balance des blancs qui correspond à la source lumineuse. Option Option Description Description La balance des blancs est réglée automatiquement. W PRIORITÉ DE BLANC Choisissez des blancs plus blancs dans les scènes éclairées par des ampoules à...
Page 167
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) • Dans des conditions où AUTO ne produit pas les résultats souhaités, par exemple, sous certains types d'éclairage ou dans des gros plans de su- jets de portrait, utilisez la balance des blancs personnalisée ou choisissez une option de balance des blancs adaptée à...
Page 168
Balance des blancs personnalisée Choisissez k, l ou m pour régler la PERSONNALISE 1 balance des blancs dans des conditions d'éclairage inhabituelles en utilisant un objet blanc comme référence (les objets colorés peuvent également être utilisés OBTURATEUR : NOUV. WB pour prêter une dominante de couleur aux DÉCALAGE PAS DE MODIF...
Page 169
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) Sélectionnez k dans le menu Balance BALANCE DES BLANCS des blancs. L'option actuellement sélectionnée TEMPERATURE COULEUR pour la température de couleur s'af- R:0 B:0 fi che. REGLER DÉCALAGE Modifi ez la température de couleur à TEMPERATURE COULEUR l'aide du stick de mise au point (le- vier de mise au point) et appuyez sur MENU/OK.
Page 170
PLAGE DYNAMIQUE Régler la plage dynamique. De larges plages dynamiques réduisent la perte de détails dans les zones claires pour des résultats plus naturels avec des scènes à contraste élevé ou en contre-jour. Option Option Description Description V100 % Choisissez pour un contraste accru. AUTO W200 % Réduisez la perte de détails dans les zones claires.
Page 171
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) PRIORITÉ PLAGE D Réduisez la perte de détails dans les zones claires et les ombres pour des résultats naturels lors de la photographie de scènes à contraste élevé. Option Option Description Description Le contraste est ajusté automatiquement en fonction des condi- AUTO tions d'éclairage.
Page 172
COURBE DE TONALITÉ En vous référant à une courbe tonale, ajus- COURBE DE TONALITÉ HAUTES LUM. OMBRES tez l'apparence des tons clairs ou des tons foncés, en les rendant plus durs ou plus doux. Choisissez des valeurs plus élevées pour rendre les ombres et les hautes lu- mières plus dures, des valeurs plus faibles REGLER ANNULER...
Page 173
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) NV OPTIM. PORTRAIT Choisissez le niveau d'optimisation des portraits. Options Options FAIBLE MOYEN FORT NETTETÉ Augmentez la défi nition tout en modifi ant le moins possible les tons dans les tons clairs et les tons foncés. Choisissez des valeurs plus élevées pour une meilleure défi nition, des valeurs plus faibles pour un eff et plus doux.
Page 174
OPTIM. MOD. OBJ. Sélectionnez OUI pour améliorer la défi nition en réglant la diff rac- tion et la légère perte de mise au point à la périphérie de l'objectif. Options Options ESPACE COULEUR Choisissez la gamme de couleurs disponibles pour la reproduction des couleurs.
Page 175
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) x MODIF/ENR REG PERSO Vous pouvez enregistrer des réglages personnalisés correspondant aux situations les plus fréquemment rencontrées. Vous pouvez rappeler les réglages enregistrés en positionnant la molette de sélection sur C1 (PERSONNALISE 1) à C4 (PERSONNALISE 4) (P 86). MISE À JOUR AUTO DU RÉGLAGE PERSONNALISÉ Indiquez si les modifi cations apportées aux paramètres personnali- sés enregistrés s'appliquent automatiquement.
Page 176
xF RÉGL BAGUE ADAPT Défi nissez les réglages des objectifs fi xés via une bague adapta- trice. L'appareil photo peut stocker les réglages de plusieurs objec- tifs (OBJECTIF 1 à OBJECTIF 6). • CORR DISTORSION, CORR VIGNET LUM et CORR VIGNET CHROM sont disponibles avec les objectifs connectés via un adaptateur de monture M.
Page 177
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) CORR VIGNET LUM Les variations de couleurs entre le centre et les bords de l'image peuvent être corri- gées séparément pour chaque coin. Pour corriger la perte de couleurs, suivez SUIVANT REGLER les étapes ci-dessous. Tournez la molette de commande arrière pour choisir un coin. Le coin sélectionné...
Page 178
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) CORR VIGNET CHROM Choisissez une valeur comprise entre –5 et +5. Choisissez une valeur positive pour augmenter l'illumination périphérique ou une valeur négative pour l'atténuer. Les valeurs positives sont recommandées pour REGLER ANNULER les objectifs vintage et les valeurs néga- tives pour créer un eff et similaire à...
Page 179
CONFIGURATION AF/MF (photos) Réglez les paramètres de mise au point pour la photographie. Pour affi cher les paramètres AF/MF, ap- CONFIGURATION AF/MF ZONE DE MISE AU POINT puyez sur MENU/OK sur l'écran de prise MODE MISE AU PT MODE AF de vue photo et sélectionnez l' onglet RÉGLAGE PERSONNALISÉ...
Page 180
RÉGLAGE PERSONNALISÉ DE LA ZONE Créez des zones de mise au point personnalisées à utiliser lorsque ZONE est sélectionnée pour MODE AF. Option Option ZONE BENUTZERDEFINIERT 1 ZONE BENUTZERDEFINIERT 2 ZONE BENUTZERDEFINIERT 3 MODE AF : TOUS LES REGLAGES Choisissez la zone de mise au point à sélectionner lorsque MODE AF est TOUT.
Page 181
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C Sélectionnez les options de suivi de la RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C RÉGLER 1 mise au point pour le mode de mise au MULTIFONCTION point AF CONTINU. Choisissez parmi les réglages 1 (RÉGLER 1) à 5 (RÉGLER 5) selon SENSIBILITÉ...
Page 182
Options de suivi de la mise au point Les paramètres individuels qui font partie d'un ensemble de suivi de mise au point sont décrits ci-dessous. SENSIBILITÉ DU SUIVI SENSIBILITÉ DU SUIVI Ce paramètre détermine le temps d'at- SENSIBILITÉ DU SUIVI tente de l'appareil photo pour changer de mise au point lorsqu'un objet pénètre RAPIDE...
Page 183
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) CHANGEMENT DE ZONE CHANGEMENT DE ZONE Ce paramètre détermine la zone de mise CHANGEMENT DE ZONE au point prioritaire dans la zone AF. CENTRE AUTO AVANT RÈGLE LA SENSIBILITÉ DU CHANGEMENT DU CADRE DE MISE AU PT DANS ZONE AJUSTER CHANGER Option...
Page 184
Options de suivi de la mise au point personnalisée Suivez les étapes ci-dessous pour régler les paramètres de l'en- semble 6. Sélectionnez RÉGL. RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C RÉGLER 6 PERSONNALISÉS AF-C > RÉGLER 6 PERSONNALISATION PERSONNALISATION. SENSIBILITÉ DU SUIVI VIT. SENSIBILITÉ DU SUIVI CHANGEMENT DE ZONE AUTO AJUSTER...
Page 185
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) STOCK. MODE AF PAR ORIENT. Choisissez si le mode AF utilisé lorsque l'appareil photo est en orientation portrait doit être stocké séparément de celui utilisé lorsque l'appareil photo est en orientation paysage. Option Option Description Description Les mêmes paramètres sont utilisés dans les deux orientations.
Page 186
xF ROTATION DU COLLIMATEUR AF Choisissez si la sélection de la zone de mise au point est limitée par les bords de l'écran ou “s'enroule” d'un bord de l'écran à l'autre. Option Option Description Description La sélection de la zone de mise au point “s'enroule” d'un bord ACTIVER de l'écran à...
Page 187
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) PRE-AF Si OUI est sélectionné, l'appareil photo continue à régler la mise au point même si le déclencheur n'est pas enfoncé à mi-course. L'ap- pareil photo ajuste la mise au point en continu, ce qui lui permet d'eff ectuer une mise au point plus rapide lorsque le déclencheur est enfoncé...
Page 188
g RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX Si l'appareil photo détecte des visages humains, il leur attribue la priorité sur l'arrière-plan et ajuste les paramètres appropriés pour les portraits lors de la mise au point et de l'exposition. Vous pouvez également choisir si l'appareil photo ef- fectue la mise au point sur l'œil gauche ou droit lorsque la détection des visages est activée.
Page 189
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) • Si Y AUTO est sélectionné pour RÉGLAGE DU MODE AUTOMATIQUE, l'appareil photo sélectionne automatiquement le visage (ou si la détec- tion des yeux est activée, l'œil) lorsque la molette de sélection de mode est enposition AUTO. •...
Page 190
RÉGLAGE DE LA DÉTECTION DES SUJETS Choisissez si l'appareil photo donne la priorité aux sujets d'un type sélectionné, tels que les animaux ou les véhicules, lors de la mise au point. Option Option Description Description Sélectionnez l'un des types de sujet répertoriés ci-des- sous pour activer la détection de sujet.
Page 191
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) • Si Y AUTO est sélectionné pour RÉGLAGE MODE AUTO, l'appareil photo sélectionne automatiquement le sujet lorsque la molette de sélection de mode est enposition AUTO. • Un seul sujet du type choisi détecté dans ou à proximité de la zone de mise au point sera marqué...
Page 192
AF+MF Si OUI est sélectionné et que la mise au point a été verrouillée (que ce soit en appuyant à mi-course sur le déclencheur ou par d'autres moyens), le verrouillage de la mise au point peut être désactivé et la mise au point peut être réglée manuellement en tournant la bague de mise au point.
Page 193
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) ASSIST. M.AP. Choisissez le mode d'affi chage de la mise au point en mode de mise au point manuelle (P 106). Option Option Description Description Affi che uneimage fractionnée en noir et blanc (MONOCHROME) ou en couleur (COULEUR) au centre du cadre.
Page 194
VERROUILLAGE ASSIST. MAP ET BAGUE MAP Si ON est sélectionné, l'affi chage confi guré par ASSIST. M.AP. n'apparaît que lorsque la bague de mise au point a été tournée en mode de mise au point manuelle. Options Options L'action de l'option ASSIST. M.AP. prend fi n si aucune opération n'est eff ectuée pendant une période de temps donnée après la rotation de la bague de mise au point.
Page 195
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) VER. EA SPOT ET ZONE MaP Choisissez OUI pour mesurer le cadre de mise au point actuel lorsque la mesure CENTRALE ou MULTI-mesure est sélectionnée. Options Options xF PARAM. AF INSTANT. Choisissez la façon dont l'appareil photo fait le point lorsque vous appuyez sur une touche à...
Page 196
xF ÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP Choisissez la base de l'échelle de profondeur de champ. Option Option Description Description Fournit une référence de précision à utiliser lors de l'évaluation de la BASE DE PIXEL profondeur de champ pour des images qui seront visualisées à haute résolution sur des ordinateurs ou d'autres écrans électroniques.
Page 197
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) xF LIMITEUR DE PLAGE AF Limitez la plage des distances de mise au point disponibles pour augmenter la vitesse de mise au point. Option Option Description Description Limiteur de mise au point désactivé. Limitez la mise au point à une plage de distances défi nies par un minimum et un maximum.
Page 198
MODE ECRAN TACTILE Choisissez les opérations de prise de vue eff ectuées à l'aide des commandes tactiles. Mode Mode Description Description Touchez le sujet à l'écran pour faire le point et déclencher. En PRISE VUES mode rafale, les photos sont prises tant que vous gardez le doigt TACTILE sur l'écran.
Page 199
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) Appuyez sur commandes pour eff ectuer le zoom de mise au point Diff érentes commandes tactiles sont utilisées pendant le zoom de mise au point (vérifi cation de la mise au point activée). Zone centrale Zone centrale Appuyez sur le centre de l'écran pour eff ectuer les opérations ci-dessous.
Page 200
CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) Réglez les options de prise de vue pour la photographie. Pour affi cher les paramètres de prise de CONFIGURATION PRISE DE VUE RÉGLAGE DU MODE AUTOMATIQUE vue, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de RÉGLAGE DU FILTRE MODE VISEUR POUR LE SPORT prise de vue et sélectionnez l' onglet PRÉ-PRISE DE VUE...
Page 201
CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) MODE VISEUR POUR LE SPORT Prenez des photos en vous basant sur le cadre situé au centre de l'écran. Choisis- sez cette option pour photographier des athlètes, des oiseaux et d'autres sujets en mouvement. Option Option Description Description...
Page 202
RETARDATEUR Choisissez un délai de déclenchement de l'obturateur. Option Option Description Description L'obturateur est relâché deux secondes après avoir appuyé sur le bouton de l'obturateur. Permet de réduire le fl ou causé par le mouvement de R2 SEC l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le bouton de l'obturateur. Le voyant du retardateur clignote pendant le compte à...
