Pour obtenir les dernières informations sur ce produit, notamment les dernières versions des manuels et des exemples de photos en couleur, consultez : http://fujifilm-dsc.com/manuals/ Vous pouvez accéder à ce site non seulement à partir de votre ordinateur mais aussi de votre smartphone ou...
Page 3
Index des chapitres Liste des menus Avant de commencer Premières étapes Principes de base de photographie et de lecture Enregistrement et lecture des vidéos Prise de vue Les menus prise de vue La lecture et le menu lecture Les menus de confi guration Raccourcis Périphériques et accessoires en option Raccordements...
Liste des menus Les options des menus de l'appareil photo sont indiquées ci-dessous. Menus prise de vue Modifi ez les réglages lorsque vous prenez des photos ou réalisez des vidéos. Reportez-vous à la page 113 pour en savoir plus. CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE P CONFIGURATION AF/MF TAILLE D'IMAGE ZONE DE MISE AU POINT...
Liste des menus CONFIGURATION PRISE DE VUE P CONFIGURATION DU FLASH P DRIVE-EINSTELLUNG RÉGLAGE FONCTION FLASH RETARDATEUR REDUC. YEUX ROUGE CLICH. RETARD. INTERV. MODE DE VERROUILLAGE TTL 164 TYPE DE DÉCLENCHEUR RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE DEL 165 STABILISATEUR RÉGLAGE MASTER PARAM. AUTO ISO RÉGLAGE CH RÉGL BAGUE ADAPT CONFIGURATION DU FILM...
Menus de confi guration Modifi ez les réglages de base de l'appareil photo. Reportez-vous à la page 201 pour en savoir plus. CONFIGURATION UTILISATEUR P CONFIGURATION ÉCRAN FORMATAGE LUMINOSITÉ EVF DATE/HEURE COULEUR EVF DECALAGE HOR LUNIMOSITÉ LCD a COULEUR LCD 1⁄2 1⁄2 RÉGLAGE MON MENU...
Page 7
Liste des menus CONFIG.TOUCHE/MOLETTE GESTION DE L'ÉNERGIE RÉGLAGE LEVIER FOCUS EXT. AUTO MENU RPDE MODIF/ENREG 224 PERFORMANCE RÉGL. BOUTON Fn/AE-L/AF-L 226 ENREGISTRER RÉGLAGE DE RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION 228 DONNÉES 1⁄3 1⁄3 PARAM. MOLETTE COMMANDE 228 NUMERO IMAGE OPÉRATION o S.S. SAUVEG.PHOTO D'ORIG.
Table des matières Introduction ................. ii Pour obtenir les dernières informations ........ii Liste des menus ................. iv Menus prise de vue ................iv Menu lecture ..................v Menus de confi guration ..............vi Accessoires fournis ..............xx À propos de ce manuel ............xxi Symboles et conventions ............xxi Terminologie ..................xxii Avant de commencer...
Page 9
Table des matières Affi chages de l'appareil photo ..........12 Le viseur électronique..............12 L'écran LCD................... 14 Choix d'un mode d'affi chage ........... 16 Réglage de la luminosité de l'affi chage ......17 Rotation de l’affi chage ..............17 La touche DISP/BACK ..............18 Le double affi chage................
Page 10
Principes de base de photographie et de lecture Principes de base de photographie et de lecture Prise de vue (mode P) .............48 a Visualisation des images ..........51 b Suppression des images ...........52 Enregistrement et lecture des vidéos Enregistrement et lecture des vidéos F Enregistrement de vidéos ..........54 Modifi cation des paramètres vidéo ........
Page 11
Table des matières N Sensibilité ................88 Sensibilité auto (A) ................89 C Mesure ...................91 d Correction d'exposition ...........92 C (personnalisé) ................92 Verrouillage de la mise au point/de l'exposition ..93 Les touches AF-L et AE-L ............. 94 BKT Bracketing ................95 O BRACKETING AE ................. 96 W BRACKETING ISO ...............
Page 12
Les menus prise de vue Les menus prise de vue H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE ......114 TAILLE D'IMAGE ................115 QUALITE D'IMAGE ................116 ENREGISTREMENT BRUT ............117 SIMULATION DE FILM ..............118 EFFET DU GRAIN ................120 PLAGE DYNAMIQUE ..............121 BALANCE DES BLANCS ...............122 TON LUMIERE ..................126 TON OMBRE ..................126 COULEUR ....................127...
Page 13
Table des matières NOMBRES DE POINTS FOCUS ..........141 PRE-AF ....................141 TEMOIN AF ..................142 RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX .............143 AF+MF ....................145 ASSIST. M.AP..................146 VERIFICATION AF................146 VER. EA SPOT ET ZONE MaP ............147 PARAM. AF INSTANT..............147 ÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP ...........148 PRIOR.
Page 14
B CONFIGURATION DU FILM ..........167 MODE VIDEO ..................167 MODE VIDEO AF ................168 AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI ..........168 SORTIE FILM 4K ................169 CONTRÔLE ENREG. HDMI ............170 RÉGL. NIV. MIC..................170 La lecture et le menu lecture La lecture et le menu lecture L'affi chage en mode lecture ..........
Page 15
Table des matières ENREG. PC AUTO ................196 IMPRESSION (DPOF) ..............197 IMPRESS. IMPRIM instax .............199 FORMAT IMAGE ................200 Les menus de confi guration Les menus de confi guration D CONFIGURATION UTILISATEUR ........202 FORMATAGE ..................203 DATE/HEURE ..................204 DECALAGE HOR ................205 a ..................206 RÉGLAGE MON MENU ..............206 NETTOYAGE CAPTEUR..............208 INITIALISER..................209...
Page 16
AUTOROTATION ÉCRANS ............217 APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL ....................217 APERÇU DE L'EFFET D'IMAGE ..........218 GUIDE CADRAGE ................219 REGL. ROTAT AUTO ................220 PAS DE MISE AU POINT ...............220 PARAMÈTRE DOUBLE ÉCRAN ..........221 AFF. REGL. PERSO................221 D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE ......... 223 RÉGLAGE LEVIER FOCUS ............223 MENU RPDE MODIF/ENREG ............224 RÉGL.
Page 17
Table des matières PERFORMANCE ................238 D ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES ......239 NUMERO IMAGE ................239 SAUVEG.PHOTO D'ORIG.............240 MODIF. NOM FICH.................241 RÉ. FENTE CARTE (IM. FIXE)............241 FENTE COMM. (SÉQUENTIEL) ..........242 DESTINATION FICHIER FILM .............242 INFOS COPYRIGHT .................243 D RÉGLAGE DE CONNEXION ..........244 PARAM.
Page 18
Périphériques et accessoires en option Périphériques et accessoires en option Flashes externes ..............264 Réglages du fl ash ................265 BORNE DE SYNCHRONISATION ..........267 FLASH FOURNI .................269 GRIFFE DU FLASH ................271 MASTER(OPTIQUE) ................275 Grips d'alimentation verticaux ......... 280 Utilisation du VPB-XT2..............281 Chargement des batteries ............283 Objectifs ...................
Page 19
Établissement d'une connexion ...........301 Impression des photos ...............302 Remarques techniques Remarques techniques Accessoires de la marque FUJIFILM ........ 304 Pour votre sécurité ............... 308 Entretien ................... 321 Nettoyage du capteur d'image ........322 Mises à jour de fi rmware ............ 323 Vérifi cation de la version du fi rmware ......323...
Accessoires fournis Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil photo : • Batterie NP-W126S • Chargeur de batterie BC-W126 • Flash externe EF-X8 • Bouchon de boîtier • Attaches de courroie en métal (× 2) • Outil de fi xation des attaches •...
À propos de ce manuel Ce manuel comporte des instructions pour votre appareil photo numérique FUJIFILM X-T2. Veillez à le lire attentivement et à bien le comprendre avant d'aller plus loin. Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Informations que vous devez lire pour éviter...
Terminologie Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC (en option) que l'appareil photo utilise pour enregistrer les images sont dénommées « cartes mémoire ». Le viseur électronique peut être dénommé « EVF » et l'écran LCD « LCD ». xxii...
Parties de l'appareil photo Molette de correction de Contacts de signal de l'objectif l'exposition ........6, 92 Bouton de déverrouillage de Déclencheur ......... 50 l'objectif ..........29 Touche Fn1 .........256 Touche Fn2 .........256 Molette de sélection de la vitesse Illuminateur d'assistance AF ..142 d'obturation ......5, 64, 72 Témoin lumineux du retardateur ...151 Bouton de déverrouillage de la molette ...5...
Page 25
Parties de l'appareil photo Touche b (suppression)....52 Touches de sélection ....4, 228 Touche a (lecture) ......51 Touche MENU/OK ......4, 23 Viseur électronique (EVF) ..12, 16, 17 Touche DISP (affi chage)/ Œilleton ..........11 BACK ..........18, 174 Touche VIEW MODE ......16 Haut-parleur ........
Les touches de sélection Appuyez sur la touche de sélec- tion supérieure (e), droite (h), inférieure (f) ou gauche (g) pour mettre en surbrillance les éléments. Verrouillage des commandes Pour éviter d’utiliser accidentellement les touches de sélection et la touche Q pendant la prise de vue, appuyez sur MENU/OK jusqu’à...
Parties de l'appareil photo Les molettes de sélection de la vitesse d'obturation et de la sensibilité Appuyez sur le bouton de déver- rouillage de la molette pour déver- rouiller cette dernière avant de la positionner sur le réglage souhaité. Sensibilité Vitesse Appuyez à...
La molette de sélection de la mesure Tournez la molette pour choisir le mode de mesure. La molette de correction d'exposition Tournez la molette pour choisir le niveau de correction d'exposition.
Parties de l'appareil photo Les molettes de commande Tournez les molettes de commande ou appuyez dessus pour : Molette de commande avant • Sélectionner les onglets de menus ou parcourir les menus. Tourner Tourner • Régler l'ouverture. • Régler la correction d'exposition lorsque C est sélection- né...
Page 30
Molette de commande arrière • Mettre en surbrillance les rubriques de menus. • Choisir la combinaison souhaitée de vitesse d'obturation et d'ouverture (décalage de programme). • Tourner Tourner Choisir une vitesse d'obturation. • Modifi er les réglages du menu rapide. •...
Parties de l'appareil photo Le témoin lumineux Lorsque vous n'utilisez pas le viseur, l'état de l'appareil photo est indiqué par le témoin lumineux. Témoin lumineux Témoin lumineux État de l'appareil photo État de l'appareil photo Allumé en vert La mise au point est verrouillée. Avertissement concernant la mise au point ou Clignote en vert l'exposition.
L'écran LCD Vous pouvez incliner l'écran LCD pour faciliter le visionnage, mais faites attention de ne pas toucher les fi ls ou de ne pas coincer vos doigts ou d'autres objets derrière l'écran. Tout contact avec les fi ls peut provoquer le dysfonctionnement de l'appareil photo.
Parties de l'appareil photo Réglage de la netteté du viseur L'appareil photo est équipé d'un réglage dioptrique (plage de −4 à –1 +2 m ) qui lui permet de s'adapter aux diff érentes vues des individus. Tournez la commande de réglage dioptrique jusqu'à...
Affi chages de l'appareil photo Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s'affi cher pendant la prise de vue. Les affi chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fi ns d'illustration. Le viseur électronique 12/31/2016 12:00 AM 12/31/2016 12:00 AM...