Page 203
CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) TÉMOIN DE RETARDATEUR Si OUI est sélectionné, le voyant du retardateur s'allume pendant la photographie avec le retardateur. Sélectionnez NON lorsque vous fi lmez des scènes de nuit ou dans d'autres situations où vous préféreriez que la lampe reste éteinte. Options Options RÉG.
Page 204
BKT SIMULATION FILM Choisissez les trois types de simulation de fi lm utilisés pour le bracketing de simulation de fi lm (P 134). RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT Choisissez entre les modes de bracketing de mise au point AUTO et MANUEL (P 116).
Page 205
CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) TYPE DE DÉCLENCHEUR Choisissez le type d'obturateur. Choisissez l'obturateur électro- nique pour désactiver le son émis lors du déclenchement. Option Option Description Description tDÉCLENCHEUR MÉCANIQUE Prenez des photos avec l'obturateur mécanique. s DÉCLENCHEUR ÉLECTR. Prenez des photos avec l'obturateur électronique. Prenez des photos avec l'obturateur rideau avant élec- t DÉCL.
Page 206
CLICH. RETARD. INTERV. Confi gurez l'appareil photo pour qu'il prenne des photos automati- quement à un intervalle prédéfi ni. Sélectionnez CLICH. RETARD. INTERV. CLICH. RETARD. INTERV. dans l' onglet A (CONFIGURATION PRISE DE VUE) et appuyez sur MENU/OK. AC MINUTERIE INT À L'APP PHOT. AVEC MINUTERIE EXTERNE Mettez en surbrillance AC MINUTERIE INTERVALLE/NOMBRE DE FOIS...
Page 207
CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) Utilisez le stick de mise au point pour choisir l'heure de début, puis appuyez sur MENU/OK. La prise de vue démarre automatiquement. ANNULER La photographie par minuterie d'intervalle ne peut pas être utilisée à une vitesse d'obturation de "bulb"...
Page 208
LISSAGE EXPO. AVEC INTERVAL. Sélectionnez OUI pour régler automatiquement l'exposition pen- dant la photographie par intervalles afi n d'éviter qu'elle ne change considérablement d'une prise de vue à l'autre. Options Options • Les changements importants de luminosité du sujet peuvent rendre l'exposition irrégulière.
Page 209
CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) RÉDUCTION DU SCINTILLEMENT Réduisez le scintillement des photos et de l'écran lorsque vous photographiez sous un éclairage fl uorescent ou d'autres sources lumineuses similaires. Option Option Description Description La réduction du scintillement est appliquée à toutes les CHQ PHOTOS images la cadence de prise de vue en continu est réduite.
Page 210
STABILISATEUR Réduisez l'eff et de fl ou provoqué par le bougé d'appareil ou le mouvement du sujet. Option Option Description Description L CONTINU Stabilisation d'image activée. Si +MOUVEMENT est sélec- +MOUVEMENT tionné, l'appareil photo ajuste la vitesse d'obturation pour réduire le fl ou de bougé lorsque des objets en mouvement l TJRS ACTIF sont détectés.
Page 211
Contrôlez l'appareil photo et prenez des photos à distance • Recevoir les photos téléchargées depuis l'appareil photo • Parcourez les photos sur l'appareil photo et téléchargez les pho- tos sélectionnées • Téléchargez les données de localisation sur la caméra Pour plus d'informations, visitez : https://fujifilm-dsc.com/...
Page 212
CONFIGURATION DU FLASH (photos) Réglez les paramètres liés au fl ash pour la photographie. Pour affi cher les paramètres du fl ash, CONFIGURATION DU FLASH appuyez sur MENU/OK sur l'écran de RÉGLAGE FONCTION FLASH REDUC. YEUX ROUGE prise de vue et sélectionnez l' onglet MODE DE VERROUILLAGE TTL RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE DEL F (CONFIGURATION DU FLASH).
Page 213
CONFIGURATION DU FLASH (photos) MODE DE VERROUILLAGE TTL Au lieu de régler le niveau du fl ash à chaque prise de vue, le contrôle TTL du fl ash peut être verrouillé pour des résultats cohé- rents sur une série de photos. Option Option Description...
Page 214
CONFIGURATION DU FLASH (photos) RÉGLAGE TÉLÉCOMMANDE Choisissez des groupes lorsque vous utilisez le fl ash de l'appareil photo comme commande pour le contrôle à distance du fl ash op- tique sans fi l Fujifi lm. Cette option est disponible lorsque l'appareil photo est utilisé...
Page 215
CONFIGURATION DU FILM (photographie) Réglez les options des vidéos réalisées en mode photo à l'aide de la touche t (enregistrement vidéo). Pour affi cher les réglages des vidéos, CONFIGURATION DU FILM MODE VIDEO appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise ENR. GDE VITESSE RÉGLAGE DE L'ENR.
Page 216
RÉGLAGE AUDIO Modifi ez les réglages audio pour l'enregistrement vidéo. RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE Modifi ez le niveau d'enregistrement du microphone intégré. Option Option Description Description L'appareil photo modifi e automatiquement le niveau d'enregis- AUTO trement. Réglez le niveau d'enregistrement manuellement. Choisissez MANUEL parmi 25 niveaux d'enregistrement.
Page 217
CONFIGURATION DU FLASH (photos) RÉGLAGE DE RÉDUCTION DU BRUIT Choisissez de réduire le bruit pendant l'enregistrement vidéo. FILTRE VENT FILTRE VENT Choisissez d'activer ou non la réduction du bruit du vent pendant l'enregistrement vidéo. Options Options RÉDUCTION DES BRUIT CONTINUS RÉDUCTION DES BRUIT CONTINUS Choisissez d'activer ou non la réduction de bruits permanents ;...
Page 218
RÉGLAGE DU JACK DU MICRO Spécifi ez le type de matériel connecté via la prise pour micro- phone/télécommande. Option Option Description Description Choisissez cette option si vous branchez directement un micro- MICRO phone externe. Choisissez cette option si vous branchez des périphériques audio LIGNE externes via la sortie de ligne.
Page 219
CONFIGURATION DU FLASH (photos) RÉGLAGE DE L’ADAPTATEUR MICROPHONE XLR Modifi ez les réglages du canal d'entrée du microphone et autres paramètres similaires destinés aux adaptateurs microphone XLR. Option Option Description Description Enregistrez un son à quatre canaux (quadraphonique) à l'aide du microphone intégré de la caméra, ou un son à deux canaux (stéréo) en utilisant uniquement un micro- phone connecté...
Page 220
CONFIGURATION DU FLASH (photos) MIC./DÉCL. À DIST Cet élément fi gure également dans les menus vidéo (P 226). Les modifi cations eff ectuées ici s'appliquent également à l'élément situé dans les menus vidéo. F INDICATEUR D’ENREGISTREMENT Cet élément fi gure également dans les menus vidéo (P 206). Les modifi cations eff ectuées ici s'appliquent également à...
Page 221
CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) Réglez les options d'enregistrement vidéo. Pour affi cher les options d'enregistrement CONFIGURATION DU FILM LISTE DES PARAMÈTRES VIDEO vidéo, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de MODE DE PRISE DE VUE MODE VIDEO prise de vue vidéo et sélectionnez l' onglet MODE DE FLOUTAGE DE L'ARRIÈRE-PLAN ENR.
Page 222
MODE VIDEO Avant de fi lmer des vidéos, choisissez la MODE VIDEO cadence, la taille de l'image et le format d'image. ANNULER Dans le menu prise de vue, sélectionnez B CONFIGURATION DU FILM, puis sélectionnez MODE VIDEO et appuyez sur MENU/OK.
Page 223
CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) MODE DE FLOUTAGE DE L’ARRIÈRE-PLAN Si OUI est sélectionné, l'appareil photo règle automatiquement l'ouverture sur la f-stop la plus basse (ouverture maximale) quel que soit le réglage sélectionné par l'utilisateur. Cette option prend eff et uniquement lorsque le cadran de sélection de mode est enpo- sition Vlog.
Page 224
ENR. GDE VITESSE Enregistrez des vidéos à cadence élevée. Les fi lms à cadence élevée peuvent être lus au ralenti, ce qui vous laisse le temps de regarder des sujets en mouvement rapide ou des détails trop fugaces pour l'œil nu. Sélectionnez OUI pour choisir séparément les taux d'enre- gistrement et de lecture.
Page 225
CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) 9:16 MODE VIDEO COURTE Prédéfi nissez la durée d'enregistrement pour enregistrer des vidéos verticales avec des petites tailles de fi chier. Cette option entre en vigueur uniquement lorsque la molette de sélection est position- née sur Vlog. Options Options 15 sec.
Page 226
RÉGLAGE DE L’ENR. MÉDIA Choisissez les réglages des fi chiers vidéo, notamment la destina- tion, le type de fi chier, la compression et le débit binaire. Destination Choisissez les options d'enregistrement et les destinations d'enre- gistrement et de sortie des fi lms. Option Option Description...
Page 227
CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) • 4 : 2 : 2 le sous-échantillonnage chroma est utilisé pour la sortie des séquences vers des périphériques externes connectés via HDMI ; les sé- quences H.264 sont sorties à une profondeur de 8 bits et les séquences dans d'autres formats à...
Page 228
RÉGLAGE DE LA SORTIE HDMI Réglez les paramètres à utiliser lorsque l'affi chage de prise de vue est transmis à un périphérique HDMI. AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI Si ON est sélectionné, les périphériques HDMI auxquels l'appareil photo est connecté reproduisent les informations affi chées sur l'écran de l'appareil photo.
Page 229
CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) • Les séquences RAW sorties sur des périphériques externes ne sont pas enregistrées sur les cartes mémoire insérées dans l'appareil photo. • Les améliorations d'image intégrées à l'appareil ne sont pas appliquées à la sortie RAW. •...
Page 230
ENREGISTREMENT F-Log/HLG Choisissez la destination des vidéos F-Log et HLG (Hybrid Log-Gam- ma) fi lmées lorsque l'appareil photo est connecté à un périphé- rique HDMI. Option Option Description Description Le métrage est traité à l'aide de la simulation de fi lm et enregis- tré...
Page 231
CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) RÉGLAGE NIVEAU DE DONNÉES Choisissez une plage de signal pour l'enregistrement vidéo. Option Option Description Description La plage de signal pour les fi lms 8 bits est limitée à 16–235 et PLAGE VIDÉO celle pour les fi lms 10 bits à 64–940. Les plages de signal pour les fi...
Page 232
FMODE DE STAB. IMAGE Choisissez le mode de stabilisation de l'image. Option Option Description Description Activez la stabilisation d'image optique (OIS). Activez la stabilisation d'image numérique (DIS) en plus de la stabilisation d'image optique (OIS). Le cadre est modifi é OIS + DIS selon l'option sélectionnée pour MODE VIDEO.
Page 233
CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) FISO Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Option Option Description Description Choisissez pour des situations spéciales. Notez que la plage H (25600) dynamique peut être réduite et que les images peuvent être tachetées.
Page 234
CONTRÔLE FILM OPTIM. oL Sélectionnez OUI pour permettre le réglage des paramètres du fi lm à l'aide des molettes de commande et des commandes de l'écran tactile uniquement. Vous pouvez trouver cela utile pour empêcher les sons des commandes de l'appareil photo d'être enregistrés avec des fi lms (P 26).
Page 235
CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) LAMPE TÉMOIN Choisissez le voyant (indicateur ou assistance AF) qui s'allume pen- dant l'enregistrement vidéo et si le voyant clignote ou reste fi xe. Témoin lumineux Illuminateur assisté par mise au point automatique Option Option Description Description AVNT DÉSACTIVÉ...
Page 236
CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) xF RÉGL. DU VENTILATEUR DE REFROID. Cet élément fi gure également dans les menus photo (P 183). F MODIF/ENR REG PERSO Les options sont les mêmes que pour la photographie, mais les paramètres doivent être réglés séparément (P 147). F RÉGL.
Page 237
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (enregistrement vidéo) Réglez les paramètres de qualité d'image pour les fi lms. Pour affi cher les paramètres de qualité CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE RÉGLAGE DE LA MOLETTE DE SIMULATION DE FILM d'image, appuyez sur MENU/OK dans l'écran SIMULATION DE FILM COULEUR MONOCHOMATIQUE de prise de vue vidéo et sélectionnez l' BALANCE DES BLANCS...