Page 35
Affi chages de l'appareil photo Stabilisateur ........155 Mode « Stimuler » ......238 Mode de fl ash (TTL) ......110 Histogramme ........22 Correction du fl ash ......110 Niveau de charge de la batterie ..43 Indicateur du retardateur ....151 Sensibilité ..........88 Mode continu ........98 Correction de l'exposition ....
L'écran LCD 12/31/2016 12:00 AM 12/31/2016 12:00 AM...
Page 37
Affi chages de l'appareil photo Stabilisateur ........155 Plage dynamique ......121 Vérifi cation de la mise au Verrouillage des commandes ....4 point ..........86, 146 Mode « Stimuler » ......238 Aperçu de la profondeur de Histogramme ........22 champ ..........70, 86 Niveau de charge de la batterie ..43 Niveau d'enregistrement ....170 Sensibilité...
Choix d'un mode d'affi chage Appuyez sur la touche VIEW MODE pour parcourir les modes d'affi - chage suivants : • E DÉT. OC. : lorsque vous regardez dans le viseur, ce dernier s'allume et l'écran LCD s'éteint ; si vous éloignez votre œil du viseur, ce dernier s'éteint et l'écran LCD s'allume.
Affi chages de l'appareil photo Réglage de la luminosité de l'affi chage La luminosité et la teinte du viseur et de l'écran LCD peuvent être réglées à l'aide des éléments situés dans le menu D CONFIG. ÉCRAN. Choisissez LUMINOSITÉ EVF ou COULEUR EVF pour régler la luminosité ou la teinte du viseur, LUNIMOSITÉ...
La touche DISP/BACK La touche DISP/BACK permet de contrôler l'affi chage des indicateurs dans le viseur et sur l'écran LCD. Viseur Plein écran Standard Double affi chage (mode de mise au point manuelle uniquement)
Affi chages de l'appareil photo Écran LCD Informations Standard masquées Double affi chage Affi chage des (mode de mise au informations point manuelle uniquement) Le double affi chage Le double affi chage comporte une grande fenêtre qui affi che l'intégralité de la vue et une plus petite qui affi che en gros plan la zone de mise au point.
Personnalisation de l'affi chage standard Pour choisir les éléments affi chés en standard : Affi chez les indicateurs standard. Appuyez sur la touche DISP/BACK jusqu'à ce que les indicateurs standard s'affi chent. Sélectionnez AFF. REGL. PERSO. Sélectionnez D CONFIG. ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO dans le menu de confi guration.
Page 43
Affi chages de l'appareil photo Enregistrez les modifi cations. Appuyez sur DISP/BACK pour enregistrer les modifi - cations. Quittez les menus. Appuyez sur DISP/BACK autant que nécessaire pour quitter les menus et revenir à l'écran de prise de vue. Horizon virtuel Si vous sélectionnez NIVEAU ELEC- TRONIQUE, un horizon virtuel apparaît.
Page 44
Affi chages de l'appareil photo Histogrammes Les histogrammes indiquent la répartition des tons d'une image. La luminosité est indiquée par l'axe horizontal, le nombre de pixels par l'axe vertical. Nombre de pixels Ombres Hautes lumières Luminosité des pixels • Exposition optimale : les pixels sont répar- tis de manière uniforme sur toute la gamme des tons.
Utilisation des menus Pour affi cher les menus, appuyez sur MENU/OK. Prise de vue Prise de vue Lecture Lecture CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE MENU LECTURE TAILLE D'IMAGE FENTE COMMUTÉE QUALITE D'IMAGE CONVERSION RAW ENREGISTREMENT BRUT EFFACE SIMULATION DE FILM RECADRER EFFET DU GRAIN REDIMENSIONNER PLAGE DYNAMIQUE PROTEGER...
Page 46
Utilisation des menus Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'onglet (H, G, A, F, B, E, C ou D) comportant l'élément souhaité. Appuyez sur la touche de sélection droite pour positionner le curseur dans le menu. Utilisez la molette de commande avant pour parcourir les menus page par page.
Fixation de la courroie Fixez les attaches de courroie à l'appareil photo, puis fi xez la courroie. Ouvrez l'une des attaches de courroie. À l'aide de l'outil de fi xation des attaches, ouvrez l'attache en veillant à ce que l'outil et l'attache soient dans le sens indiqué...
Page 49
Fixation de la courroie Faites glisser l'attache dans l'œillet. Faites tourner entièrement l'attache dans l'œillet jusqu'à ce qu'elle se referme complète- ment. Placez un cache de protection. Placez un cache de protection sur l'œillet comme le montre l'illustration, en orientant la face noire du cache vers l'appareil photo.
Fixation d'un objectif L'appareil photo peut être utilisé avec des objec- tifs pour monture X de FUJIFILM. Retirez le bouchon se trouvant sur l'appareil photo et celui se trouvant à l'arrière de l'objectif. Placez l'ob- jectif sur la monture en alignant les repères qui se trouvent sur l'objectif...
Page 51
Objectifs et autres accessoires en option L'appareil photo peut être utilisé avec des objectifs et des acces- soires pour monture X de FUJIFILM.
Chargement de la batterie La batterie n'a pas été chargée avant expédition. Avant toute utilisation, rechargez la batterie à l'aide du chargeur fourni. Une batterie NP-W126S est fournie avec l'appareil photo ; des batteries NP-W126 basse capacité (en option) peuvent également être utilisées. Le chargement prend environ 150 minutes.
Page 53
Chargement de la batterie Le témoin de charge Le témoin de charge indique l'état de charge de la batterie de la manière suivante : Témoin de charge Témoin de charge État de la batterie État de la batterie Action Action Batterie non insérée.
Page 54
Le câble CA fourni est conçu exclusivement pour le char- geur de batterie fourni. N'utilisez pas le chargeur fourni avec d'autres câbles ou le câble fourni avec d'autres dispositifs. Ne collez pas d'étiquettes ou d'autres objets sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de ne plus pouvoir retirer la batterie de l'appareil photo.
Page 55
Chargement de la batterie Chargement avec un ordinateur La batterie se recharge également si l'appareil photo est raccor- dé à un ordinateur. Éteignez l'appareil photo, insérez la batterie et branchez un câble USB comme illustré, en vous assurant que les connecteurs sont insérés à fond. Le temps de chargement de 300 minutes environ n’est pas aff ecté...
Insertion de la batterie Après avoir rechargé la batterie, insérez cette dernière dans l'appareil photo comme décrit ci-dessous. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Faites glisser le loquet du cou- vercle comme le montre l'illus- tration et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
Page 57
Insertion de la batterie Insérez la batterie. En vous servant de la batterie pour appuyer le loquet sur le côté, insérez-la en orientant les contacts en premier dans le sens indiqué par la fl èche. Véri- fi ez que la batterie est correcte- ment insérée.
Page 58
Insertion de la batterie Retrait de la batterie Avant de retirer la batterie, éteignez l'appareil photo, puis ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Pour retirer la batterie, poussez le loquet de la batterie sur le côté, et faites glisser la batterie pour la sortir de l'appareil photo comme le montre l'illustration.
Insertion des cartes mémoire Les images sont enregistrées sur des cartes mé- moire (vendues séparément). Ouvrez le couvercle des logements des cartes mémoire. Déverrouillez et ouvrez le cou- vercle. N'ouvrez pas le couvercle des logements des cartes mémoire lorsque l'appareil photo est allumé.
Page 60
Retrait des cartes mémoire Avant de retirer les cartes mémoire, éteignez l'appareil photo et ouvrez le couvercle des logements des cartes mémoire. Appuyez sur la carte et relâchez-la afi n de l'éjecter partiellement (pour éviter que la carte ne tombe de son logement, ap- puyez au centre de la carte et relâchez-la lentement, sans retirer votre doigt).
Insertion des cartes mémoire Utilisation de deux cartes L'appareil photo peut être utilisé avec deux cartes, une dans chaque logement. Avec les réglages par défaut, les photos sont enregistrées sur la carte du second logement uniquement lorsque la carte du premier logement est pleine.
Cartes mémoire compatibles L'utilisation des cartes mémoire FUJIFILM et SanDisk SD, SDHC et SDXC avec cet appareil photo a été homologuée ; il est possible d'utiliser des cartes UHS-II dans les deux logements, mais les cartes de classe de vitesse UHS 3 ou supérieure sont recom- mandées pour les vidéos.
Page 63
Insertion des cartes mémoire Formatez les cartes mémoire avant de les utiliser pour la première fois et veillez à les reformater si vous les avez utilisées sur un ordinateur ou un autre appareil. Les cartes mémoire sont petites et peuvent être avalées ; gardez-les hors de portée des enfants.
Allumer et éteindre l'appareil photo Utilisez le commutateur ON/OFF pour allumer et éteindre l'appareil photo. Positionnez le commutateur sur ON pour allumer l'appareil photo ou sur OFF pour l'éteindre. Les images ou la visibilité dans le viseur peuvent être aff ectées par la présence de traces de doigts ou d'autres marques sur l'objectif ou le viseur.
Vérifi cation du niveau de charge de la batterie Après avoir allumé l'appareil photo, vérifi ez le niveau de charge de la batterie. Le niveau de charge de la batterie est indiqué comme suit : Indicateur Indicateur Description Description Batterie partiellement déchargée. Batterie chargée à...
Confi guration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous allumez l'ap- pareil photo. Allumez l'appareil photo. Une boîte de dialogue de sélec- tion de la langue s'affi che. Choisissez une langue. Mettez une langue en surbril- lance et appuyez sur MENU/OK.
Page 67
Confi guration de base Lorsque l'appareil photo est resté longtemps sans batterie, son horloge se réinitialise et la boîte de dialogue de sélec- tion de la langue réapparaît à sa mise sous tension. Ignorer l'étape actuelle Appuyez sur DISP/BACK pour ignorer cette étape. Toutes les étapes que vous aurez ainsi ignorées, s'affi cheront à...
Confi guration de base Sélection d'une autre langue Pour modifi er la langue : Affi chez les options de langue. Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > Choisissez une langue. Mettez en surbrillance l'option souhaitée et ap- puyez sur MENU/OK. Modifi cation de l'heure et de la date Pour régler l'horloge de l'appareil photo : Affi...
Prise de vue (mode P) Cette section décrit comment prendre des photos en mode AE programme (mode P). Re- portez-vous aux pages 62 à 73 pour obtenir des informations sur les modes S, A et M. Réglez l'appareil photo en mode AE programme. Vitesse d'obturation ( 62) : sélectionnez A (auto).
Page 71
Prise de vue (mode P) Vérifi ez le mode de prise de vue. Vérifi ez que P est indiqué à l'écran. Préparez l'appareil photo. Tenez bien l'appareil photo avec les deux mains en gardant vos coudes contre votre corps. Si vos mains tremblent ou ne sont pas stables, vous risquez d'obte- nir des photos fl oues.
Page 72
Prise de vue (mode P) Eff ectuez la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour eff ectuer la mise au point. Si le sujet est faiblement éclairé, l’illuminateur d’assistance AF Indicateur de peut s’allumer. mise au point Cadre de mise au point Si l'appareil photo arrive à...
Visualisation des images Vous pouvez visualiser les images dans le viseur ou sur l'écran LCD. Pour affi cher les images en plein écran, appuyez sur a. 100-0001 Vous pouvez voir les autres images en appuyant sur la touche de sélection gauche ou droite ou en tournant la molette de commande avant.
Suppression des images Utilisez la touche b pour supprimer les images. Il n'est pas possible de récupérer les images supprimées. Copiez les images importantes sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage avant d'aller plus loin. Lorsqu'une image est affi chée en plein écran, ap- puyez sur la touche b et sélectionnez IMAGE.
Enregistrement de vidéos Cette section décrit comment réaliser des vidéos en mode auto. Positionnez la molette de sé- lection du mode de déclenche- ment sur F. Réglez l'appareil photo en mode AE programme. Vitesse d'obturation ( 62) : sélectionnez A (auto). Sensibilité...
Page 77
Enregistrement de vidéos Appuyez sur le déclencheur pour commencer l'enregistre- ment. Un indicateur d'enregis- trement (V) et la durée restante sont affi chés pendant l'enregis- trement. Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrê- ter l'enregistrement. L'enregistrement s'arrête au- tomatiquement lorsque la vidéo a atteint sa durée maximale ou lorsque la carte mémoire est pleine.
Page 78
Le son est enregistré via le microphone intégré ou via un microphone externe (en option). Ne couvrez pas le micro- phone pendant l'enregistrement. Notez que le microphone risque de capter le bruit de l'objectif et d'autres sons émis par l'appareil photo pendant l'enregistrement. Des bandes verticales ou horizontales peuvent apparaître sur les vidéos contenant des sujets très lumineux.
Enregistrement de vidéos Modifi cation des paramètres vidéo Vous pouvez sélectionner la taille d'image et la ca- dence à l'aide de l'option B CONFIGURATION DU FILM > MODE VIDEO et la carte utilisée pour l'en- registrement vidéo à l'aide de l'option D ENR. DES RÉGLAGES >...
Visionnage des vidéos Visionnez les vidéos sur l'appareil photo. 12/31/2050 10:00 AM En lecture plein écran, les vidéos sont signalées par l'icône W. AFFICHER AFFICHER ±0 Vous pouvez eff ectuer les opéra- tions suivantes lorsqu'une vidéo est affi chée : Touche de Touche de Lecture en cours...
Page 81
Visionnage des vidéos Appuyez sur MENU/OK pour faire une pause pendant la lecture et affi cher les commandes du volume. Servez-vous des touches de sélection supérieure et inférieure pour régler le volume ; appuyez de nouveau sur MENU/OK pour reprendre la lecture. Vous pouvez également régler le vo- lume à...
Modes P, S, A et M Les modes P, S, A et M off rent divers degrés de contrôle sur la vitesse d'obturation et l'ouverture. Mode P : Programme AE L'appareil photo choisit la vitesse d'obturation et l'ou- verture afi n d'obtenir une exposition optimale. Vous pouvez sélectionner d'autres valeurs qui produisent la même exposition grâce au décalage de programme.
Page 85
Modes P, S, A et M Décalage de programme Si vous le souhaitez, vous pouvez tourner la molette de commande arrière pour choisir d'autres combinaisons de vitesse d'obturation et d'ouverture sans modifi er l'exposition (décalage de programme). Vitesse d'obturation Ouverture Le décalage de programme n'est pas disponible pendant l'enregistrement vidéo, si le fl ash prend en charge le mode auto TTL ou si une option automatique est sélectionnée...
Mode S : AE avec priorité à la vitesse Choisissez la vitesse d'obturation et laissez l'appareil photo modifi er l'ouverture afi n d'obtenir une exposi- tion optimale. Vitesse d'obturation : choisissez une Ouverture : sélectionnez vitesse. A (auto). Réglez l'ouverture sur A (auto) et utilisez la molette de sélection de la vitesse d'obturation pour choisir une vitesse d'obturation.
Page 87
Modes P, S, A et M Sensibilité et profondeur de champ Si vous choisissez une vitesse d'obturation rapide lorsque le sujet est peu éclairé, le programme d'exposition automatique de l'appareil photo sélectionnera une ouverture plus grande. Cela permettra d'obtenir une exposition correcte. Néanmoins, cela risque aussi de réduire la profondeur de champ, c'est-à-dire que la zone située devant et derrière votre sujet sera moins nette.
Page 88
Pose T (T) Positionnez la molette de sélection de la vitesse d'ob- turation sur T (pose T) afi n de choisir des vitesses lentes pour les poses longues. Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter que l'appareil photo ne bouge pendant l'exposition.
Page 89
Modes P, S, A et M Pose B (B) Sélectionnez la vitesse d'obturation B (pose B) pour les poses longues au cours desquelles vous ouvrez et fermez l'obturateur manuellement. Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter que l'appareil photo ne bouge pendant l'exposition.
Page 90
Utilisation d'une télécommande fi laire Une télécommande fi laire RR-90 (en option) peut être utilisée pour les poses longues. La RR-90 se branche dans le port Micro USB (Micro-B) USB 2.0. Des télécommandes électroniques d'autres fabricants peuvent également être raccordées via la prise pour télé- commande.
Modes P, S, A et M Mode A : AE avec priorité à l'ouverture Choisissez l'ouverture et laissez l'appareil photo modifi er la vitesse d'obturation afi n d'obtenir une exposition optimale. Vitesse d'obturation : sélectionnez Ouverture : sélectionnez Z (manuel). A (auto). Positionnez la molette de sélection de la vitesse d'obturation sur A (auto), réglez l'ouverture sur Z et tournez la bague des ouvertures de l'objectif...
Page 92
Aperçu de la profondeur de champ Lorsque l'option PRÉV. PROF CHAMP est attribuée à une touche de fonction, appuyez sur cette dernière pour ouvrir le diaphragme selon l'ouverture sélection- née et avoir un aperçu de la profondeur de champ. Il est également possible d'avoir un aperçu de la profondeur de champ à...
Page 93
Modes P, S, A et M Sensibilité et fl ou de bougé Si vous choisissez une petite ouverture et que le sujet est peu éclairé, la vitesse d'obturation sélectionnée par le programme d'exposition automatique risque de ne pas être suffi samment rapide pour éviter le fl ou de bougé.
Mode M : Exposition manuelle Modifi ez l'exposition sélectionnée par l'appareil photo. Vitesse d'obturation : choisissez une Ouverture : sélectionnez Z (manuel). vitesse. Réglez la vitesse d'obturation sur une valeur autre que A, réglez l'ou- verture sur Z et tournez la bague des ouvertures de l'objectif pour choisir l'ouverture.
Page 95
Modes P, S, A et M Aperçu de l'exposition Pour affi cher un aperçu de l'exposition sur l'écran LCD, sélectionnez une option autre que NON pour D CONFIG. ÉCRAN > APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL. Sélectionnez NON lorsque vous utilisez le fl ash ou à d'autres occasions, par exemple lorsque l'exposi- tion risque de changer au moment de la prise de vue.
75). Utilisez G CONFIGURATION AF/MF > MODE AF pour choisir un mode AF ( 77). Choisissez la position et la taille du cadre de mise au point 79). Prenez des photos. Pour obtenir des informations sur le système autofocus, consultez : http://fujifilm-x.com/af/en/index.html...
Autofocus Mode de mise au point Servez-vous du sélecteur du mode de mise au point pour choisir la méthode de mise au point utilisée par l'appareil photo. Choisissez l'une des options suivantes : Mode Mode Description Description AF seul : la mise au point est verrouillée tant que vous appuyez (AF-S) sur le déclencheur à...
Page 98
L'indicateur de mise au point L'indicateur de mise au point devient vert lorsque le sujet est net et clignote en blanc lorsque l'appareil photo ne parvient pas à eff ectuer la mise au point. Les paren- thèses (« ( ) ») indiquent que l'appareil Indicateur de mise au photo est en train d'eff ectuer la mise au point...
Autofocus Options autofocus (mode AF) Choisissez la façon dont l'appareil photo eff ectue la mise au point en modes S et C. Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF > MODE AF. Choisissez un mode AF. Vous pouvez également accéder à...
Page 100
Option Option Description Description Exemple d'image Exemple d'image Tournez la molette de commande arrière sur l’affi chage de sélection des collimateurs de mise au point ( 80, 81) TOUS pour parcourir les diff érents modes AF dans l’ordre suivant : r POINT UNIQUE, y ZONE et z LARGE/SUIVI. Mode de mise au point C (AF-C) Mode de mise au point C (AF-C) Option...
Autofocus Sélection du collimateur de mise au point Choisissez un collimateur de mise au point en mode autofocus. Affi chage des collimateurs de mise au point Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF > ZONE DE MISE AU POINT pour affi cher les collimateurs de mise au point.
Page 102
Sélection d'un collimateur de mise au point Utilisez le levier de mise au point pour choisir le collimateur et la molette de commande arrière pour choisir la taille du cadre de mise au point. La procédure varie selon le mode AF sélectionné. Levier de mise au point Levier de mise au point Molette de commande arrière...
Page 103
Autofocus L'affi chage des collimateurs de mise au point L'affi chage des collimateurs de mise au point varie selon le mode AF sélectionné. Les cadres de mise au point sont représentés par de petits carrés ( ), les zones de mise au point par de grands carrés. Mode AF Mode AF POINT UNIQUE...
Page 104
Sélection du cadre de mise au point en mode rafale Lorsque le mode rafale haute vitesse (CH) est sélectionné comme mode de déclenchement, le nombre de cadres de mise au point disponibles en mode de mise au point C est inférieur. Point unique Zone Large/Suivi...
Page 105
Autofocus Vérifi cation de la mise au point Pour faire un zoom avant sur la zone de mise au point actuelle afi n d’obtenir une mise au point précise, appuyez sur la commande à laquelle le zoom de mise au point a été...
Mise au point manuelle Réglez la mise au point manuellement. Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur M. j s'affi che. Eff ectuez manuellement la mise au point à l'aide de la bague de mise au point de l'objectif. Tournez la bague vers la gauche pour ré- duire la distance de mise au point, vers la droite pour l'augmenter.
Page 107
Mise au point manuelle Mise au point rapide Pour utiliser l'autofocus afi n de faire le point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée, appuyez sur la touche à laquelle le verrouillage de la mise au point ou le réglage AF-ON a été...
Vérifi cation de la mise au point Diverses options sont disponibles pour vérifi er la mise au point en mode de mise au point manuelle. L'indicateur de mise au point manuelle L'indicateur de mise au point manuelle Distance de mise au point (ligne blanche) indique si la distance de mise au point correspond à...
Page 109
Mise au point manuelle Assistance M.AP. L'option G CONFIGURATION AF/MF > ASSIST. M.AP. permet de vérifi er la mise au point lorsque vous cadrez les photos à l'aide de l'écran LCD ou du viseur électro- nique en mode de mise au point manuelle. Le menu ASSIST.
Sensibilité Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Appuyez sur le bouton de déver- rouillage de la molette de sélection de la sensibilité, positionnez la molette sur le réglage souhaité et appuyez à nouveau sur le bouton pour verrouiller la molette. Option Option Description...
Sensibilité Réglage de la sensibilité Les valeurs élevées permettent de réduire le risque de fl ou en cas de faible éclairage, tandis que les valeurs basses permettent de sélectionner des vitesses d'obturation plus lentes ou des ouvertures plus grandes en cas de forte luminosité ambiante ; notez néanmoins que des marbrures risquent d'apparaître sur les photos prises à...