Page 238
F PLAGE DYNAMIQUE Choisissez une plage dynamique pour l'enregistrement vidéo. Option Option Description Description V100 % W200 % Voir “PLAGE DYNAMIQUE” (P 142). X400 % • AUTO (contrôle automatique de la plage dynamique) n'est pas dispo- nible pendant l'enregistrement vidéo. • W200% est disponible pour des sensibilités de 320 ISO à 12800 ISO, X400% pour des sensibilités de 640 ISO à...
Page 239
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (enregistrement vidéo) F DETAIL Les options sont les mêmes que pour la photographie, mais les paramètres doivent être réglés séparément (P 144). F RB ISO ÉLEVÉE Les options sont les mêmes que pour la photographie, mais les paramètres doivent être réglés séparément (P 144).
Page 240
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (enregistrement vidéo) F CORR VIGNET CHROM Sélectionnez OUI pour activer la correction de l'éclairage périphé- rique pendant l'enregistrement vidéo. Options Options • Si OUI est sélectionné lorsqu'un objectif ne transmettant pas de don- nées à la caméra est fi xé, l'éclairage périphérique sera réglé en fonction de l'option sélectionnée pour H CONFIGURATION QUALITÉ...
Page 241
CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) Réglez les paramètres de mise au point pour les fi lms. Pour affi cher les paramètres AF/MF, ap- CONFIGURATION AF/MF FZONE DE MISE AU POINT puyez sur MENU/OK sur l'écran de prise FMODE MISE AU PT FMODE AF de vue vidéo et sélectionnez l' onglet FRÉGL.
Page 242
F MODE AF Choisissez la façon dont l'appareil photo sélectionne le point de mise au point pour l'enregistrement vidéo. Option Option Description Description L'appareil photo sélectionne automatiquement la zone de MULTI mise au point. L'appareil photo suit automatiquement le sujet si le stick de mise au point (levier de mise au point) est poussé...
Page 243
CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) F RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C Sélectionnez les options de suivi de la mise au point lorsque vous enregistrez des vidéos et que AF CONTINU est sélectionné pour F MODE MISE AU PT. SENSIBILITÉ DU SUIVI Choisissez le temps que l'appareil photo attend pour changer de mise au point lorsqu'un objet pénètre dans la zone de mise au point derrière ou devant l'objet en cours.
Page 244
xF ROTATION DU COLLIMATEUR AF Cet élément fi gure également dans les menus photo (P 158). Les modifi cations apportées à l'un s'appliquent à l'autre. MODE PRODUIT PRIORITAIRE Sélectionner OUI optimise automatiquement les paramètres pour fi lmer les avis produits et autres. Cette option prend eff et unique- ment lorsque le cadran de sélection de mode est enposition Vlog.
Page 245
CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) F RÉGLAGE DE LA DÉTECTION DES SUJETS Les options sont les mêmes que pour la photographie, mais les paramètres doivent être réglés séparément (P 162). L'appareil passe automatiquement en mode AF continu lorsque DÉTECTION DES SUJETS ON est sélectionné pour G CONFIGURATION AF/MF >...
Page 246
F ASSIST. M.AP. Choisissez le mode d'affi chage de la mise au point lorsque FOCUS MANUEL est sélectionné pour MODE MISE AU PT (P 106). Option Option Description Description La caméra accentue les contours à contraste élevé. Choisis- PIC HTE LUM. M. AP. sez une couleur et un niveau d'accentuation.
Page 247
CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) F VERROUILLAGE ASSIST. MAP ET BAGUE MAP Les options sont les mêmes que pour la photographie, mais les paramètres doivent être réglés séparément (P 166). F VERIFICATION AF. Les options sont les mêmes que pour la photographie, mais les paramètres doivent être réglés séparément (P 166).
Page 248
F MODE ECRAN TACTILE Choisissez les opérations de prise de vue eff ectuées à l'aide des commandes tactiles. Mode Mode Description Description Appuyez sur l'écran pour mettre la caméra au point sélectionné. Uti- lisez le déclencheur pour démarrer et arrêter l'enregistrement. •...
Page 249
CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) Appuyez sur commandes pour eff ectuer le zoom de mise au point Diff érentes commandes tactiles sont utilisées pendant le zoom de mise au point (vérifi cation de la mise au point activée). Zone centrale Zone centrale Appuyez sur le centre de l'écran pour eff ectuer les opérations ci-dessous.
Page 250
CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) BLOC. VÉRIF. MISE AU PT Choisissez si le zoom de mise au point reste en vigueur une fois l'enregistrement vidéo commencé. Options Options...
Page 251
RÉGLAGE AUDIO (enregistrement vidéo) Permet de régler les paramètres audio enregistrés pendant la prise de vue. Pour affi cher les paramètres audio, ap- RÉGLAGE AUDIO RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE puyez sur MENU/OK dans l'écran de prise RÉGLER NIVEAU MIC EXTERNE RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU MICROPHONE de vue vidéo et sélectionnez l' onglet RÉGLAGE DE RÉDUCTION DU BRUIT...
Page 252
RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU MICROPHONE Choisissez la directivité du microphone intégré. Option Option Description Description Enregistrez de façon homogène le son provenant de toutes SURROUND les directions de l'appareil photo. Enregistrez de préférence le son provenant de l'avant de PRIORITÉ...
Page 253
RÉGLAGE AUDIO (enregistrement vidéo) RÉGLAGE DE RÉDUCTION DU BRUIT Choisissez de réduire le bruit pendant l'enregistrement vidéo. FILTRE VENT Choisissez d'activer ou non la réduction du bruit du vent pendant l'enregistrement vidéo. Options Options RÉDUCTION DES BRUIT CONTINUS Choisissez d'activer ou non la réduction de bruits permanents ; le bruit continu émis à...
Page 254
LIMITEUR NIVEAU MIC Réduit la distorsion causée par une entrée qui dépasse les limites des circuits audio du microphone. Options Options RÉGLAGE DU JACK DU MICRO Spécifi ez le type de matériel connecté via la prise pour micro- phone/télécommande. Option Option Description Description...
Page 255
RÉGLAGE AUDIO (enregistrement vidéo) RÉGLAGE DE L’ADAPTATEUR MICROPHONE XLR Réglez les paramètres du canal d'entrée du microphone et autres paramètres similaires pour une utilisation avec les adaptateurs de microphone XLR. Option Option Description Description Enregistrez un son à quatre canaux (quadraphonique) à l'aide du microphone intégré...
Page 256
RÉGLAGE CODE TEMPOREL (enregistrement vidéo) Réglez les paramètres d'affi chage du Time Code (heure, minute, seconde et numéro d'image) pour l'enregistrement vidéo. Pour affi cher les paramètres de Time Code, RÉGLAGE CODE TEMPOREL AFFICHAGE CODE TEMPOREL appuyez sur MENU/OK dans l'écran d'enre- RÉGLAGE HEURE DE DÉMARRAGE RÉGLAGE DÉCOMPTE gistrement vidéo et sélectionnez l' onglet...
Page 257
RÉGLAGE CODE TEMPOREL (enregistrement vidéo) TEMPS RÉEL A des fréquences d'images de 59.94P et 29.97P, un écart se déve- loppe progressivement entre le time code (mesuré en secondes) et le temps d'enregistrement réel (mesuré en fractions de seconde). Choisissez si l'appareil photo supprime les images si nécessaire pour faire correspondre la durée d'enregistrement au code tempo- rel.
Page 258
REGLAGES PARAMÈTRES "TIME CODE" Choisissez de synchroniser ou non les codes temporels avec un périphérique externe. SE CONNECTER À ATOMOS AirGlu BT Si ON est sélectionné, l'appareil photo se connecte aux périphé- riques externes couplés et synchronise les codes temporels. La connexion simultanée avec un smartphone n'étant pas possible, l'icône du smartphone s'affi che en jaune à...
Page 259
RÉGLAGE CODE TEMPOREL (enregistrement vidéo) État de synchronisation du code temporel Vous pouvez vérifi er l'état de la synchronisation des codes temporels en vous référant aux icônes affi chées sur l'écran LCD. Icône Icône État de synchronisation État de synchronisation La fonction de synchronisation du code temporel n'est pas utilisée.
Page 262
L'écran de lecture Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent être affi chés pendant la lecture. À des fi ns d'illustration, les affi chages sont représentés avec tous les voyants allumés. 12/31/2024...
Page 263
L'écran de lecture Date et heure.........43, 45, 303 Sensibilité .............108 Affi chage du numéro de l'image Correction d'exposition ........111 Ordre de transfert image Ouverture ..........75, 78, 80 Ordre de transfert des images Frame.io Code temporel ............228 État de transfert des images Vitesse d'obturation ......
Page 264
Le bouton DISP/BACK Le bouton DISP/BACK contrôle l'affi chage des indicateurs pendant la lecture. Standard Information désactivée 12/31/2024 1/999 12/31/2024 1/999 SUIVANT Affi chage des informations...
Page 265
L'écran de lecture Affi chage des informations sur la photo L'affi chage des informations sur la photo change chaque fois que vous appuyez sur la manette de mise au point (levier de mise au point). Données de base Affi chage d'informations 1 12/31/2024 1/999 12/31/2024...
Page 266
Affi chage des photos Lisez cette section pour plus d'informations sur le zoom de lecture et la lecture multi-images. Utilisez la molette de commande arrière pour passer de la lecture plein format à la lecture zoom ou multitrame. Tournez la molette de commande arrière vers la droite ou vers la gauche, l'affi chage change comme illustré.
Page 267
Affi chage des photos Zoom de lecture Tournez la molette de commande arrière vers la droite pour faire un zoom avant sur l'image actuelle, vers la gauche pour faire un zoom arrière. Pour annuler le zoom, appuyez sur DISP/BACK ou MENU/OK. Le rapport de zoom maximal varie en fonction de l'option sélectionnée pour H CONFIGURATION QUALITÉ...
Page 268
Le menu lecture Permet de régler les paramètres de lecture. Le menu de lecture s'affi che lorsque vous MENU LECTURE CONVERSION RAW appuyez sur MENU/OK en mode lecture. CONVERSION HEIF EN JPEG/TIFF EFFACE RECADRER REDIMENSIONNER PROTEGER ROTATION IMAGE RÉGLAGE MÉMO VOCAL SORTIR CONVERSION RAW Même si vous n'avez pas d'ordinateur, vous pouvez utiliser l'ap-...
Page 269
Le menu lecture Appuyez sur la manette de mise au point vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance l'option souhaitée. Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner l'option en surbrillance. La liste des paramètres présentée à l'étape 3 s'affi che. Répétez les étapes 4 à...
Page 270
Les paramètres qui peuvent être ajustés lors de la conversion d'images RAW vers un autre format sont les suivants : Réglage Réglage Description Description Créez une copie en utilisant les paramètres en vigueur REFLET COND. PR VUE au moment de la prise de vue. TYPE DE FICHIER Choisissez un format de fi...
Page 271
Le menu lecture Réglage Réglage Description Description Choisissez l'espace colorimétrique utilisé pour la ESPACE COULEUR reproduction des couleurs. Réduisez la perte de détails dans les hautes lumières MODE HDR et les ombres. Certains paramètres peuvent ne pas être disponibles selon les options choisies lors de la prise de vue.
Page 272
CONVERSION HEIF EN JPEG/TIFF Convertir des images HEIF en JPEG ou TIFF. SÉLECTIONNER DES IMAGES Sélectionnez les images HEIF à convertir. FORMAT DE FICHIER Choisissez un format pour les images converties. Options Options JPEG TIFF 8 bits TIFF 16 bits EFFACE Supprimez des photos individuelles, plusieurs photos sélection- nées ou toutes les photos.
Page 273
Le menu lecture PHOTOS SÉLECT. Sélectionnez PHOTOS SÉLECT. à EFFACE dans le menu de lecture. Mettez les photos en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour sélectionner. • Les photos sélectionnées sont indiquées par des coches (R). • Pour désélectionner une photo en surbrillance, appuyez de nouveau sur MENU/OK.
Page 274
RECADRER Crée une copie rognée de la photo actuelle. Affi chez la photo souhaitée. Sélectionnez RECADRER dans le menu de lecture. Utilisez la molette de commande arrière pour eff ectuer un zoom avant ou arrière et appuyez sur le joystick de mise au point (levier de mise au point) vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour faire défi ler l'image jusqu'à...
Page 275
Le menu lecture REDIMENSIONNER Crée une petite copie de la photo actuelle. Affi chez la photo souhaitée. Sélectionnez REDIMENSIONNER dans le menu de lecture. Mettez un format en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour affi cher une boîte de dialogue de confi rmation. Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour enregistrer la copie redi- mensionnée dans un fi chier séparé.
Page 276
PROTEGER Protégez les photos contre la suppression accidentelle. Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK. Option Option Description Description Protéger les photos sélectionnées. Appuyez sur le bouton de mise au point (levier de mise au point) vers la gauche ou la droite pour IMAGE affi...