Page 112
Sensibilité Si la valeur sélectionnée pour SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT est supérieure à celle sélectionnée pour SENSIBILITÉ MAXIMALE, SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT se paramètrera sur la valeur sélectionnée pour SENSIBILITÉ MAXIMALE. L’appareil photo peut sélectionner des vitesses d’obtu- ration plus lentes que la valeur de VIT OBTURAT MIN dans le cas où...
Mesure Choisissez la façon dont l'appareil photo mesure l'exposition. Tournez la molette de sélection de la mesure pour sélectionner l'une des options ci-dessous. L'option sélectionnée s'active unique- ment si G CONFIGURATION AF/MF > RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX est para- métré sur VISAGE NON/YEUX NON. Mode Mode Description...
Correction d'exposition Modifi ez l'exposition. Tournez la molette de correction d'exposition. Le niveau de correction disponible dépend du mode de prise de vue sélectionné. C (personnalisé) Lorsque la molette de la correction d'exposition est positionnée sur C, il est possible de régler la correction d'exposition en tournant la molette de commande avant.
Verrouillage de la mise au point/ de l'exposition Composez des photos où les sujets sont décentrés. Eff ectuez la mise au point : position- nez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l'exposition.
Verrouillage de la mise au point/de l'exposition Les touches AF-L et AE-L Vous pouvez aussi verrouiller la mise au point et l'exposition à l'aide des touches AF-L et AE-L. Avec les réglages par défaut, la touche AF-L verrouille la mise au point, la touche AE-L verrouille l'exposition.
Bracketing Faites varier automatiquement les réglages sur une série de photos. Positionnez la molette de sé- lection du mode de déclenche- ment sur BKT. Allez jusqu'à DRIVE-EINSTELLUNG dans le menu A CONFIGURATION PRISE DE VUE et sélectionnez O BRACKETING AE, W BRACKETING ISO, X BKT SIMULATION FILM, H BAL.
O BRACKETING AE Utilisez A CONFIGURATION PRISE DE VUE > DRIVE-EINSTELLUNG > RÉGLAGE BKT > BRACKETING AE pour choisir le degré de bracketing et le nombre d’images. À chaque pression du déclencheur, l’appareil prend le nombre de photos indiqué : une avec la valeur mesurée pour l’exposition et les autres en les sous-ex- posant et les surexposant par des multiples du degré...
Bracketing H BAL. BLANC BKT Sélectionnez un niveau de bracketing (±1, ±2 ou ±3). À chaque déclenchement, l'appareil prend une photo et la traite pour créer trois copies : la première avec le réglage de balance des blancs actuel, la deuxième avec un réglage affi né...
Prise de vue en continu (mode rafale) Restituez le mouvement en prenant une série de photos. Tournez la molette de sélection du mode de déclenchement afi n de sélectionner CH (mode rafale haute vitesse) ou CL (mode rafale basse vitesse). Allez jusqu'à DRIVE-EINSTELLUNG dans le menu A CONFIGURATION PRISE DE VUE et choisissez une cadence de prise de vue.
Page 121
Prise de vue en continu (mode rafale) Si la numérotation des fi chiers atteint 999 avant la fi n de la prise de vue, les photos restantes sont enregistrées dans un nouveau dossier. La prise de vue en rafale peut ne pas démarrer si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffi sant.
Expositions multiples Créez une photo qui combine deux expositions. Positionnez la molette de sé- lection du mode de déclenche- ment sur j. Prenez la première photo. Appuyez sur MENU/OK. La pre- mière photo se superposera sur la vue passant par l'objectif et vous serez invité...
Page 123
Expositions multiples Prenez la seconde photo en vous servant de la première comme repère. QUITTER Appuyez sur MENU/OK pour créer l'exposition multiple ou ap- puyez sur la touche de sélection gauche pour revenir à l'étape 4 REESSAYER QUITTER et reprendre la seconde photo.
Page 124
Filtres créatifs ADV. Prenez des photos avec des eff ets de fi ltres. Positionnez la molette de sé- lection du mode de déclenche- ment sur ADV.. Allez jusqu'à DRIVE-EINSTELLUNG dans le menu A CONFIGURATION PRISE DE VUE et choisissez un eff et de fi ltre.
Filtres créatifs Options de fi ltres créatifs Choisissez l’un des fi ltres suivants : Filtre Filtre Description Description Choisissez cette option pour créer un eff et G APPAREIL JOUET rétro, semblable à celui obtenu avec un appareil photo jouet. Le haut et le bas des photos sont « fl ou- H MINIATURE tés »...
Panoramiques Suivez les instructions à l'écran afi n de créer un panoramique. Positionnez la molette de sé- lection du mode de déclenche- ment sur u. Pour sélectionner l'angle selon lequel vous allez diriger l'appareil photo pendant la prise de vue, appuyez sur la touche de sélection gauche.
Page 127
Panoramiques Eff ectuez un panoramique en déplaçant l'appareil photo dans la direction indiquée par Balayez le paysage en suivant la ligne jaune vers y ANGLE DIRECTION la fl èche. La prise de vue prend fi n automatiquement lorsque vous avez atteint l'extrémité du guide et que le panoramique est réalisé.
Page 128
Si vous appuyez à fond sur le déclencheur avant la fi n du panoramique, la prise de vue s'arrête et aucun pano- ramique n'est enregistré. La prise de vue peut aussi être interrompue si vous déplacez l'appareil photo trop rapi- dement ou trop lentement.
Page 129
Panoramiques Visualisation des panoramiques En lecture plein écran, vous pouvez utiliser la molette de commande arrière pour faire des zooms avant ou arrière sur les panoramiques. Vous pouvez également lire le panoramique à l'aide des touches de sélection. AFFICHER ARRET PAUSE Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour lancer la lecture et appuyez à...
Photographie au fl ash Utilisez le fl ash externe EF-X8 fourni pour pro- duire un éclairage supplémentaire la nuit ou à l'intérieur en cas de faible luminosité. Retirez le cache de la griff e fl ash et faites glisser le fl ash sur la griff e comme illustré, jusqu'au déclic.
Page 131
Photographie au fl ash Mettez en surbrillance les MODE FLASH FOURNI éléments à l'aide des touches de sélection et tournez la molette de commande arrière pour mo- difi er l'élément en surbrillance AJUSTER 110). Appuyez sur DISP/BACK pour valider les modifi ca- tions.
Réglages du fl ash Les réglages suivants sont MODE FLASH FOURNI disponibles lorsque le fl ash externe EF-X8 fourni est fi xé. AJUSTER Réglage Réglage Description Description Choisissez l'une des options suivantes : • TTL : mode TTL. Modifi ez la correction du fl ash ( et choisissez un mode de fl...
Page 133
Photographie au fl ash Réglage Réglage Description Description Choisissez un mode pour le contrôle de fl ash TTL. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. • E (FLASH AUTOMATIQUE) : le fl ash se déclenche uniquement selon la nécessité ;...
Page 134
Vitesse de synchronisation du fl ash Le fl ash se synchronise avec l'obturateur à une vitesse d'obtura- tion de ½ 50 s ou plus lente. Flashes en option FUJIFILM Cet appareil photo peut être utilisé avec les fl ashes externes FUJIFILM disponibles en option.
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE Modifi ez les réglages de qualité d'image. Pour affi cher les réglages de qualité CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE d'image, appuyez sur MENU/OK sur ENREGISTREMENT BRUT SIMULATION DE FILM l'écran de prise de vue et sélection- EFFET DU GRAIN PLAGE DYNAMIQUE BALANCE DES BLANCS...
QUALITE D'IMAGE Choisissez le format de fi chier et le taux de compres- sion. Sélectionnez FINE ou NORMAL pour enregistrer des images JPEG, RAW pour enregistrer des images RAW, ou FINE+RAW ou NORMAL+RAW pour en- registrer à la fois des images JPEG et RAW. FINE et FINE+RAW utilisent des taux de compression JPEG moins importants pour obtenir des images de plus haute qualité, tandis que NORMAL et NORMAL+RAW...
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE ENREGISTREMENT BRUT Choisissez de compresser ou non les images RAW. Option Option Description Description NON COMPRESSÉ Les images RAW ne sont pas compressées. Les images RAW sont compressées à l’aide d’un algorithme réversible qui réduit la taille de fi chier sans perte de données image.
SIMULATION DE FILM Simulez les eff ets de diff érents types de fi lms, notam- ment noir et blanc (avec ou sans fi ltre couleur). Choisis- sez une palette selon votre sujet et votre inspiration. Option Option Description Description Reproduction standard des couleurs. Cette PROVIA/ option convient à...
Page 141
Vous pouvez associer les options de simulation de fi lm aux réglages de ton et de détail. Vous pouvez également accéder aux réglages de simula- tion de fi lm via des raccourcis ( 250). Pour en savoir plus, consultez : http://fujifilm-x.com/en/ x-stories/the-world-of-film-simulation-episode-1/...
EFFET DU GRAIN Ajoutez un eff et de grain de fi lm. Sélectionnez un ni- veau (FORT ou FAIBLE) ou choisissez NON pour désac- tiver le grain de fi lm. Options Options FORT FAIBLE...
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE PLAGE DYNAMIQUE Contrôlez le contraste. Choisissez des valeurs infé- rieures pour augmenter le contraste lors des prises de vues en intérieur ou par temps couvert, et des valeurs supérieures pour réduire la perte des détails dans les hautes lumières et les ombres lorsque vous photogra- phiez des scènes fortement contrastées.
BALANCE DES BLANCS Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez une op- tion de balance des blancs correspondant à la source lumineuse. Option Option Description Description AUTO La balance des blancs est réglée automatiquement. k/l/m Mesurez une valeur de balance des blancs. Choisissez une température de couleur.
Page 145
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE Réglage précis de la balance des blancs Lorsque vous appuyez sur MENU/OK CHANGT BAL BLANCS AUTO après avoir sélectionné une option de balance des blancs, la boîte de R:0 B:0 dialogue ci-contre s'affi che ; utilisez RÉGLER les touches de fonction pour affi ner la balance des blancs ou appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans l'affi ner.
Page 146
Balance des blancs personnalisée Choisissez k, l ou m pour ré- WB PERSONNALISEE gler la balance des blancs en cas de conditions d'éclairage inhabituelles. Les options de mesure de la ba- OBTURATEUR : NOUV. WB DÉCALER PAS DE MODIF lance des blancs s'affi chent ; cadrez un objet blanc de sorte qu'il remplisse tout l'écran et appuyez à...
Page 147
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE k : Température de couleur Sélectionnez k dans le menu de BALANCE DES BLANCS balance des blancs pour affi cher la 10000 TEMPERATURE COULEUR liste des températures de couleur ; R:0 B:0 9100 8300 mettez en surbrillance une tempéra- 7700 7100 CONFIGURER...
TON LUMIERE Modifi ez l'apparence des hautes lumières. Choisissez parmi sept options comprises entre −2 et +4. Options Options −1 −2 TON OMBRE Modifi ez l'apparence des ombres. Choisissez parmi sept options comprises entre −2 et +4. Options Options −1 −2...