Page 277
Le menu lecture ROTATION IMAGE Faire pivoter les photos. Sélectionnez OUI pour D CONFIG. ÉCRAN > REGL. ROTAT AUTO. Affi chez la photo souhaitée. Sélectionnez ROTATION IMAGE dans le menu de lecture. Appuyez sur la manette de mise au point (levier de mise au point) pour faire pivoter l'image de 90°...
Page 278
RÉGLAGE MÉMO VOCAL Ajouter un mémo vocal à la photo actuelle. Sélectionnez OUI pour RÉGLAGE MÉMO VOCAL dans le menu de lecture. Affi chez une photo à laquelle vous souhaitez ajouter un mémo vocal. Appuyez sur le centre de la molette de commande avant et maintenez-le enfoncé...
Page 279
Le menu lecture ÉVALUATION Notez les photos à l'aide d'étoiles. Sélectionnez ÉVALUATION dans le menu de lecture. Tournez la molette de commande avant pour choisir une image et la molette de commande arrière pour choisir une note de 0 à 5 étoiles («I»).
Page 280
TRANSF. IMG VERS SMARTPHONE Sélectionnez des photos à télécharger sur un smartphone ou une tablette couplé via Bluetooth (P 265). Sélectionnez TRANSF. IMG VERS SMARTPHONE > SÉL. IMAGE ET TRANSFERT. Sélectionnez RÉINITIALISER ORDRE pour supprimer le marquage "télécharger sur smartphone" de toutes les photos avant de conti- nuer.
Page 281
Le menu lecture Filtrage des images Pour affi cher uniquement les photos répondant SÉL. IMAGE ET TRANSFERT aux critères sélectionnés, appuyez sur DISP/BACK DÉMARRER LE TRANSFERT dans la boîte de dialogue de sélection d'image et FILTRER sélectionnez FILTRER. FILTRER LES IMAGES AVEC DES CONDITIONS La sélection FILTRER supprime tout marquage de téléchargement existant.
Page 282
Téléchargez les données de localisation sur la caméra • Pour les téléchargements et autres informations, visitez le site : https://fujifilm-dsc.com/ • Si r COM. SANS FIL est sélectionné pour D CONFIG.TOUCHE/ MOLETTE > a RÉGLAGE DU BOUTON D'ENR., vous pouvez vous connecter au smartphone à...
Page 283
Le menu lecture DIAPORAMA Visionnez les photos sous forme de diaporama automatisé. Ap- puyez sur MENU/OK pour démarrer et appuyez à droite ou à gauche du levier de mise au point pour avancer ou revenir en arrière. Vous pouvez appuyer sur DISP/BACK à tout moment pendant le diaporama pour affi cher une aide à...
Page 284
CREA LIVRE ALBUM Créez des livres à partir de vos photos préférées. Création d'un livre photo Sélectionnez NOUVEAU LIVRE pour C MENU LECTURE > CREA LIVRE ALBUM. Faites défi ler les images et appuyez sur la manette de mise au point (levier de mise au point) vers le haut pour sélectionner ou désélectionner.
Page 285
Le menu lecture Modifi cation et suppression de livres photos Affi chez le livre photo et appuyez sur MENU/OK. Les options sui- vantes s'affi chent ; sélectionnez l'option souhaitée et suivez les instructions à l'écran. • MODIFIER : modifi ez le livre comme décrit dans la section « création d'unbook photo ».
Page 286
IMPRESSION (DPOF) Créez une « commande d'impression » numérique pour les impri- mantes compatibles DPOF. Sélectionnez C MENU LECTURE > IMPRESSION (DPOF). Sélectionnez AVEC DATE s pour imprimer la date de l'enregis- trement sur les photos, SANS DATE pour imprimer les photos sans date ou ANNULER TOUT pour supprimer toutes les photos de l'ordre d'impression avant de continuer.
Page 287
Sélectionnez C MENU LECTURE > IMPRESS. IMPRIM IMPRESS. IMPRIM instax. L'appareil instax-12345678 photo se connecte à l'imprimante. CONNECTION FUJIFILM-CAMERA-1234 ANNULER Utilisez la manette de mise au point IMPRESS. IMPRIM 100-0020 (levier de mise au point) pour affi cher la photo à imprimer, puis appuyez sur MENU/OK.
Page 288
Le menu lecture FORMAT IMAGE Choisissez le format d'image utilisé pour l'affi chage d'images fi xes sur les périphériques haute Défi nition (HD) (cette option n'est dis- ponible que lorsqu'un câble HDMI est connecté). Options Options 16 : 9 3 : 2 Choisissez 16 : 9 pour affi cher des photos avec un format d'image de 3 : 2 plein écran.
Page 289
Fonctionnalités et réglages réseau/USB...
Page 290
Vue d'ensemble Ce chapitre décrit les fonctionnalités qui permettent notam- ment de transférer les images sur un smartphone ou un ordi- nateur, ou de commander l'appareil photo et de prendre des photos à distance depuis un smartphone ou un ordinateur. Fonctionnalités prises en charge Cet appareil photo prend en charge les fonctionnalités suivantes : Fonctionnalité...
Page 291
Vue d'ensemble Affi chage des témoins lumineux de la caméra Le témoin lumineux de l'appareil photo indique l'état de sa connexion à des or- dinateurs, à Frame.io et autres dispositifs similaires. Témoin lumineux Témoin lumineux État de la connexion État de la connexion Clignote en rouge Aucune connexion réseau.
Page 292
Vue d'ensemble Les écrans LCD L'état de la connexion aux ordinateurs et autres dispositifs similaires est également indiqué par une icône sur l'écran LCD. Icône Icône État de la connexion État de la connexion Aucune connexion réseau. Connecté au réseau, mais pas au logiciel de photogra- phie à...
Page 293
Avant d'établir une connexion entre le smartphone et l'appareil photo, vous devrez installer au moins une application de smart- phone dédiée. Consultez le site Internet suivant et installez les applications souhaitées sur votre téléphone. https://fujifilm-dsc.com/ Les applications disponibles varient selon le système d'exploitation du smartphone.
Page 294
Connexion à un smartphone en Bluetooth ® Couplez l'appareil photo au smartphone et établissez une connexion en Bluetooth®. Appuyez sur la touche x(Bluetooth) lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue. Vous pouvez également passer directement à l'étape 3 en mainte- nant appuyée la touche DISP/BACK pendant la lecture.
Page 295
Connexion à un smartphone avec un câble USB Vous pouvez connecter l'appareil photo et le smartphone avec un câble USB lorsque vous utilisez l'application FUJIFILM XApp. Nécessite iOS 15.2 ou version ultérieure si vous utilisez un smartphone iOS.
Page 296
Vous pouvez télécharger des photos sélectionnées sur un smart- phone à l'aide de l'application pour smartphone. De plus amples informations sont disponibles sur le site Web suivant: https://fujifilm-dsc.com/ Téléchargement des photos au fur et à mesure qu'elles sont prises Les photos prises avec ON sélectionné pour RÉGLAGE Bluetooth/ SMARTPHONE >...
Page 297
Connexion aux smartphones (Bluetooth) Sélection de photos à télécharger dans le menu lecture Utilisez TRANSF. IMG VERS SMARTPHONE > SÉL. IMAGE ET TRANSFERT pour sélectionner des photos à télécharger sur un smartphone ou une tablette couplé via Bluetooth® (P 252).
Page 298
Connexion aux smartphones (USB) Connectez-vous aux smartphones et aux ordinateurs en USB pour transférer les images depuis l'appareil photo. Copie des images sur un smartphone Avant de vous connecter au smartphone pour transférer les images en USB, sélectionnez AUTO ou ALIM DÉSAC./COMM ACTIVÉE pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB.
Page 299
Connexion aux smartphones (USB) À l'attention des clients qui utilisent iOS Sélectionnez ALIM DÉSAC./COMM ACTIVÉE pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/ USB. Sélectionnez LECTEUR DE CARTE USB pour MODE DE CONNEXION. Raccordez l'appareil photo au smartphone à l'aide d'un câble USB (P 287).
Page 300
Connexion aux smartphones (USB) • Éteignez l'appareil photo avant de débrancher le câble USB. • Lors du raccordement des câbles USB, assurez-vous que les connecteurs sont entièrement et correctement insérés. Raccordez l'appareil photo directement à l'ordinateur ; n'utilisez pas de hub USB ou le port USB du clavier.
Page 301
Utilisation de l'appareil photo comme webcam Vous pouvez connecter l'appareil photo à un ordinateur afi n de l'utiliser comme webcam. Sélectionnez AUTO ou ALIM DÉSAC./COMM ACTIVÉE pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB. Sélectionnez WEBCAM USB pour MODE DE CONNEXION. Connectez l'appareil photo à...
Page 302
Imprimantes instax SHARE Imprimez les photos prises avec votre appareil photo numé- rique à l'aide d'une imprimante instax SHARE. Établissement d'une connexion Sélectionnez RÉGL CNX IMPRIM instax dans le menu Réglage réseau/USB et saisissez le nom de l'imprimante instax SHARE (SSID) et le mot de passe.
Page 303
IMPRESS. IMPRIM IMPRESS. IMPRIM instax. L'appareil instax-12345678 photo se connecte alors à l'impri- CONNECTION mante. FUJIFILM-CAMERA-1234 ANNULER Utilisez le levier de mise au point pour IMPRESS. IMPRIM 100-0020 affi cher la photo que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur MENU/OK.
Page 304
Prise de vue photographique à distance Les ordinateurs connectés en USB ou via un réseau local sans fi l permettent de commander l'appareil photo et de prendre des photos à distance ou de télécharger les images depuis l'appareil photo afi n de les sauvegarder. Prise de vue photographique à...
Page 305
Prenez des photos via la fonction de prise de vue photogra- phique à distance. Utilisez un logiciel comme « FUJIFILM TETHER APP » ou « Capture One ». • Pour en savoir plus sur la prise de vue photographique à distance, consultez le site Internet ci-dessous.
Page 306
Téléchargement de fi chiers vers Frame.io Téléchargez des fi chiers vers Frame.io (P 389). Vérifi ez que l'horloge de l'appareil photo est réglée sur la date et l'heure correctes avant de continuer. Connexion via LAN sans fi l Connectez-vous à Frame.io via un réseau local sans fi l. Sélectionnez RÉGLAGE RÉSEAU dans le menu des réglages réseau/USB.
Page 307
Téléchargement de fi chiers vers Frame.io Suivez les instructions à l'écran pour CONFIGURATION SIMPLE préparer le routeur LAN sans fi l. APP BOUTON WPS SUR ROUT Wi-Fi JUSQU'À TÉM. Wi-Fi ROUT. COMM. CLIGN CONNECT. PAR CODE PIN ANNULER Vous avez également la possibilité de vous connecter à l'aide d'un code PIN.
Page 308
Connexion à l'aide d'une adresse IP Connectez-vous à Frame.io à l'aide d'un profi l de paramètres ré- seau/USB créé manuellement, indiquant l'adresse IP et d'autres paramètres réseau. Sélectionnez MANUEL. LAN SANS FIL LAN SANS FIL RÉGLAGE DU POINT D'ACCÈS RÉGLAGE AUTO RÉGLAGE D'ADRESSE IP RÉGLAGE...
Page 309
Téléchargement de fi chiers vers Frame.io • Sélectionnez ADRESSE DE ADRESSE DE PASSERELLE PASSERELLE et entrez une adresse ENTRÉE de passerelle. ENTRER ANNULER • Sélectionnez ADRESSE DU SERVEUR ADRESSE DU SERVEUR DNS DNS et entrez une adresse de ser- ENTRÉE veur DNS.
Page 310
Téléchargement d'éléments vers Frame.io Téléchargement des éléments sélectionnés en utilisant “Frame.io Camera to Cloud” Sélectionnez Frame.io Camera to Cloud dans le menu Para- mètres réseau/USB. Sélectionnez PARAMÈTRE DU PARAMÈTRE DU TRANSFERT SÉL. IMAGE ET TRANSFERT TRANSFERT > SÉL. IMAGE ET TRANSFERT AUTOMATIQUE D'IMAGES TRANSFÉRER/SUSPENDRE TRANSFERT.
Page 311
Téléchargement de fi chiers vers Frame.io Appuyez sur DISP/BACK et sélectionnez SÉL. IMAGE ET TRANSFERT DÉMARRER LE TRANSFERT. DÉMARRER LE TRANSFERT FILTRER Les éléments sélectionnés seront télé- chargés sur Frame.io. TERMINER SÉLECTION IMG ET DÉMARRER LE TRANSFERT BACK Filtrage des éléments Pour affi cher uniquement les éléments répondant SÉL.
Page 312
Téléchargement de fi chiers vers Frame.io Téléchargement de photos et de fi lms au fur et à mesure qu'ils sont pris Les photos et vidéos prises avec ON sélectionné pour Frame.io Camera to Cloud > PARAMÈTRE DU TRANSFERT > TRANSFERT AUTOMATIQUE D'IMAGES dans le menu des paramètres réseau/ USB sont automatiquement marquées pour le téléchargement.
Page 313
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur en USB, puis mettez l'appareil photo sous tension (P 289). Lancez X RAW STUDIO. Vous pouvez eff ectuer le traitement RAW à l'aide de X RAW STUDIO. Consultez le site Internet ci-dessous pour obtenir des informations sur les logiciels utilisés. https://fujifilm-x.com/products/software/...
Page 314
Enregistrement et chargement des réglages Vous pouvez enregistrer ou charger les réglages de l'appareil photo depuis des ordinateurs à l'aide de FUJIFILM TETHER APP. Enregistrement et chargement des réglages à l'aide d'un ordinateur Sélectionnez AUTO ou ALIM DÉSAC./COMM ACTIVÉE pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage...
Page 315
Connexion avec un câble USB Selon les fonctionnalités réseau/USB utilisées, vous pouvez connecter l'appareil photo à des smartphones ou à des ordi- nateurs avec un câble USB. Connexion à un smartphone La méthode de connexion de l'appareil photo dépend du modèle de votre smartphone ou du type de port USB de votre smartphone.
Page 316
Port Lightning (iOS) Nécessite un câble USB tiers et un adaptateur Apple. Câble USB tiers Adaptateur Apple Port de type C (prise) Utilisez un adaptateur Apple. Port de type A (prise) * Utilisez un adaptateur pour appareil photo Apple Lightning vers USB ou un adaptateur pour appareil photo Lightning vers USB 3.
Page 317
Connexion à un ordinateur Éteignez l'appareil photo. Allumez l'ordinateur. Branchez un câble USB. Port USB (type C) Le câble USB ne doit pas dépasser 1 m (3,3 pi) et doit être adapté au transfert de données.
Page 318
Menus Paramètres réseau/USB Réglez les paramètres réseau et USB de l'appareil photo. Pour accéder aux paramètres réseau/USB à RÉGLAGE RÉSEAU/USB RÉGLAGE Bluetooth/SMARTPHONE partir de l'écran de prise de vue ou de lec- MODE AVION RÉGLAGE RÉSEAU ture, appuyez sur MENU/OK et sélectionnez l' RÉGL CNX IMPRIM Frame.io Camera to Cloud onglet I (paramètre réseau/USB).
Page 319
Menus Paramètres réseau/USB LISTE DES APPAREILS Bluetooth Répertoriez les appareils avec lesquels l'appareil photo est couplé (autres que le smartphone) ou terminez le couplage avec les appa- reils sélectionnés. Bluetooth ON/OFF Si OUI est sélectionné, l'appareil photo se connecte automatique- ment aux smartphones ou tablettes couplés exécutant l'application pour smartphone.
Page 320
Sélectionnez ON pour maintenir une connexion Bluetooth avec un smartphone même lorsque l'appareil photo est hors tension. Avec l'application pour smartphone FUJIFILM XApp, il est possible de transférer les images et de mettre l'appareil photo sous tension pour prendre des photos même lorsque l'appareil photo est hors tension.
Page 321
Menus Paramètres réseau/USB SÉLECTIONNER TYPE FICHIER Choisissez les types de fi chiers transférés. Vous pouvez sélectionner ou désélectionner chaque type de fi chier individuellement. Options Options JPEG HEIF...
Page 322
MODE AVION Sélectionnez ON pour désactiver les fonctions LAN sans fi l et Blue- tooth de l'appareil photo. Options Options RÉGLAGE RÉSEAU Réglez les paramètres pour pouvoir vous connecter à un réseau sans fi l. Sélectionnez un réseau enregistré, puis sélectionnez MODIFIER pour modifi er le réglage réseau sélectionné.
Page 323
Menus Paramètres réseau/USB Frame.io Camera to Cloud Réglez les paramètres à utiliser avec Frame.io. CONNECTER Vous pouvez vous connecter au projet Frame.io via un réseau local (LAN) sans fi l. Si vous n'avez pas enregistré le réseau, enregistrez-le dans RÉGLAGE RÉSEAU avant d'aller plus loin.
Page 324
PARAMÈTRE DU TRANSFERT Réglez les paramètres Paramètres de téléchargement Frame.io. SÉL. IMAGE ET TRANSFERT SÉL. IMAGE ET TRANSFERT Marquer l'image pour le téléchargement. TRANSFERT AUTOMATIQUE D'IMAGES TRANSFERT AUTOMATIQUE D'IMAGES Sélectionnez ON pour marquer automatiquement les photos et les fi lms à télécharger au fur et à mesure de leur prise de vue. Options Options TRANSFERT/SUSPENSION...
Page 325
Menus Paramètres réseau/USB ÉTAT DU TRANSFERT Affi cher l'état de téléchargement de Frame.io. FILE D’ATTENTE DE TRANSFERT Affi cher la liste des fi chiers en attente de téléchargement. RÉINIT. DEMANDE TRANSF. Supprimez la marque de téléchargement de tous les fi chiers sélec- tionnés pour le téléchargement vers Frame.io.
Page 326
Vous pouvez prendre des photos à distance et les télécharger DE VUE AUTOMATIQUE automatiquement sur des ordinateurs exécutant Capture One ou FUJIFILM TETHER APP. FUJIFILM TETHER APP permet aussi d'enregistrer et de charger les réglages de l'appareil photo. • La photographie à distance et l'enregistrement vidéo sont dis- ponibles lorsque l'appareil photo est connecté...
Page 327
RAW USB est activé automatiquement. L'appareil photo fonctionne normale- ment lorsqu'il n'est pas raccordé. • CONV RAW USB (nécessite FUJIFILM X RAW STUDIO) : utilisez le mo- REST RETR/ teur de traitement d'image de l'appareil photo pour convertir CONV RAW USB rapidement des fi...
Page 328
Menus Paramètres réseau/USB RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB Choisissez si les connexions USB vers des ordinateurs, smartphones ou autres périphériques sont utilisées pour la livraison de courant ou le transfert de données. Option Option Description Description La caméra bascule automatiquement entre l'alimentation et le AUTO transfert de données.
Page 330
CONFIGURATION UTILISATEUR Réglez les paramètres de base de l'appareil photo. Pour accéder aux paramètres de base de CONFIGURATION UTILISATEUR FORMATAGE l'appareil photo, appuyez sur MENU/OK, sé- bRÉGLAGE DE ZONE DATE/HEURE lectionnez l' onglet D (PARAMETRAGE) et DECALAGE HOR choisissez CONFIGURATION UTILISATEUR. x RÉGLAGE MON MENU F RÉGLAGE MON MENU NETTOYAGE CAPTEUR...
Page 331
CONFIGURATION UTILISATEUR b RÉGLAGE DE ZONE Réglez les paramètres de votre fuseau horaire actuel. RÉGLAGE DE ZONE Choisissez votre fuseau horaire sur une carte. HEURE D’ÉTÉ Permet d'activer ou de désactiver l'heure d'été. Option Option Description Description Heure d'été activée. Heure d'été...
Page 332
DECALAGE HOR Basculez instantanément l'horloge de l'appareil photo de votre fuseau horaire domestique à l'heure locale de votre destination lorsque vous voyagez. Pour spécifi er la diff érence entre votre fuseau horaire local et celui de votre domicile : Utilisez b RÉGLAGE DE ZONE pour choisir votre fuseau horaire person- nel avant de sélectionner un fuseau horaire local à...
Page 333
CONFIGURATION UTILISATEUR Choisissez une langue. x RÉGLAGE MON MENU Modifi ez les éléments répertoriés dans l' onglet E (MON MENU), un menu personnalisé d'options de menu photo fréquemment utilisées (P 341). F RÉGLAGE MON MENU Modifi ez les éléments répertoriés dans l' onglet E (MON MENU), un menu personnalisé...
Page 334
NETTOYAGE CAPTEUR Retirez la poussière du capteur d'image de l'appareil photo. Option Option Description Description Nettoyez immédiatement le capteur. Le nettoyage du capteur est eff ectué lorsque l'appareil photo QUAND ALLUMÉ est allumé. Le nettoyage du capteur est eff ectué lorsque l'appareil photo QUAND ÉTEINT s'éteint (le nettoyage du capteur n'est toutefois pas eff...
Page 335
CONFIGURATION UTILISATEUR INITIALISER Rétablit les valeurs par défaut des options du menu de prise de vue ou de confi guration. Mettez en surbrillance l'option souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Option Option Description Description Réinitialiser tous les paramètres du menu photo autres que la balance des blancs personnalisée et les banques de RÉIN.
Page 336
CONFIGURATION DU SON Modifi ez les sons de l'appareil photo. Pour accéder aux paramètres audio, CONFIGURATION DU SON AF BIP VOLUME appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l' on- RETARDATEUR BIP VOLUME VOL. APPAREIL glet D (PARAMETRAGE), puis choisissez FVOLUME DÉMARRAGE/ARRÊT ENR. VOLUME OBTURAT. ÉLECTRO. CONFIGURATION SON.
Page 337
CONFIGURATION DU SON VOL. APPAREIL Réglez le volume des sons produits lorsque les commandes de l'ap- pareil photo sont actionnées. Sélectionnez eNON pour désactiver les sons de commande. Options Options b (élevé) c (moyen) d (faible) eNON (sourdine) F VOLUME DÉMARRAGE/ARRÊT ENR. Choisissez le volume au début et à...
Page 338
tt SON OBTURATEUR ÉLECTRO. Choisissez le son émis par l'obturateur avant mécanique ou électro- nique. Options Options iSON 1 jSON 2 kSON 3 s VOLUME OBTURAT. ÉLECTRO. Réglez le volume des sons produits par l'obturateur électronique. Choisissez eNON pour désactiver le son de l'obturateur. Options Options b (élevé)
Page 339
CONFIGURATION DU SON VOL. LECTURE Réglez le volume pour la lecture de fi lms. Options Options LECTURE AUDIO 4ch Permet de régler les paramètres audio à utiliser lors du visionnage de fi lms 4 canaux. Option Option Description Description La caméra lit le son enregistré via des microphones ex- ternes connectés via l'adaptateur de microphone XLR.
Page 340
CONFIGURATION ÉCRAN Modifi ez les paramètres d'affi chage. Pour accéder aux paramètres d'affi chage, CONFIGURATION ÉCRAN LUMINOSITÉ LCD appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l' onglet COULEUR LCD RÉGLAGE COULEUR LCD D (PARAMETRAGE) et choisissez CONFIG. IMAGE AUTOROTATION ÉCRANS ÉCRAN. APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL VUE EN DIRECT NATURELLE ASSIS.
Page 341
CONFIGURATION ÉCRAN IMAGE Choisissez la durée d'affi chage des images après la prise de vue. Option Option Description Description Les photos sont affi chées jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche MENU/OK ou sur le déclencheur à mi-course. Pour faire CONTINU un zoom avant sur le collimateur de mise au point actif, appuyez au centre du levier de mise au point ;...
Page 342
APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL Choisissez d'activer l'aperçu de l'exposition et/ou de la balance des blancs en mode d'exposition manuel. Option Option Description Description APERCU EXP./BB Activez l'aperçu de l'exposition et de la balance des blancs. Aperçu de la balance des blancs uniquement. Choisissez cette op- tion dans les situations où...
Page 343
CONFIGURATION ÉCRAN ASSIS. VISUALIS. F-Log Sélectionnez OUI pour affi cher un aperçu avec correction de tona- lité (équivalent à BT.709) lors de l'enregistrement ou de la visualisa- tion de fi lms F-log. Options Options RÉGLAGE DU NIVEAU ÉLECTRONIQUE Réglez les paramètres à utiliser lors de la prise de vue à l'aide de l'affi chage de l'horizon virtuel (P 20).
Page 344
REGL. ROTAT AUTO Choisissez OUI pour faire pivoter automatiquement les photos « hautes » (orientation portrait) pendant la lecture. Options Options UNITÉ DE DISTANCE MAP Choisissez les unités utilisées pour l'indicateur de distance de mise au point. Options Options MÈTRES PIEDS UNITÉ...
Page 345
CONFIGURATION ÉCRAN AFF. REGL. PERSO Choisissez les éléments affi chés sur l'affi chage standard (P 18). MODE GRD INDICATEURS (LCD) Sélectionnez OUI pour affi cher de grands indicateurs sur le mo- niteur LCD. Les indicateurs affi chés peuvent être sélectionnés à...