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE COULEUR Modifi ez la densité des couleurs. Choisissez parmi neuf options comprises entre −4 et +4. Options Options −1 −2 −3 −4 DETAIL Accentuez ou estompez les contours. Choisissez parmi neuf options comprises entre −4 et +4. Options Options −1...
REDUCT. DU BRUIT Réduisez le bruit des photos prises à des sensibilités élevées. Choisissez parmi neuf options comprises entre −4 et +4. Options Options −1 −2 −3 −4 LONGUE EXPO RB Sélectionnez OUI pour réduire l'eff et de marbrure visible dans les poses longues. Options Options...
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE OPTIM. MOD. OBJ. Sélectionnez OUI pour améliorer la défi nition en corri- geant la distorsion et la légère absence de netteté à la périphérie de l'objectif. Options Options ESPACE COULEUR Choisissez la gamme des couleurs disponibles pour la reproduction des couleurs.
CONFIGURATION PIXEL Utilisez cette option si vous observez des points lumi- neux sur vos photos. Appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue et sélectionnez l'onglet H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE. Mettez en surbrillance CONFIGURATION PIXEL et appuyez sur MENU/OK pour confi gurer les pixels. Ce processus peut durer quelques secondes.
CONFIGURATION AF/MF Modifi ez les réglages de mise au point. Pour affi cher les réglages de mise CONFIGURATION AF/MF ZONE DE MISE AU POINT MODE AF au point, appuyez sur MENU/OK sur RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C STOCK. MODE AF PAR ORIENT. AFFICHAGE POINT AF l'écran de prise de vue et sélection- NOMBRES DE POINTS FOCUS...
MODE AF Choisissez le mode AF pour les modes de mise au point S et C. Option Option Description Description L'appareil photo fait le point sur le sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné. Vous pouvez sélectionner le nombre de collimateurs disponibles à l'aide POINT de l'option G CONFIGURATION AF/MF >...
CONFIGURATION AF/MF RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C Sélectionnez les options de suivi de RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C RÉGLER 1 MULTIFONCTION mise au point pour le mode de mise au point C. Choisissez les réglages 1 SENSIBILITÉ DU SUIVI à 5 selon votre sujet ou sélectionnez VIT.
Page 158
Options de suivi de mise au point Les paramètres individuels qui font partie d'un réglage de suivi de mise au point sont décrits ci-dessous. SENSIBILITÉ DU SUIVI SENSIBILITÉ DU SUIVI Ce paramètre défi nit la durée pen- SENSIBILITÉ DU SUIVI dant laquelle l'appareil photo attend RAPIDE VERR.
Page 159
CONFIGURATION AF/MF VIT. SENSIBILITÉ DU SUIVI VIT. SENSIBILITÉ DU SUIVI Ce paramètre défi nit la sensibilité VIT. SENSIBILITÉ DU SUIVI du système de suivi face aux chan- STABLE ACCÉL/DÉCÉ gements de vitesse du sujet. Plus la valeur est élevée, plus la précision RÉGLE LA VITESSE DE SENSIBILITÉ...
Page 160
CHANGEMENT DE ZONE CHANGEMENT DE ZONE Ce paramètre défi nit la zone de CHANGEMENT DE ZONE mise au point prioritaire en mode CENTRE AUTO AVANT AF zone. RÈGLE LA SENSIBILITÉ DU CHANGEMENT DU CADRE DE MISE AU PT DANS ZONE AJUSTER CHANGER Option...
Page 161
CONFIGURATION AF/MF Options de suivi de mise au point personnalisées Suivez les étapes ci-dessous pour modifi er les para- mètres du réglage 6. Sélectionnez RÉGL. PERSONNA- RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C RÉGLER 6 PERSONNALISATION LISÉS AF-C > RÉGLER 6 PER- SONNALISATION. SENSIBILITÉ DU SUIVI VIT.
STOCK. MODE AF PAR ORIENT. Choisissez si le mode et la zone de mise au point utilisés lorsque l’appareil photo est à la verticale sont enregistrés séparément de ceux utilisés lorsque l’appa- reil photo est à l’horizontale. Option Option Description Description Les mêmes réglages sont utilisés pour les deux orientations.
CONFIGURATION AF/MF NOMBRES DE POINTS FOCUS Choisissez le nombre de collimateurs de mise au point pouvant être sélectionnés en mode de mise au point manuelle ou lorsque POINT UNIQUE est sélectionné pour MODE AF. Option Option Description Description 91 POINTS Choisissez parmi 91 collimateurs de mise au point dispo- (7 ×...
TEMOIN AF Si vous avez sélectionné OUI, l'illuminateur d'assistance AF s'allume pour aider l'appareil photo à eff ectuer la mise au point automatiquement. Options Options Dans certains cas, il se peut que l'appareil photo ne par- vienne pas à eff ectuer la mise au point à l'aide de l'illumi- nateur d'assistance AF.
CONFIGURATION AF/MF RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX La fonction de détection des visages règle la mise au point et l'exposition des visages humains, quel que soit leur emplacement dans l'image, afi n d'empêcher que l'appareil photo n'eff ectue la mise au point sur l'arrière-plan dans les portraits de groupes.
Page 166
Dans certains modes, il se peut que l'appareil photo règle l'exposition pour l'ensemble de la vue et non pour le por- trait en particulier. Si le sujet bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur, son visage risque de ne plus être dans la zone indiquée par le contour vert au moment de la prise de vue.
CONFIGURATION AF/MF AF+MF Si OUI est sélectionné en mode de mise au point S, vous pouvez régler manuellement la mise au point en tournant la bague de mise au point tout en appuyant à mi-course sur le déclencheur. Les deux options MF, standard et assistant zone de netteté, sont prises en charge.
ASSIST. M.AP. Choisissez la méthode d'affi chage de la mise au point en mode de mise au point manuelle. Option Option Description Description La mise au point s'affi che normalement (les options de STANDARD mise en relief de la zone de netteté et de vision télémé- trique ne sont pas disponibles).
CONFIGURATION AF/MF VER. EA SPOT ET ZONE MaP Sélectionnez OUI pour eff ectuer la mesure sur le cadre de mise au point actuel lorsque POINT UNIQUE est sélectionné pour MODE AF et lorsque CENTRALE est sélectionné pour PHOTOMETRIE. Options Options PARAM.
CONFIGURATION AF/MF ÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP Choisissez BASE DU FORMAT DE FILM pour vous aider à évaluer la profondeur de champ des photos qui seront imprimées et similaires, ou BASE DE PIXEL pour vous aider à évaluer la profondeur de champ des photos qui seront affi chées en haute défi nition sur des ordinateurs ou autres écrans électroniques.
CONFIGURATION PRISE DE VUE Modifi ez les options de prise de vue. Pour affi cher les options de prise de CONFIGURATION PRISE DE VUE DRIVE-EINSTELLUNG RETARDATEUR vue, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de CLICH. RETARD. INTERV. TYPE DE DÉCLENCHEUR prise de vue et sélectionnez l'onglet STABILISATEUR PARAM.
Page 172
RÉGLAGE BKT Utilisez SÉLECTION BKT afi n de choisir un type de bracketing et les options BRACKETING AE, BRACKETING ISO, BKT SIMULATION FILM et BAL. BLANC BKT afi n de choisir le niveau de bracketing pour chaque type. Option Option Description Description Vous avez le choix entre O BRACKETING...
CONFIGURATION PRISE DE VUE RETARDATEUR Choisissez une temporisation pour le déclenchement. Option Option Description Description Le déclenchement a lieu deux secondes après la pression du déclencheur. Utilisez cette option pour réduire l'eff et de R 2 SEC fl ou provoqué par le mouvement de l'appareil photo au moment où...
CLICH. RETARD. INTERV. Confi gurez l'appareil de façon qu'il prenne des photos selon un intervalle prédéfi ni. Mettez en surbrillance CLICH. INTERVALLE/NOMBRE DE FOIS INTERVALLE NB DE FOIS RETARD. INTERV. dans l'onglet A (CONFIGURATION PRISE DE VUE) et appuyez sur MENU/OK. ANNULER Utilisez les touches de sélec- DÉLAI D'ATTENTE DÉMARRAGE...
Page 175
CONFIGURATION PRISE DE VUE Il n'est pas possible d'utiliser l'intervallomètre avec la vitesse d'obturation B (pose B) ou lors de la réalisation d'expositions multiples. En mode rafale, une seule photo est prise à chaque pression du déclencheur. Il est recommandé d'utiliser un trépied. Vérifi ez le niveau de charge de la batterie avant d'aller plus loin.
TYPE DE DÉCLENCHEUR Choisissez le type d'obturateur. Choisissez l'obturateur électronique pour désactiver le son émis lors du dé- clenchement. Option Option Description Description t DÉCLENCHEUR Prenez des photos avec l'obturateur mécanique. MÉCANIQUE s DÉCLENCHEUR Prenez des photos avec l'obturateur électronique. ÉLECTR.
CONFIGURATION PRISE DE VUE STABILISATEUR Cette option permet d'atténuer le fl ou. Option Option Description Description l TJRS ACTIF Stabilisation d'image activée. La stabilisation d'image est activée uniquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi- m PHOTO UNIQU. course (mode de mise au point C) ou au moment du déclenchement.
PARAM. AUTO ISO Choisissez la sensibilité de base, la sensibilité maximale et la vitesse d'obturation minimale pour la position A de la molette de sélection de la sensibilité. Les réglages de AUTO 1, AUTO 2 et AUTO 3 peuvent être enregistrés séparément. Par défaut Par défaut Élément Élément...
Page 179
CONFIGURATION PRISE DE VUE Si la valeur sélectionnée pour SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT est supérieure à celle sélectionnée pour SENSIBILITÉ MAXIMALE, SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT se paramètrera sur la valeur sélectionnée pour SENSIBILITÉ MAXIMALE. L’appareil photo peut sélectionner des vitesses d’obtura- tion plus lentes que la valeur de VIT OBTURAT MIN dans le cas où...
RÉGL BAGUE ADAPT Modifi ez les réglages des objectifs à monture M ins- tallés à l'aide d'une BAGUE ADAPTATRICE POUR MON- TURE M FUJIFILM (en option). Choix d'une focale Si l'objectif a une focale de 21, 24, 28 ENREGISTREMENT OBJECTIF OBJECTIF 1 ou 35 mm, choisissez l'option corres-...
Page 181
CONFIGURATION PRISE DE VUE Correction de la distorsion Vous avez le choix entre les options CORR. DIST. OBJECTIF5 BARILLET FORT BARILLET MOYEN FORT, MOYEN et FAIBLE pour corri- BARILLET FAIBLE COUSSINET FAIBLE ger la distorsion en BARILLET ou en COUSSINET MOYEN COUSSINET FORT COUSSINET.
Page 182
Correction du vignetage chromatique Choisissez une valeur comprise entre –5 et +5. Choisissez une valeur positive pour augmenter l'illumi- nation périphérique ou une valeur REGLER ANNULER négative pour l'atténuer. Les valeurs positives sont recommandées pour les objectifs vin- tage et les valeurs négatives pour créer un eff et simi- laire à...
COM. SANS FIL Connectez l'appareil photo à des smartphones sur lesquels vous avez installé au préalable l'application « FUJIFILM Camera Remote ». Le smartphone permet de parcourir les images de l'appareil photo, télécharger les images sélectionnées, commander l'appareil photo à distance ou transférer les données de localisation sur l'appareil photo.