Page 346
RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS Choisissez les indicateurs affi chés lorsque RÉGL. AFFICHAGE GRANDS INDICATEURS AF. Exp. OUI est sélectionné pour D CONFIG. Échelle ÉCRAN > MODE GRD INDICATEURS (LCD). Option Option Description Description Choisissez les éléments répertoriés au bas de l'écran. Les éléments sélectionnés sont indiqués par des coches (R) AF.
Page 347
CONFIGURATION ÉCRAN INFO LOCALISATION Sélectionnez OUI pour affi cher les informations de position télé- chargées à partir d'un smartphone. Options Options x ARRIÈRE-PLAN DU MENU Q Choisissez la couleur d'arrière-plan utilisée pour le menu rapide lorsqu'il est affi ché pendant la photographie. Options Options TRANSP.
Page 348
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE Permet d'accéder aux options des commandes de la caméra. Pour accéder aux options de contrôle, CONFIG.TOUCHE/MOLETTE RÉGLAGE LEVIER FOCUS appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l' on- MENU RPDE MODIF/ENREG MENU RPDE MODIF/ENREG glet D (PARAMETRAGE) et choisissez RÉGL. FONCT. (Fn) RÉGL. FONCT. (Fn) OBJ. DE ZOOM MOTORISÉ CONFIG.TOUCHE/MOLETTE.
Page 349
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE INCLINER o Option Option Description Description Appuyer en haut, en bas, à gauche ou à droite du levier n'a aucun eff et. SÉLECTION DIRECTE Choisissez la zone de mise au point sans quitter l'écran de prise POINT AF de vue. Appuyez en haut, en bas, à...
Page 350
PARAM. MOLETTE COMMANDE Il est possible de confi gurer les fonctions des molettes de com- mande avant et de la molette de commande arrière pour chaque mode de prise de vue. Sélectionnez D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > PARAM. MOLETTE COMMANDE. CONFIG.TOUCHE/MOLETTE Sélectionnez un mode de prise de vue. RÉGLAGE LEVIER FOCUS MENU RPDE MODIF/ENREG MENU RPDE MODIF/ENREG...
Page 351
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE MOLETTE COMMANDE AVANT 1 Sélectionnez la fonction à attribuer. CHANGT PROGRAMME Les fonctions attribuables dépendent COMPENSATION EXPOSIT° du mode de prise de vue. SIMULATION DE FILM AUCUN Mode de prise Mode de prise Fonction Fonction de vue de vue •...
Page 352
OPÉRATION o S.S. Sélectionnez NON pour désactiver le réglage fi n de la vitesse d'ob- turation à l'aide des molettes de commande. Options Options DIRECTION MOLETTE COMMANDE Choisissez la direction dans laquelle les cadrans de commande sont tournés pour choisir des valeurs. Les réglages des cadrans de commande avant et arrière peuvent être réglés séparément.
Page 353
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE OBTURATEUR AF Choisissez si l'appareil photo eff ectue la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Option Option Description Description • ON : la mise au point se verrouille lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. AF-S •...
Page 354
PRISE DE VUE SANS OBJ. Choisissez OUI pour activer le déclenchement de l'obturateur lors- qu'aucun objectif n'est fi xé. Options Options PRISE DE VUE SANS CARTE Choisissez si l'obturateur peut être déclenché sans carte mémoire insérée dans l'appareil photo. Option Option Description Description...
Page 355
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE RÉGL. DU ZOOM/DE LA MAP DE L’OBJECTIF Modifi ez les réglages des objectifs compatibles dotés d'une bague de mise au point ou d'un zoom motorisé. ROTATION DE LA BAGUE DE MISE AU POINT Choisissez le sens de rotation de la bague de mise au point pour augmenter la distance de mise au point.
Page 356
F FONCTIONNEMENT DE LA BAGUE DE MAP Paramétrez les réglages du décalage de mise au point lorsque vous utilisez la bague de mise au point pendant l'enregistrement vidéo. NON LINÉAIRE NON LINÉAIRE La mise au point est modifi ée à la même vitesse que la rotation de la bague.
Page 357
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE ZOOM À VITESSE CONSTANTE (Fn) Choisissez la vitesse à laquelle les zooms motorisés compatibles peuvent faire des zooms avant ou arrière à l'aide des touches de fonction. Plus le chiff re est élevé, plus la vitesse est rapide. Options Options 1(LENT) 8(RAPIDE)
Page 358
MODE MEM. AE/AF Cette option détermine le comportement du bouton auquel l'exposition et/ou le verrouillage de la mise au point sont aff ectés. Option Option Description Description ENREG AE/AF L'exposition et/ou la mise au point se verrouillent lorsque vous ON PRESS appuyez sur le bouton.
Page 359
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE a RÉGLAGE DU BOUTON D’ENR. Choisissez le rôle joué par la touche t (enregistrement vidéo) pendant la lecture. Option Option Description Description Appuyez sur le bouton pour sélectionner la photo en cours a DEMANDE TRANS. de transfert. Si l'appareil photo n'est pas actuellement cou- SMARTPHONE plé...
Page 360
CONFIG. ECRAN TACTILE Activer ou désactiver les commandes de l'écran tactile. x RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE Option Option Description Description Le moniteur LCD fonctionne comme un écran tactile pendant la prise de vue. Commandes tactiles désactivées. x RÉGLAGE TOUCHER DOUBLE Option Option Description Description...
Page 361
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE a RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE Option Option Description Description Le moniteur LCD fonctionne comme un écran tactile pendant la lecture. Commandes tactiles désactivées. VERROUILLAGE FONCTION Verrouiller les commandes sélectionnées pour éviter tout fonction- nement involontaire. Option Option Description Description Choisissez l'une des options suivantes : •...
Page 362
GESTION DE L'ÉNERGIE Réglez les paramètres de gestion de l'alimentation. Pour accéder aux paramètres de gestion GESTION DE L'ÉNERGIE de l'alimentation, appuyez sur MENU/OK, EXT. AUTO sélectionnez l' onglet D (PARAMETRAGE) PERFORMANCE RÉGLAGE D'AMÉLIORATION et choisissez GESTION ALIM.. MISE HORS TENS. AUTO TEMP. SORTIR EXT.
Page 363
GESTION DE L'ÉNERGIE RÉGLAGE D’AMÉLIORATION Modifi ez le comportement de l'écran LCD lorsque MODE BOOST est sélectionné pour PERFORMANCE. Option Option Description Description La luminosité de l'affi chage s'ajuste pour que les sujets PRIORITÉ LUMIÈRE FAIBLE situés à l'ombre soient plus faciles à voir. Le fl ou de bougé peut créer des images fantômes.
Page 364
ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES Modifi ez les paramètres de gestion des fi chiers. Pour accéder aux paramètres de gestion ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES des fi chiers, appuyez sur MENU/OK, sélec- NUMERO IMAGE MODIF. NOM FICH. tionnez l' onglet D (PARAMETRAGE) et SÉLECTIONNER DOSSIER INFOS COPYRIGHT choisissez ENR.
Page 365
ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES MODIF. NOM FICH. Modifi ez le préfi xe du nom de fi chier. Les images sRGB utilisent un préfi xe de quatre lettres (par défaut « DSCF »), les images Adobe RGB un préfi xe de trois lettres (« DSF ») précédé d'un trait de souli- gnement.
Page 366
ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES INFOS COPYRIGHT Les informations sur les droits d'auteur, sous forme de balises Exif, peuvent être ajoutées aux nouvelles images au fur et à mesure qu'elles sont prises. Les modifi cations apportées aux informations sur les droits d'auteur ne sont refl étées que dans les images prises après que les modifi cations ont été...
Page 368
Options de raccourci Personnalisez les commandes de l'appareil photo en fonction de votre style ou de votre situation. Les options fréquemment utilisées peuvent être ajoutées au menu Q ou à un menu personnalisé « mon » ou aff ectées à un bouton de fonction ou à...
Page 369
MON MENU Accédez à un menu personnalisé d'options fréquemment utilisées. Pour affi cher « mon menu », appuyez sur MON MENU RETARDATEUR MENU/OK dans l'écran de prise de vue et CLICH. RETARD. INTERV. SIMULATION DE FILM sélectionnez l' onglet E (MON MENU). EFFET DU GRAIN PHOTOMETRIE TYPE DE DÉCLENCHEUR...
Page 370
MON MENU Sélectionnez un menu à enregistrer et appuyez sur le bouton MENU/OK. Appuyez de nouveau sur le bouton MENU/OK pour revenir à l'écran de sélection du menu. SÉLECTIONNER EMPLACEMENT ÉLÉMENT Sélectionnez un menu à enregistrer 1 TAILLE D'IMAGE ensuite et appuyez sur le bouton 2 QUALITE D'IMAGE MENU/OK.
Page 371
Menu rapide Utilisez le menu rapide pour accéder rapidement aux options sé- lectionnées. Pour affi cher le menu rapide, appuyez sur la touche Q. L'affi chage du menu rapide Le menu rapide propose diff érentes options en modes photo et vi- déo.
Page 372
Enregistrement vidéo MODE DE PRISE DE VUE PRIO. OUVERT. LISTE DES PARAMÈTRES APP. LG MODIF./SAU. PERSO. Par défaut Par défaut E E F SIMULATION DE FILM A A MODE DE PRISE DE VUE F F F ISO B B VITESSE DU DÉCLENCHEUR RÉSOLUTION/PROPORT.
Page 373
Menu rapide Affi chage et modifi cation des paramètres Appuyez sur Q pour affi cher le menu rapide pendant la prise de vue. Utilisez le stick de mise au point (levier MODE DE PRISE DE VUE PRIO. OUVERT. de mise au point) pour mettre en surbrillance les éléments et tournez la molette de commande arrière pour les modifi er.
Page 374
Modifi cation du menu rapide Pour choisir les éléments affi chés dans le menu rapide : Appuyez sur le bouton Q et mainte- nez-le enfoncé pendant la prise de vue. L'appareil photo affi che le menu rapide photo pendant la photogra- phie et le menu rapide vidéo en mode vidéo.
Page 375
Menu rapide Articles disponibles (photographies) Choisissez l'une des options suivantes : • • TAILLE D’IMAGE ASSIST. M.AP. • • QUALITE D’IMAGE MODE ECRAN TACTILE • • SIMULATION DE FILM RETARDATEUR • • EFFET DU GRAIN PHOTOMETRIE • • COULEUR EFFET CHROME TYPE DE DÉCLENCHEUR •...
Page 376
Menu rapide Articles disponibles (fi lms) • • SIMULATION DE FILM DÉBIT BINAIRE • • PLAGE DYNAMIQUE ENR. GDE VITESSE • • BALANCE DES BLANCS 9:16 MODE VIDEO COURTE • • TEMP. COU. BA. BL. (QD k SÉL.) F RETARDATEUR •...
Page 377
Commandes de fonction Attribuez un rôle à chaque bouton de fonction ou geste de fonction tactile pour accéder rapidement à la fonction sélec- tionnée. Les boutons de fonction Attribuez un rôle aux boutons de fonction pour un accès rapide à la fonction sélectionnée.
Page 378
Attribution de rôles aux boutons de fonction Les rôles joués par les touches de fonction peuvent être sélection- nés à l'aide de l' option de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn) du menu de confi guration. • • TAILLE D’IMAGE RÉDUCTION DU SCINTILLEMENT •...
Page 379
Commandes de fonction • • HISTOGRAMME VERROUILL AE UNIQUEMENT • • COMMUTATEUR DE NIVEAU VERROUILL AF UNIQUEMENT • ÉLECTRONIQUE VERROUILLAGE AE/AF • • MODE GRANDS INDICATEURS AF-ON • • ASSIS. VISUALIS. F-Log VERR BALANCE BLANC UNIQ • • VERROUILLAGE MOLETTE RÉGLAGRE VERROUILLAGE •...
Page 380
AF-ON Les commandes auxquelles AF-ON est aff ecté peuvent être utili- sées pour la mise au point automatique. FLASH DE MODELAGE Si FLASH DE MODELAGE est sélectionné lorsqu'un fl ash monté sur griff e compatible est fi xé, vous pouvez appuyer sur la commande pour tester le fl ash et vérifi er la présence d'ombres et autres objets similaires (fl ash de modélisation).
Page 381
Commandes de fonction Mouvements tactiles Attribuez des rôles aux gestes tactiles (T-Fn1, T-Fn2, T-Fn3 ou T-Fn4) pour un accès rapide aux fonctions sélectionnées. Les gestes tactiles sont désactivés par défaut. Pour activer les gestes tactiles, sélectionnez OUI pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG.
Page 382
Attribution de rôles aux gestes tactiles Les rôles joués par les gestes tactiles peuvent être sélectionnés à l'aide de l' option de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn) du menu de confi guration. • • TAILLE D’IMAGE PHOTOMETRIE • • QUALITE D’IMAGE TYPE DE DÉCLENCHEUR •...
Page 383
Commandes de fonction • • HISTOGRAMME RÉGLAGRE VERROUILLAGE • • COMMUTATEUR DE NIVEAU PERFORMANCE • ÉLECTRONIQUE TRANSFERT AUTOMATIQUE D’IMAGES • • MODE GRANDS INDICATEURS Bluetooth ON/OFF • • ASSIS. VISUALIS. F-Log MENU RAPIDE • • VERROUILLAGE MOLETTE LECTURE • COMMANDE AUCUNE •...
Page 384
Attribution de rôles aux touches de fonction des objectifs Vous pouvez sélectionner les rôles joués par les touches de fonction des objectifs à l'aide de l'option D CONFIG.TOUCHE/ MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn) OBJ. DE ZOOM MOTORISÉ du menu de confi guration. •...
Page 385
Commandes de fonction • • VUE EN DIRECT NATURELLE VERROUILL AE UNIQUEMENT • • HISTOGRAMME VERROUILL AF UNIQUEMENT • • COMMUTATEUR DE NIVEAU VERROUILLAGE AE/AF • ÉLECTRONIQUE AF-ON • • MODE GRANDS INDICATEURS VERR BALANCE BLANC UNIQ • • ASSIS. VISUALIS. F-Log RÉGLAGRE VERROUILLAGE •...
Page 387
Périphériques et accessoires en option...
Page 388
Objectifs L'appareil photo peut être utilisé avec des objectifs pour monture X de FUJIFILM. Nomenclature de l'objectif Pare-soleil Commutateur du Repères de montage mode d'ouverture Bague de mise au point Contacts de signal de l'objectif Bague de zoom Bouchon avant d'objectif Bague des ouvertures Bouchon arrière d'objectif...
Page 389
Objectifs Entretien de l'objectif • Utilisez une souffl ette pour retirer la poussière, puis essuyez dé- licatement à l'aide d'un chiff on doux et sec. S'il reste des taches, vous pouvez les retirer en essuyant délicatement à l'aide d'une lingette nettoyante pour objectifs Fujifi lm sur laquelle vous aurez appliqué...
Page 390
Fixation des pare-soleil Lorsqu'ils sont fi xés, les pare-soleil ré- duisent les refl ets parasites et protègent la lentille frontale.
Page 391
Objectifs Objectifs dotés d'une bague des ouvertures Avec des réglages autres que A, vous pou- vez sélectionner l'ouverture en tournant la A 16 11 8 5.6 4 2.8 bague des ouvertures de l'objectif (modes d'exposition A et M). A 16 11 8 5.6 4 Bague des ouvertures •...
Page 392
Objectifs sans bague des ouvertures Vous pouvez régler l'ouverture à l'aide de la molette de commande avant en modes A (AE priorité ouverture) et M (manuel). Le réglage de l'ouverture peut être attribué à la molette de commande arrière à l'aide de l'option D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > PARAM. MOLETTE COMMANDE.
Page 393
Objectifs Objectifs à mise au point manuelle Faites glisser la bague de mise au point vers l'avant pour eff ectuer la mise au point automatiquement. Pour eff ectuer la mise au point manuel- lement, faites-la glisser vers l'arrière et tournez-la tout en vérifi ant le résultat sur l'écran de l'appareil photo.
Page 394
Objectifs Zooms motorisés Vous pouvez régler le zoom des zooms motorisés à l'aide de la bague de contrôle de la mise au point/du zoom, de la touche de zoom ou de la bague de zoom. Si vous réglez le zoom alors que l'objectif est mouillé, l'eau est plus susceptible de s'infi ltrer dans l'objectif.
Page 395
Flash externe Utilisez des fl ashes externes en option pour la photographie au fl ash. Certaines unités prennent en charge la synchronisa- tion haute vitesse (FP) et peuvent être utilisées à des vitesses d'obturation plus rapides que la vitesse de synchronisation du fl ash, tandis que d'autres peuvent fonctionner comme des commandants contrôlant des unités distantes via le contrôle optique du fl ash sans fi l.
Page 396
Utilisation d'un fl ash externe Raccordez le fl ash à l'appareil photo. En mode de prise de vue, sélectionnez CONFIGURATION DU FLASH RÉGLAGE FONCTION FLASH dans RÉGLAGE FONCTION FLASH REDUC. YEUX ROUGE l'onglet du menu F (CONFIGURATION MODE DE VERROUILLAGE TTL RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE DEL DU FLASH).
Page 397
Flash externe EF-X8 Les réglages suivants sont disponibles lorsqu'un fl ash externe EF-X8 (en option) est fi xé. MODE EF-X8 AJUSTER Réglage Réglage Description Description Choisissez l'une des options suivantes : • TTL : mode TTL. Modifi ez la correction du fl ash ( ) et choisis- sez un mode de fl...
Page 398
Réglage Réglage Description Description Choisissez un mode pour le contrôle de fl ash TTL. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. • E (FLASH AUTOMATIQUE) : le fl ash se déclenche uniquement selon la nécessité ;...
Page 399
Flash externe BORNE DE SYNCHRONISATION BORNE DE SYNCHRONISATION s'affi che si le fl ash intégré est abaissé et qu'aucun fl ash ou qu'un fl ash incompatible est fi xé sur la griff e fl ash. MODE BORNE DE SYNCHRONISATION AJUSTER Réglage Réglage Description...
Page 400
GRIFFE DU FLASH Les options suivantes sont disponibles lorsqu'un fl ash monté sur griff e porte-accessoire en option est fi xé et activé. MODE GRIFFE DU FLASH AJUSTER Réglage Réglage Description Description Le mode de commande du fl ash sélectionné avec le fl ash. Dans certains cas, il peut être réglé...
Page 401
Flash externe Réglage Réglage Description Description Les options disponibles varient en fonction du mode de contrôle du fl ash. • TTL : réglez la compensation du fl ash (la valeur maximale peut ne pas être appliquée si les limites du système de commande du fl...
Page 402
Réglage Réglage Description Description Contrôler la synchronisation du fl ash. • H (1ER RIDEAU) : le fl ash se déclenche immédiatement après l'ouverture de l'obturateur (généralement le meilleur choix). • I (2E RIDEAU) : le fl ash se déclenche immédiatement avant la fermeture de l'obturateur.
Page 403
Flash externe TÉLÉCOMMANDE(OPTIQUE) Les options s'affi chent si l'appareil fonctionne actuellement comme commande pour la télécommande optique sans fi l Fujifi lm. MODE TÉLÉCOMMANDE(OPTIQUE) AJUSTER La télécommande de fl ash optique sans fi l Fujifi lm off re un choix de quatre canaux (canaux 1 à...
Page 404
Réglage Réglage Description Description Choisissez les modes de contrôle du fl ash pour les groupes A, B et C. TTL% est disponible pour les groupes A et B. Mode de contrôle du fl ash • TTL : les unités du groupe se déclenchent en mode TTL. La (groupe A) compensation du fl...
Page 405
Flash externe Réglage Réglage Description Description Choisissez un mode de fl ash pour le contrôle du fl ash TTL. Les options disponibles varient selon le mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. • E (FLASH AUTOMATIQUE) : le fl ash se déclenche uni- quement si nécessaire ;...
Page 406
Flash externe Réglage Réglage Description Description Si l'appareil prend en charge cette fonction, choisissez l'une des options suivantes : • J (PRIORITÉ PUISS. FLASH) : gain de portée en réduisant Éclairage légèrement la couverture. • K (STANDARD) : adaptez la couverture à l'angle d'image. •...
Page 407
Ventilateurs de refroidissement Les ventilateurs de refroidissement aident à garder la caméra froide, permettant ainsi de plus longues périodes d'enregis- trement vidéo continu. Fixation d'un ventilateur de refroidissement Ouvrez le moniteur et fi xez un ventilateur de refroidissement FAN-001. Éteignez la caméra avant de fi xer ou de retirer le ventilateur. Ouvrez le moniteur.
Page 408
Placez le ventilateur sur la caméra, en vous assurant que les vis et les connecteurs sont correctement alignés. Serrer les vis. Le ventilateur de refroidissement peut tomber si les vis ne sont pas suffi samment serrées.
Page 409
Ventilateurs de refroidissement Utilisation du ventilateur La vitesse du ventilateur peut être réglée à l'aide du A CONFIGURATION PRISE DE VUE > xF RÉGL. DU VENTILATEUR DE REFROID. et B CONFIGURATION DU FILM > xF RÉGL. DU VENTILATEUR DE REFROID. options dans les menus photo et fi lm, respectivement.
Page 412
XF1.4X TC WR : multiplie la focale des objectifs compatibles par 1,4× environ. XF2X TC WR : multiplie la focale des objectifs compatibles par 2,0× environ. Bagues adaptatrices Bagues adaptatrices BAGUE ADAPTATRICE POUR MONTURE M FUJIFILM : permet d'utiliser l'appareil photo avec un vaste choix d'objectifs à monture M.
Page 413
Accessoires de Fujifi lm Flashs montés sur des chaussures Flashs montés sur des chaussures EF-X500 : en plus du contrôle manuel et TTL du fl ash, ce fl ash clipsable a un nombre guide de 50/164 (100 ISO, m/pi) Et prend en charge FP (synchronisation haute vitesse), ce qui lui permet d'être utilisé...
Page 414
Accessoires de Fujifi lm Ventilateurs de refroidissement Ventilateurs de refroidissement FAN-001 : voir “Ventilateurs de refroidissement” (P 379). Grips avec trépied Grips avec trépied TG-BT1 : enregistrez des vidéos, prenez des photos ou réglez la focale des zooms motorisés compatibles tout en tenant ce grip avec trépied Bluetooth. Saisissez les ceintures Saisissez les ceintures GB-001 : améliore l'adhérence.
Page 415
L'appareil photo peut être utilisé avec les logiciels et services suivants. Pour obtenir les dernières informations sur les logi- ciels Fujifi lm, rendez-vous sur le site https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/. Applications pour smartphone Établissez une connexion sans fi l entre votre appareil photo et un smartphone ou une tablette.
Page 416
FUJIFILM RAW Converter Affi chez des images RAW sur votre ordinateur et convertissez-les en d'autres formats. FUJIFILM RAW Converter est disponible gratuite- ment auprès de Capture One A/S. https://www.captureone.com/a/leaflet-fujifilm#rawconverter Visitez le site Web ci-dessus pour savoir quand l'assistance sera disponible.
Page 417
FUJIFILM X RAW STUDIO Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur via USB, FUJIFILM X RAW STUDIO peut utiliser le moteur de traitement d'image unique de l'appareil photo pour convertir rapidement les fi chiers RAW et créer des images de haute qualité dans d'autres formats.
Page 418
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement votre appareil photo. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et votre Manuel de base avant toute utilisation. • Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
Page 419
Pour votre sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Dans le c Dans le cas où le boîtier s'o as où le boîtier s'ouvrirait suite à une uvrirait suite à une chute ou à un autre chute ou à un autre accident, ne touche accident, ne touchez pas les pièces mis z pas les pièces mises à...
Page 420
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Conser Conservez les cartes mémoi vez les cartes mémoire, les griff es fl as re, les griff es fl ash et les autres peti h et les autres petites pièces hors de l tes pièces hors de la portée des enfants a portée des enfants en bas âge.
Page 421
Pour votre sécurité Batterie et alimentation électrique Remarque : vérifiez le type de batterie utilisé par votre appareil photo et lisez les sections appropriées. AVERTISSEMENT : la batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, un feu ou un autre élément du même type.
Page 422
Avant de prendre des photos d'événements importants (comme lors de mariages ou de voyages), faites une photo test et vérifi ez les résultats pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne normalement. FUJIFILM Corporation n'accepte aucune responsabilité pour les dommages ou perte de profi ts résultant d'un mauvais fonctionnement du produit.
Page 423
Informations sur les marques commerciales Informations sur les marques commerciales Digital Split Image est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Digital Micro Prism est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Les types de caractères présentés ici sont uniquement développés par DynaComware Taiwan Inc.
Page 424
REMARQUES Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Veuillez lire les « Consignes de sécurité » et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d'utiliser l'appareil photo. Matériau en perchlorate : une manipulation particulière peut être nécessaire. Voir : http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate À...