CONFIGURATION DU FLASH Modifi ez les réglages associés au fl ash. Pour affi cher les réglages associés CONFIGURATION DU FLASH RÉGLAGE FONCTION FLASH REDUC. YEUX ROUGE au fl ash, appuyez sur MENU/OK sur MODE DE VERROUILLAGE TTL RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE DEL l'écran de prise de vue et sélection- RÉGLAGE MASTER RÉGLAGE CH...
CONFIGURATION DU FLASH REDUC. YEUX ROUGE Réduisez l'eff et des « yeux rouges » provoqué par le fl ash. Option Option Description Description FLASH+ Un pré-éclair de réduction des yeux rouges est associé à RETRAIT une correction numérique des yeux rouges. Réduction des yeux rouges eff ectuée uniquement par le FLASH pré-éclair.
MODE DE VERROUILLAGE TTL Pour que l'intensité du fl ash ne soit pas modifi ée à chaque prise de vue, le contrôle du fl ash TTL peut être verrouillé ; ainsi, les résultats obtenus seront homo- gènes sur une série de photos. Option Option Description...
Choisissez le canal utilisé pour la communication entre le fl ash maître et les fl ashes asservis lors de l'utilisation du mode de contrôle optique sans fi l de FUJIFILM. Vous pouvez faire appel à des canaux distincts pour diff érents systèmes de fl ash ou pour empêcher toute interférence lorsque plusieurs systèmes fonctionnent à...
CONFIGURATION DU FILM Modifi ez les options d'enregistrement vidéo. Pour affi cher les options d'enregis- CONFIGURATION DU FILM MODE VIDEO MODE VIDEO AF trement vidéo, appuyez sur MENU/OK AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI SORTIE FILM 4K sur l'écran de prise de vue et sélec- CONTRÔLE ENREG.
MODE VIDEO AF Choisissez la façon dont l'appareil photo sélectionne le collimateur de mise au point pour l'enregistrement vidéo. Option Option Description Description MULTI Sélection automatique du collimateur de mise au point. L'appareil photo fait le point sur le sujet situé dans la zone AF ZONE de mise au point sélectionnée.
CONFIGURATION DU FILM SORTIE FILM 4K Choisissez la destination des vidéos 4K enregistrées lorsque l'appareil photo est raccordé à un enregistreur HDMI ou à un autre périphérique compatible 4K. Option Option Description Description Les vidéos 4K sont enregistrées sur la carte mémoire de b CARTE l'appareil photo en 4K et transmises au périphérique HDMI en Full HD.
CONFIGURATION DU FILM CONTRÔLE ENREG. HDMI Choisissez si l'appareil photo envoie des signaux de démarrage et d'arrêt au périphérique HDMI lorsque vous appuyez sur le déclencheur afi n de démarrer et d'arrêter l'enregistrement vidéo. Options Options RÉGL. NIV. MIC. Modifi ez le niveau d'enregistrement RÉGL.
L'affi chage en mode lecture Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s'affi cher pendant la lecture. Les affi chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fi ns d'illustration. 2050.12.31 10:00 AM...
Page 195
L'affi chage en mode lecture Date et heure ......44, 204 Taille/qualité d'image ....115, 116 Indicateur de détection des Simulation de fi lm ......118 visages ..........143 Plage dynamique ......121 Indicateur de réduction des yeux Balance des blancs ......122 rouges .........163, 189 Sensibilité...
La touche DISP/BACK La touche DISP/BACK permet de contrôler l'affi chage des indicateurs pendant la lecture. Informations Standard masquées 12/31/2050 10:00 AM 12/31/2050 10:00 AM 12/31/2050 10:00 AM FAVORIS Favoris Affi chage des informations Favoris : Notation des photos Pour noter la photo affi chée, appuyez sur DISP/BACK, puis à l’aide des touches de sélection supérieure et inférieure, donnez une note entre zéro et cinq étoiles.
Page 197
L'affi chage en mode lecture Affi chage des informations sur les photos L'affi chage des informations change chaque fois que vous appuyez sur la touche de sélection supérieure. Données de base 12/31/2050 10:00 AM LENS 23.0mm F5.6 FOCAL LENGTH 23.0mm COLOR SPACE sRGB LENS MODULATION OPT.
Visualisation des photos Nous vous invitons à lire cette section pour obte- nir des informations sur la lecture avec zoom et sur la lecture multi-vues. Utilisez la molette de commande ar- rière pour passer de la lecture plein écran à la lecture avec zoom ou à la lecture multi-vues.
Visualisation des photos Lecture avec zoom Tournez la molette de commande arrière vers la droite pour faire un zoom avant sur l'image actuelle, vers la gauche pour faire un zoom arrière. Pour annuler le zoom, appuyez sur DISP/BACK, MENU/OK ou au centre de la molette de commande arrière.
Le menu lecture Modifi ez les réglages de lecture. Le menu lecture s'affi che lorsque MENU LECTURE FENTE COMMUTÉE CONVERSION RAW vous appuyez sur MENU/OK en mode EFFACE RECADRER REDIMENSIONNER de lecture. PROTEGER ROTATION IMAGE REDUC. YEUX ROUGE SORTIR Utilisez la molette de commande avant pour parcourir les menus page par page.
Le menu lecture CONVERSION RAW Les images RAW enregistrent les informations concer- nant les réglages de l'appareil photo séparément des données capturées par le capteur d'image de l'appa- reil photo. À l'aide de l'option C MENU LECTURE > CONVERSION RAW, vous pouvez créer des copies JPEG à...
Page 202
Appuyez sur la touche de sé- CONVERSION RAW 撮影時条件を反映 lection supérieure ou inférieure 100% 増感/減感 200% ダイナミックレンジ pour mettre en surbrillance 400% フィルムシミュレーション ホワイトバランス un réglage et appuyez sur la シフト touche de sélection droite pour affi cher les options. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'option souhaitée et appuyez sur MENU/OK pour la sélectionner et revenir à...
Page 203
Le menu lecture Vous pouvez modifi er les réglages suivants lorsque vous convertissez des images RAW en JPEG : Réglage Réglage Description Description Créez une copie JPEG en utilisant les réglages REFLET COND. PR VUE sélectionnés au moment de la prise de vue. TRAIT.
EFFACE Supprimez les images individuellement, plusieurs images sélectionnées ou toutes les images. Il n'est pas possible de récupérer les images supprimées. Proté- gez les images importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage avant d'aller plus loin.
Page 205
Le menu lecture PHOTOS SÉLECT. Sélectionnez PHOTOS SÉLECT. pour l'option EFFACE du menu lecture. Mettez en surbrillance les images et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner (les photos faisant partie de livres albums ou de commandes d'impression sont signalées par S). Les images sélectionnées sont cochées (R).
Page 206
TOUTES IMAGES Sélectionnez TOUTES IMAGES pour l'option EFFACE du menu lecture. Une boîte de dialogue de confi rmation s'affi che ; mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK pour supprimer toutes les images non protégées. Appuyez sur DISP/BACK pour annuler la suppression ; notez qu'il est impossible de récupérer les images supprimées avant que vous ayez appuyé...
Le menu lecture RECADRER Créez une copie redimensionnée de la photo en cours. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez RECADRER dans le menu lecture. Servez-vous de la molette de commande arrière pour faire des zooms avant et arrière sur la photo, et des touches de sélection supérieure, inférieure, gauche ou droite pour faire défi ler l'image jusqu'à...
REDIMENSIONNER Créez une petite copie de la photo en cours. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez REDIMENSIONNER dans le menu lecture. Mettez une taille en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour affi cher une boîte de dialogue de confi rmation.
Le menu lecture PROTEGER Protégez les images contre toute suppression acciden- telle. Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK. • IMAGE : protégez les images sélectionnées. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour affi cher les images, puis appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.
ROTATION IMAGE Faites pivoter vos photos. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez ROTATION IMAGE dans le menu lecture. Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour faire pivoter la photo de 90° dans le sens des ai- guilles d'une montre ou sur la touche de sélection supérieure pour la faire pivoter de 90°...
Le menu lecture REDUC. YEUX ROUGE Éliminez les yeux rouges des portraits. L'appareil photo analysera l'image. S'il détecte des yeux rouges, il traite- ra l'image et créera une copie en atténuant leur eff et. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez REDUC.
RÉGLAGE MÉMO VOCAL Ajoutez un mémo audio à la photo en cours. Sélectionnez OUI pour RÉGLAGE MÉMO VOCAL dans le menu lecture. Affi chez la photo que vous souhaitez accompagner d’un mémo audio. Maintenez appuyé le centre de la molette de com- mande avant pour enregistrer le mémo.
Le menu lecture COPIER Copiez les images entre les cartes insérées dans le premier et le second logements. Sélectionnez COPIER dans le menu lecture. Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur la touche de sélection droite : • FENTE1 FENTE2 : copiez les images de la carte du premier logement sur la carte du second loge-...
COM. SANS FIL Connectez l'appareil photo à des smartphones sur lesquels vous avez installé au préalable l'application « FUJIFILM Camera Remote ». Le smartphone permet de parcourir les images de l'appareil photo, télécharger les images sélectionnées, commander l'appareil photo à distance ou transférer les données de localisation sur l'appareil photo.
Le menu lecture DIAPORAMA Visionnez les photos sous forme de diaporama auto- matisé. Appuyez sur MENU/OK pour démarrer et appuyez sur la touche de sélection droite ou gauche pour avancer ou revenir en arrière. Vous pouvez appuyer sur DISP/BACK à tout moment pendant le diaporama pour affi cher une aide à...
CREA LIVRE ALBUM Cette fonction vous permet de créer des albums à partir de vos photos préférées. Création d'un livre album Sélectionnez NOUVEL ALBUM pour C MENU LEC- TURE > CREA LIVRE ALBUM. Parcourez les images et appuyez sur la touche de sélection supérieure pour eff ectuer ou annuler une sélection.
Page 217
Le menu lecture Affi chage des livres albums Mettez en surbrillance un album dans le menu de création d'un livre album et appuyez sur MENU/OK pour affi cher l'album, puis appuyez sur la touche de sélec- tion gauche ou droite pour parcourir les photos. Modifi...
ENREG. PC AUTO Transférez les photos de l'appareil photo sur un ordina- teur exécutant l'application « FUJIFILM PC AutoSave » (notez que vous devez d'abord installer ce logiciel et confi gurer l'ordinateur comme destination des images copiées depuis l'appareil photo). Pour accéder aux téléchargements et obtenir d'autres informations, consultez :...
Le menu lecture IMPRESSION (DPOF) Créez une « commande d'impression » numérique ; l'imprimante doit être compatible avec la norme DPOF. Sélectionnez C MENU LECTURE > IMPRESSION (DPOF). Sélectionnez AVEC DATE s pour imprimer la date d'enregistrement sur les photos, SANS DATE pour imprimer les photos sans date ou ANNULER TOUT pour supprimer toutes les photos de la commande d'impression avant d'aller plus loin.
Page 220
Les photos de la commande d'impression en cours sont signalées par l'icône u pendant la lecture. Les commandes d'impression peuvent contenir au maxi- mum 999 photos. Si vous insérez une carte mémoire sur laquelle fi gure une commande d'impression créée par un autre appareil pho- to, un message s'affi che.
Le menu lecture IMPRESS. IMPRIM instax Pour imprimer les photos à l'aide d'imprimantes FUJIFILM instax SHARE (en option), sélectionnez d'abord D PA- RAM.CONNEXION > RÉGL CNX IMPRIM instax et sai- sissez le nom (SSID) et le mot de passe de l'imprimante instax SHARE, puis suivez les étapes ci-dessous.
Le menu lecture FORMAT IMAGE Choisissez la manière dont les périphériques Haute Dé- ∶ 2 (cette fi nition (HD) affi chent les photos de format 3 option n'est disponible que lorsqu'un câble HDMI est ∶ 9 pour affi cher l'image afi n raccordé).
CONFIGURATION UTILISATEUR Modifi ez les réglages de base de l'appareil photo. Pour accéder aux réglages de CONFIGURATION UTILISATEUR FORMATAGE DATE/HEURE base de l'appareil photo, appuyez DECALAGE HOR sur MENU/OK, sélectionnez l'onglet RÉGLAGE MON MENU NETTOYAGE CAPTEUR D (PARAMETRAGE) et choisissez INITIALISER CONFIGURATION UTILISATEUR.
CONFIGURATION UTILISATEUR FORMATAGE Pour formater une carte mémoire : Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > FORMATAGE dans l'onglet D (PARAMETRAGE). Mettez en surbrillance le logement dans lequel est insérée la carte que vous souhaitez formater et appuyez sur MENU/OK. Une boîte de dialogue de confi r- FORMATAGE FORMAT CARTE FENTE 1, CORRECT? mation s'affi che.
DATE/HEURE Pour régler l'horloge de l'appareil photo : Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > DATE/HEURE dans l'onglet D (PARAMETRAGE). Servez-vous des touches de sélection gauche et droite pour mettre en surbrillance l'année, le mois, le jour, l'heure ou les minutes, et des touches de sélection supérieure et inférieure pour modifi er les valeurs.
CONFIGURATION UTILISATEUR DECALAGE HOR Lorsque vous voyagez, l'horloge de l'appareil photo passe instantanément de votre fuseau horaire à l'heure locale de votre destination. Pour indiquer le décalage horaire entre l'heure locale et votre fuseau horaire : Mettez en surbrillance g LOCAL et appuyez sur MENU/OK.
Choisissez une langue. RÉGLAGE MON MENU Modifi ez les éléments répertoriés dans l'onglet E (MON MENU), un menu personnalisé regroupant les options souvent utilisées. Mettez en surbrillance RÉGLAGE MON MENU D CONFIGURATION UTILISA- AJOUTER ÉLÉMENT RANGÉE D'ÉLÉMENTS TEUR > RÉGLAGE MON MENU SUPPRIMER DES ÉLÉMENTS dans l'onglet D (PARAME- TRAGE) et appuyez sur MENU/OK...
Page 229
CONFIGURATION UTILISATEUR RÉGLAGE MON MENU Appuyez sur la touche de sé- TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE lection supérieure ou inférieure ENREGISTREMENT BRUT SIMULATION DE FILM EFFET DU GRAIN pour mettre en surbrillance PLAGE DYNAMIQUE BALANCE DES BLANCS AJOUTER ÉLÉMENT et ap- TON LUMIERE SÉLECTIONNER ANNULER...
NETTOYAGE CAPTEUR Retirez la poussière du capteur d'image de l'appareil photo. • OK : nettoyez le capteur immédiatement. • QUAND ALLUMÉ : le nettoyage du capteur est eff ectué à la mise sous tension de l'appareil photo. • QUAND ÉTEINT : le nettoyage du capteur est eff ectué à la mise hors tension de l'appareil photo (il n'est néan- moins pas eff ectué...
CONFIGURATION UTILISATEUR INITIALISER Rétablissez les valeurs par défaut des options des me- nus prise de vue ou de confi guration. La balance des blancs personnalisée, les jeux de réglages personnali- sés créés à l'aide de MODIF/ENR REG PERSO, PARAM. SANS FIL et les options du menu de confi guration DATE/HEURE et DECALAGE HOR ne sont pas modifi és.
CONFIGURATION DU SON Modifi ez les sons émis par l'appareil photo. Pour accéder aux réglages du son, CONFIGURATION DU SON AF BIP VOLUME RETARDATEUR BIP VOLUME appuyez sur MENU/OK, sélectionnez VOL. APPAREIL VOLUME DU CASQUE l'onglet D (PARAMETRAGE) et choi- VOL.
CONFIGURATION DU SON RETARDATEUR BIP VOLUME Choisissez le volume du bip émis lorsque le retardateur est activé. Vous pouvez désactiver le bip en sélection- nant eNON. Options Options b (fort) c (moyen) d (faible) eNON (muet) VOL. APPAREIL Réglez le volume des sons émis par l'appareil photo lors de l'utilisation des commandes.
VOLUME DU CASQUE Réglez le volume du casque raccordé via le grip d'ali- mentation vertical VPB-XT2 (disponible séparément). Choisissez parmi 10 options comprises entre 10 (fort) et 1 (faible) ou sélectionnez 0 pour désactiver le casque. Options Options VOL. DECL. Réglez le volume des sons émis par l'obturateur élec- tronique.
CONFIGURATION DU SON SON DECLENCHEUR Choisissez le son émis par l'obturateur électronique. Options Options VOL. LECTURE Réglez le volume de lecture des vidéos. Choisissez parmi 10 options comprises entre 10 (fort) et 1 (faible) ou sélectionnez 0 pour désactiver le son pendant la lecture des vidéos.
CONFIGURATION ÉCRAN COULEUR EVF Réglez la teinte du viseur électronique. Choisissez parmi 11 options comprises entre −5 et +5. Options Options −1 −2 −3 −4 −5 LUNIMOSITÉ LCD Réglez la luminosité de l'écran. Choisissez parmi 11 options comprises entre −5 et +5. Options Options −1...
COULEUR LCD Réglez la teinte de l'écran. Choisissez parmi 11 options comprises entre −5 et +5. Options Options −1 −2 −3 −4 −5 IMAGE Choisissez la durée d'affi chage des images après la prise de vue. Les couleurs peuvent légèrement diff érer de celles de l'image fi nale et du « bruit »...
CONFIGURATION ÉCRAN AUTOROTATION ÉCRANS Choisissez si les indicateurs du viseur et de l’écran LCD pivotent pour s’adapter à l’orientation de l’appareil photo. Options Options APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL Sélectionnez APERCU EXP./BB pour activer l'aperçu de l'exposition et de la balance des blancs en mode d'exposition manuelle ou choisissez APERCU BB pour affi cher uniquement un aperçu de la balance des blancs.
APERÇU DE L'EFFET D'IMAGE Choisissez OUI pour avoir un aperçu à l'écran des eff ets de la simulation de fi lm, de la balance des blancs et d'autres réglages, choisissez NON pour que les ombres des scènes peu contrastées et en contre-jour et autres sujets diffi ciles à...
CONFIGURATION ÉCRAN GUIDE CADRAGE Choisissez un guide de cadrage pour le mode de prise de vue. Option Option F GRILLE 9 G GRILLE 24 H CADRAGE HD GRILLE 9 GRILLE 24 CADRAGE HD Pour un cadrage Grille de six cases sur Cadrez les photos respectant la « règle quatre.
REGL. ROTAT AUTO Choisissez OUI pour que les photos prises à la verticale pivotent automatiquement pendant la lecture. Options Options PAS DE MISE AU POINT Choisissez l'unité utilisée pour l'indicateur de distance de mise au point. Options Options MÈTRES PIEDS...
CONFIGURATION ÉCRAN PARAMÈTRE DOUBLE ÉCRAN Choisissez le contenu des deux fenêtres du double affi chage. Option Option Description Description La fenêtre de droite (petite) affi che un gros plan de R: FOCUS la zone de mise au point, tandis que la fenêtre de L: IMAGE gauche (grande) affi...
Page 244
CONFIGURATION ÉCRAN Mettez en surbrillance les éléments et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner. Élément Élément défaut défaut Élément Élément défaut défaut GUIDE CADRAGE FLASH NIVEAU ELECTRONIQUE PRISE DE VUE CONTINUE CADRE FOCUS MODE DOUBLE SI TÉMOIN DISTANCE AF BALANCE DES BLANCS TÉMOIN DISTANCE MF SIMULATION DE FILM...
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE Accédez aux options des commandes de l'appa- reil photo. Pour accéder aux options des com- CONFIG.TOUCHE/MOLETTE RÉGLAGE LEVIER FOCUS MENU RPDE MODIF/ENREG mandes, appuyez sur MENU/OK, sélec- RÉGL. BOUTON Fn/AE-L/AF-L RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION tionnez l'onglet D (PARAMETRAGE) PARAM. MOLETTE COMMANDE OPÉRATION S.S.
MENU RPDE MODIF/ENREG Choisissez les éléments affi chés dans le menu rapide. Sélectionnez D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > MENU RPDE MODIF/ENREG dans l'onglet D (PA- RAMETRAGE). Le menu rapide actuel s'affi che ; utilisez les touches de sélection pour mettre en surbrillance l'élément que vous souhaitez modifi er et appuyez sur MENU/OK.
Page 247
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE Sélectionnez AUCUNE pour n'attribuer aucune option à la position sélectionnée. Si vous avez choisi SELECT REGL PERSO, les réglages actuels sont indiqués dans le menu rapide par la mention BASE. Mettez en surbrillance l'élément souhaité et ap- puyez sur MENU/OK pour l'attribuer à la position sélectionnée.
RÉGL. BOUTON Fn/AE-L/AF-L Choisissez les rôles joués par les touches de fonction. Sélectionnez D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. BOUTON Fn/AE-L/AF-L dans l'onglet D (PA- RAMETRAGE). Mettez en surbrillance la commande souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK pour l'attribuer à la com- mande sélectionnée.
Page 249
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE Vous pouvez également accéder aux options de réglage de la touche fonction en maintenant appuyée la touche DISP/BACK. Il n'est pas possible d'attribuer plus d'un rôle à la fois aux touches de sélection. AF-ON Si AF-ON est sélectionné, vous pouvez appuyer sur la commande au lieu du déclencheur à...
RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION Choisissez les rôles joués par les touches de sélection supérieure, inférieure, gauche et droite. Option Option Description Description Les touches de sélection jouent le rôle des touches de BOUTON Fn fonction. ZONE MISE Les touches de sélection permettent de positionner la AU POINT zone de mise au point.
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE OPÉRATION o S.S. Sélectionnez NON pour désactiver le réglage fi n de la vitesse d’obturation à l’aide des molettes de com- mande. Options Options CONFIG. ISO MOLETTE (H) Choisissez le réglage de sensibilité attribué à la posi- tion H de la molette de sélection de la sensibilité. Options Options 25600...
CONFIG. ISO MOLETTE (L) Choisissez le réglage de sensibilité attribué à la posi- tion L de la molette de sélection de la sensibilité. Options Options CONFIG. ISO MOLETTE (A) Choisissez la façon dont la sensibilité est réglée lorsque la molette de sélection de la sensibilité est positionnée sur A.
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE OBTURATEUR AF Choisissez si l'appareil photo fait le point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Option Option Description Description • ON : la mise au point est verrouillée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. AF-S • OFF : aucune opération de mise au point n’est eff...