Page 425
RF faibles et n'ont découvert aucun eff et biologique. Certaines études ont suggéré qu'il pouvait y avoir certains eff ets biologiques, mais ces résultats n'ont pas été confi rmés par des recherches supplémentaires. Le X-M5 a été...
Page 426
Directive RoHS 2011/65/UE • Directive RE 2014/53/UE Le soussigné, FUJIFILM Corporation, déclare que l'équipement radioélectrique du type FF240002 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : https://dl.fujifilm-x.com/global/products/cameras/x-m5/pdf/x-m5_doc-sti.pdf Le texte intégral de la déclaration de conformité...
Page 427
Pour votre sécurité • Le transmetteur sans fi l fonctionne dans la bande 2,4 GHz en utilisant la modulation DSSS, OFDM et GFSK. Le transmetteur sans fi l fonctionne dans la bande 2,4 GHz en utilisant la modulation DSSS, OFDM et GFSK. •...
Page 428
Informations sur le « Débit d'Absorption Spécifi que » (DAS) Informations sur le « Débit d'Absorption Spécifi que » (DAS) Le « Débit d'Absorption Spécifi que » (DAS) se mesure en plaçant l'appareil à 0 mm du corps tandis qu'il émet au niveau de puissance de sortie certifi é le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences. La valeur maximale du « Débit d'Absorption Spécifi...
Page 429
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant d'utiliser l'objectif Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement l'objectif. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et le Manuel de base de l'appareil photo avant toute utilisation. •...
Page 430
Pour votre sécurité ATTENTION ATTENTION N'utilisez pas ce p N'utilisez pas ce produit ou ne le rang roduit ou ne le rangez pas dans des lieu ez pas dans des lieux exposés à la vapeu x exposés à la vapeur, à la fumée ou qui r, à...
Page 431
Entretien Pour pouvoir profi ter pleinement de votre appareil, veuillez respecter les précautions suivantes. Boîtier : servez-vous d'un chiff on doux et sec pour nettoyer le boîtier de l'appareil photo après chaque utilisation. N'utilisez pas d'alcool, de solvants ou d'autres produits chimiques volatils, qui pourraient décolorer ou déformer le cuir du boîtier.
Page 432
Nettoyage du capteur d'image Si vous ne parvenez pas à retirer la poussière à l'aide de l'option D CONFIGURATION UTILISATEUR > NETTOYAGE CAPTEUR, vous pouvez le faire manuellement comme décrit ci-dessous. Notez que si vous endommagez le capteur pendant son nettoyage, sa réparation ou son remplacement sera payant.
Page 433
Tout d'abord, téléchargez le dernier fi rmware et enregistrez-le sur une carte mémoire. Pour savoir comment télécharger le fi rmware, reportez-vous au site Internet suivant. https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/cameras/ Mise à jour du fi rmware Vous pouvez mettre à jour le fi rmware des façons suivantes.
Page 434
Mise à jour du fi rmware à l'aide d'une application de smartphone (mise à jour automatique) Si FUJIFILM XApp version 2.0.0 ou ultérieure est utilisé, le dernier fi rmware sera téléchargé automatiquement vers l'appareil photo depuis votre smartphone. Lorsque vous utiliserez l'appareil photo, un écran de confi...
Page 435
• Si un message d'erreur s'affi che pendant la mise à jour du fi rmware, reportez-vous au site Internet suivant. https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/error_message_recovery/ Vérifi cation de la version du fi rmware Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > MISE À JOUR DU FIRMWARE pour vérifi er les informations sur la version.
Page 436
Si vous ne trouvez pas la solution ici, contactez votre distributeur Fujifi lm local. Pour obtenir les dernières informations, repor- tez-vous au site Internet suivant. https://digitalcamera-support-en.fujifilm.com/ Alimentation et batterie Alimentation et batterie Problème Problème...
Page 437
Dépannage Problème Problème Solution Solution • Vérifi ez le niveau de charge de la batterie (P 42). • Lorsqu'une durée est défi nie dans D GESTION ALIM. > EXT. AUTO, l'appareil photo s'éteint automatiquement une fois cette durée écoulée. • Lorsque la température de l'appareil photo est trop élevée, il L'appareil photo s'éteint s'éteint automatiquement (P 335).
Page 438
Problème Problème Solution Solution Lorsque la température de la batterie est basse ou élevée, le chargement peut être lent pour des raisons de sécurité. Atten- La charge est lente. dez que la température de la batterie revienne à la normale avant de procéder à...
Page 439
L'enregistrement peut s'arrêter si la vitesse d'écriture du support mémoire est lente. Vous trouverez une liste des L'enregistrement vidéo a supports mémoire compatibles sur le site Internet de Fujifi lm. pris fi n brusquement. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Compatibilité (Appareils photo) ». https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/...
Page 440
Prise de vue en continu (mode rafale) Problème Problème Solution Solution La prise de vue en rafale peut ralentir selon certaines condi- tions comme le type d'objectif, la vitesse d'écriture du support La prise de vue en rafale mémoire, l'utilisation du fl ash, les conditions d'exposition, les ralentit.
Page 441
Dépannage Détection des sujets Problème Problème Solution Solution • Choisissez un point de vue où vous pouvez voir le plus possible le sujet. • Rapprochez-vous de votre sujet pour qu'il occupe une plus grande partie du cadre. Aucun sujet n'est détecté. •...
Page 442
Anomalies sur les prises de vues Problème Problème Solution Solution • Réglez le mode de mise au point sur un mode autre que la mise au point manuelle. • Utilisez un trépied lors des prises de vues. De plus, il est recommandé...
Page 443
Dépannage Problème Problème Solution Solution • Certains phénomènes invisibles à l'œil nu peuvent être enregistrés sur les images en raison du refl et de la lumière et d'autres circonstances. L'appareil photo • La section des questions/réponses de notre site Internet enregistre des images de présente des exemples de ces phénomènes qui peuvent choses inexistantes ou le...
Page 444
Lecture Lecture plein écran Problème Problème Solution Solution Les photos sont granu- Les photos ont été prises avec une marque ou un modèle leuses. d'appareil photo diff érent. Les images ont été créées en utilisant REDIMENSIONNER Le zoom de lecture n'est ou avec une marque ou un modèle diff...
Page 445
Dépannage Pendant la connexion Connexion à un téléviseur Problème Problème Solution Solution Lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur, rien ne Le moniteur est vide. s'affi che sur l'écran de l'appareil photo en mode de lecture. • Connectez correctement la caméra. •...
Page 446
Connexion aux smartphones Problème Problème Solution Solution ALIM ACTIVÉE/COMM DÉSAC. est sélectionné pour le RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB. Sélectionnez Impossible de se connec- ALIM DÉSAC./COMM ACTIVÉE lorsque la caméra est ter aux iPhones ou iPads. connectée via une connexion Lightning à un appareil qui ne fournit pas d'alimentation.
Page 447
Dépannage Transfert sans fi l Pour plus d'informations sur le dépannage des connexions sans fi l, visitez le site : https://digitalcamera-support-en.fujifilm.com/ Problème Problème Solution Solution Impossible de se connec- ter au smartphone. L'appareil photo est • Rapprochez les périphériques (P 265).
Page 448
Dépannage Divers Fonctionnement de l'appareil photo Problème Problème Solution Solution • Retirez et réinsérez la batterie (P 35). • Chargez la batterie ou insérez une batterie de rechange complètement chargée (P 38). • Vérifi ez le mode de connexion USB ou LAN. •...
Page 449
Messages et affi chages d'avertissement Les avertissements suivants s'affi chent à l'écran. Avertissement Avertissement Description Description Batterie faible. Chargez la batterie ou insérez une batterie de i (rouge) rechange complètement chargée. Batterie déchargée. Chargez la batterie ou insérez une batte- j (clignote en rouge) rie de rechange complètement chargée.
Page 450
Avertissement Avertissement Description Description Éteignez l'appareil photo, retirez l'objectif et vérifi ez qu'il n'y a pas de corps étrangers entre l'objectif et le boîtier de ERREUR OBJECTIF l'appareil photo, puis remettez l'objectif en place et allumez l'appareil photo. Si le problème persiste, contactez un reven- deur Fujifi...
Page 451
Messages et affi chages d'avertissement Avertissement Avertissement Description Description • Erreur de carte mémoire ou erreur de connexion : réinsérez la carte ou éteignez et rallumez l'appareil photo. Si le message est toujours affi ché, consultez un revendeur Fujifi lm. • Mémoire insuffi sante pour enregistrer d'autres photos : eff...
Page 452
Avertissement Avertissement Description Description • Le fi chier est corrompu ou n'a pas été créé avec l'appareil photo : impossible d'affi cher le fi chier. • Les contacts de la carte mémoire doivent être nettoyés : nettoyez les contacts avec un chiff on doux et sec. Si le message est ERREUR DE LECTURE répété, formatez la voitured.
Page 453
Messages et affi chages d'avertissement Avertissement Avertissement Description Description FOPERATION L'opération sélectionnée n'est pas prise en charge : vérifi ez si la IMPOSSIBLE photo a été enregistrée avec un autre modèle d'appareil mOPERATION photo. IMPOSSIBLE La caméra approche de la température maximale autorisée p (jaune) lorsque STANDARD est sélectionné...
Page 454
Capacité de la carte mémoire Le tableau suivant indique la durée d'enregistrement ou le nombre de photos disponibles à diff érents formats d'image. Toutes les fi gures sont approximatives ; la taille du fi chier varie en fonction de la scène enregistrée, produisant de grandes variations dans le nombre de fi chiers pouvant être stockés.
Page 455
Spécifi cations Système Modèle FUJIFILM X-M5 Numéro de produit FF240002 Pixels eff ectifs Environ 26,1 millions Capteur d'image Capteur CMOS 4 X-Trans de 23,5 mm × 15,6 mm (APS-C) avec fi ltre de couleurs primaires Support de stockage Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC recommandées par Fujifi lm Logements pour carte Logement pour carte mémoire SD (compatibles UHS-I)
Page 456
TIFF (6240 × 4160) O panoramique : vertical (2160 × 9600)/horizontal (9600 × 1440) P panoramique : vertical (2160 × 6400)/horizontal (6400 × 1440) Monture d'objectif Monture FUJIFILM X • Sensibilité Photos : sensibilité de sortie standard équivalente à 160 – 12800 ISO par incréments de ⁄ IL ; AUTO 1–3 ; sensibi- lité...
Page 457
Capacité de la carte mémoire Système • Vitesse d'obturation DÉCLENCHEUR MÉCANIQUE, DÉCL. À RIDEAU AV., DÉCL. À RIDEAU+MÉCANQUE ⁃ Modes P et A : 30 s à ¼ s. ⁃ Modes S et M : 15 min à ¼ s. ⁃ Ampoule : max. 60 min •...
Page 458
Système • Mise au point Mode : AF simple ou continu ; mise au point manuelle avec bague de mise au point • Système autofocus : AF hybride intelligent (TTL détection de contraste/détection de phase) • Sélection de la zone de mise au point : POINT UNIQUE, ZONE, LARGE/ SUIVI, TOUS Balance des blancs Auto (PRIORITÉ...
Page 459
Capacité de la carte mémoire Système ∶ ∶ ∶ ∶ • Films (avec son stéréo) Taille du fi lm : J 3 , V 16 9, 0 16 9, 9 17 9, W 16 ∶ ∶ ∶ ∶ 16, S 16 9, W 17 9, S 17 •...
Page 460
Alimentation/autre Alimentation élec- Batterie rechargeable NP-W126S (fournie avec l'appareil photo) trique • Autonomie de la Type de batterie : NP-W126S • batterie Objectif : XF35mmF1.4 R • Flashes externes : désactivé • Mode de prise de vue : mode P Nombre d'images Nombre d'images PERFORMANCE PERFORMANCE MODE BOOST...
Page 461
Capacité de la carte mémoire Alimentation/autre Taille de l'appareil 111,9 mm × 66,6 mm × 38 mm (33,5 mm sans les projections, mesurées photo (L × H × P) à la partie la plus mince)/4,41 po × 2,62 po × 1,50 po (1,32 po) Poids de l'appareil photo Environ 307 g/10,8 oz, sans batterie, accessoires et carte mémoire Poids de tir Environ 355 g/12,5 oz, batterie et carte mémoire incluses...
Page 462
Capacité de la carte mémoire Batterie rechargeable NP-W126S Tension nominale 7,2 V Capacité nominale 1260 mAh Température de fonc- 0 °C à +40 °C/+32 °F à +104 °F tionnement Dimensions 36,4 mm × 47,1 mm × 15,7 mm/1,4 po × 1,9 po × 0,6 po (L × H × P) Poids Environ 47 g/1,7 oz Les spécifi cations et les performances sont sujettes à...