OBTURATEUR AE Si ON est sélectionné, l'exposition est verrouillée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Option Option Description Description • ON : l’exposition est verrouillée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. AF-S/MF • OFF : l’exposition n’est pas verrouillée lorsque vous ap- puyez sur le déclencheur à...
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE PHOTO SANS OBJECTIF Choisissez OUI pour activer le déclenchement lors- qu'aucun objectif n'est fi xé. Options Options PRISE DE VUE SANS CARTE Autorisez ou non le déclenchement si aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil photo. Option Option Description Description Si aucune carte mémoire n'est insérée, il est possible de déclencher pour tester le fonctionnement de l'appareil...
BAGUE MISE AU POINT Choisissez le sens de rotation de la bague de mise au point pour augmenter la distance de mise au point. Options Options X HORAIRE Y ANTIHORAIRE MODE MEM. AE/AF Si ENREG AE/AF ON PRESS est sélectionné, l'exposition et/ou la mise au point se verrouillent lorsque vous appuyez sur la touche AE-L ou AF-L.
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE RÉGL. OUVERTURE Choisissez la méthode utilisée pour régler l'ouverture lorsque vous utilisez des objectifs sans bague des ouvertures. Option Option Description Description Tournez la molette de commande avant pour choisir AUTO+ l'ouverture. Tournez-la au-delà de l'ouverture minimale o MANUEL pour choisir A (auto).
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE VERROUILLAGE FONCTION Verrouillez certaines commandes pour empêcher toute utilisation accidentelle. Options Options Description Description Vous avez le choix entre les options suivantes : • DÉVER : réinitialisez les options de verrouillage. • TOUTES FONCTION : verrouillez toutes les com- RÉGLAGRE mandes fi gurant dans la liste FONCTION SÉLECT.. VERROUILLAGE •...
GESTION DE L'ÉNERGIE Modifi ez les réglages de gestion de l'énergie. Pour accéder aux réglages de GESTION DE L'ÉNERGIE gestion de l'énergie, appuyez sur EXT. AUTO MENU/OK, sélectionnez l'onglet PERFORMANCE D (PARAMETRAGE) et choisissez GESTION ALIM.. EXT. AUTO Choisissez le délai au bout duquel l'appareil photo s'éteint automatiquement lorsqu'aucune opération n'est eff ectuée.
GESTION DE L'ÉNERGIE PERFORMANCE Sélectionnez STIMULER pour améliorer les perfor- mances de mise au point et d'affi chage du viseur. Performance de Performance de Qualité de l'affi - Qualité de l'affi - Vitesse d'affi chage Vitesse d'affi chage Option Option l'AF (vitesse) l'AF (vitesse) chage du viseur...
ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES Modifi ez les réglages de gestion des fi chiers. Pour accéder aux réglages de ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES NUMERO IMAGE SAUVEG.PHOTO D'ORIG. gestion des fi chiers, appuyez sur MODIF. NOM FICH. RÉ. FENTE CARTE (IM. FIXE) MENU/OK, sélectionnez l'onglet D (PA- FENTE COMM.
Si le numéro d'image atteint 999-9999, le déclenchement est désactivé. Formatez la carte mémoire après avoir trans- féré sur un ordinateur toutes les images que vous souhai- tez garder. La sélection de D CONFIGURATION UTILISATEUR > INI- TIALISER paramètre NUMERO IMAGE sur CONTINU mais ne réinitialise pas la numérotation des fi chiers.
ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES MODIF. NOM FICH. Modifi ez le préfi xe des noms de fi chiers. Les images sRGB utilisent un préfi xe à quatre lettres (par défaut DSCF), les images Adobe RGB un préfi xe à trois lettres (DSF) précédé...
FENTE COMM. (SÉQUENTIEL) Choisissez la carte sur laquelle l'enregistrement s'eff ec- tue en premier lorsque SÉQUENTIEL est sélectionné pour RÉ. FENTE CARTE (IM. FIXE). Options Options FENTE 1 FENTE 2 DESTINATION FICHIER FILM Choisissez le logement utilisé pour enregistrer les vidéos. Options Options FENTE 1 FENTE 2...
ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES INFOS COPYRIGHT Vous pouvez ajouter aux nouvelles images des infor- mations de copyright, sous la forme de données Exif, au fur et à mesure de la prise de vue. Les modifi cations apportées aux informations de copyright sont visibles uniquement sur les images réalisées une fois les modi- fi cations eff ectuées.
RÉGLAGE DE CONNEXION Modifi ez les réglages de connexion à d'autres périphériques. Pour accéder aux réglages de RÉGLAGE DE CONNEXION PARAM. SANS FIL connexion, appuyez sur MENU/ PAR. ENR. AUTO PC CONF. GÉOMARQUAGE OK, sélectionnez l'onglet D (PA- RÉGL CNX IMPRIM MODE DE PRISE DE VUE PC RAMETRAGE) et choisissez PARAM.
Description CONFIGURATION Connectez-vous avec la fonction WPS. SIMPLE Choisissez le réseau dans une liste (SÉL. DS LIST CONFIGURATION RÉS.) ou saisissez son nom manuellement (ENTRER MANU. LE SSID). Pour en savoir plus sur les connexions sans fi l, consultez : http://fujifilm-dsc.com/wifi/...
RÉGL CNX IMPRIM instax Modifi ez les réglages de connexion aux imprimantes FUJIFILM instax SHARE (en option). Le nom (SSID) et le mot de passe de l'imprimante Le nom (SSID) de l'imprimante est indiqué sous l'imprimante ; le mot de passe par défaut est « 1111 ».
RÉGLAGE DE CONNEXION MODE DE PRISE DE VUE PC Modifi ez les réglages de la prise de vue à distance. Option Option Description Description Choisissez cette option si vous n'avez pas l'intention d'utili- ser la prise de vue à distance. Le mode de prise de vue à...
La prise de vue à distance est possible avec des logiciels comme HS-V5 (disponible séparément) ou FUJIFILM X Acquire (téléchargeable gratuitement depuis le site Internet de FUJIFILM) ou lorsque le plug-in FUJIFILM Tether Shooting Plug-in PRO ou Tether Shooting Plug-in (tous deux disponibles séparément) est utilisé avec Adobe®...
Options de raccourcis Personnalisez les commandes de l'appareil photo pour les adapter à votre style ou à une situation particulière. Vous pouvez ajouter les options que vous utilisez souvent dans le menu Q ou dans « mon menu » (menu personnalisé), ou encore les attribuer à la touche Fn (fonction) pour pouvoir y accéder directement : •...
La touche Q (Menu rapide) Appuyez sur Q pour accéder rapidement à cer- taines options. L'affi chage du menu rapide Avec les réglages par défaut, le menu rapide comporte les éléments suivants : SELECT REGL PERSO BASE REGLER SELECT REGL PERSO TON OMBRE MODE AF COULEUR...
Page 274
Le menu rapide indique les options actuellement sélec- tionnées pour les éléments – ; elles peuvent être modifi ées comme décrit à la page 254. SELECT REGL PERSO L'élément H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > SELECT REGL PERSO (élément ) indique le jeu de réglages personna- lisés actuel : •...
La touche Q (Menu rapide) Affi chage et modifi cation des réglages Appuyez sur Q pour affi cher le menu rapide pendant la prise de vue. SELECT REGL PERSO Utilisez les touches de sélection BASE pour mettre en surbrillance les éléments et tournez la molette de commande arrière pour les modifi er.
Modifi cation du menu rapide Pour choisir les éléments affi chés dans le menu rapide : Maintenez appuyée la touche Q pendant la prise de vue. Le menu rapide actuel s'affi che ; utilisez les touches de sélection pour mettre en surbrillance l'élément que vous souhaitez modifi er et appuyez sur MENU/OK.
Page 277
La touche Q (Menu rapide) Sélectionnez AUCUNE pour n'attribuer aucune option à la position sélectionnée. Si vous avez choisi SELECT REGL PERSO, les réglages actuels sont indiqués dans le menu rapide par la mention BASE. Vous pouvez également modifi er le menu rapide à l'aide de l'option D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE >...
Les touches Fn (Fonction) Attribuez des rôles aux touches fonction, AE-L et AF-L afi n d'accéder rapidement aux fonctionnali- tés sélectionnées. Les réglages par défaut sont les suivants : Touche Fn1 Touche Fn1 Touche Fn2 Touche Fn2 Réglages de détection des Réglages du mode de visages et des yeux déclenchement...
Page 279
Les touches Fn (Fonction) Touche AE-L Touche AE-L Touche AF-L Touche AF-L Verrouillage de l'exposition Verrouillage de la mise au point Centre de la molette de Centre de la molette de commande arrière commande arrière Verifi cation AF.
Attribution de rôles aux touches de fonction Pour attribuer des rôles aux touches : Maintenez enfoncée la touche DISP/BACK jusqu'à ce qu'un menu de sélection des touches s'af- fi che. Mettez en surbrillance une touche et appuyez sur MENU/OK. Mettez en surbrillance le rôle souhaité et appuyez sur MENU/OK pour l'attribuer à...
Page 281
Les touches Fn (Fonction) Vous pouvez également sélectionner les rôles attribués aux touches à l'aide de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. BOUTON Fn/AE-L/AF-L. Il n'est pas possible d'attri- buer plus d'un rôle à la fois aux touches de sélection. AF-ON Si AF-ON est sélectionné, vous pouvez appuyer sur la commande au lieu du déclencheur à...
MON MENU Accédez à un menu personnalisé d'options sou- vent utilisées. MON MENU Pour affi cher « mon menu », ap- RETARDATEUR CLICH. RETARD. INTERV. puyez sur MENU/OK sur l'écran de SIMULATION DE FILM EFFET DU GRAIN prise de vue et sélectionnez l'onglet TYPE DE DÉCLENCHEUR STABILISATEUR E (MON MENU).
Page 283
MON MENU RÉGLAGE MON MENU Appuyez sur MENU/OK pour reve- 1 TAILLE D'IMAGE nir à l'écran de modifi cation. DÉPLACER ENREGISTRER Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que vous ayez ajouté tous les éléments souhaités. « Mon menu » peut comporter jusqu'à 16 éléments. Modifi cation de « Mon menu »...
Flashes externes Il est possible de fi xer des fl ashes sur la griff e fl ash ou de les raccorder via la prise synchro. Les fl ashes externes optionnels sont plus puissants que le EF-X8 fourni avec l'appareil photo. Certains permettent la synchronisation haute vitesse (FP) et peuvent être utilisés à...
Affi ché si un fl ash disponible en option fonctionnant comme fl ash maître en mode MASTER(OPTIQUE) FUJIFILM de contrôle optique sans fi l à distance est connecté et allumé. BORNE DE SYNCHRONISATION s'affi che également si le EF-X8 est fi xé mais abaissé.
Page 288
Mettez en surbrillance les MODE FLASH FOURNI éléments à l'aide des touches de sélection et tournez la molette de commande arrière pour mo- difi er le réglage en surbrillance. AJUSTER Appuyez sur DISP/BACK pour valider les modifi ca- tions. Réduction des yeux rouges La réduction des yeux rouges est disponible lorsqu'une option autre que NON est sélectionnée pour F CONFIGURATION DU FLASH >...
Flashes externes BORNE DE SYNCHRONISATION Les options suivantes sont MODE BORNE DE SYNCHRONISATION disponibles lorsqu'un fl ash est raccordé via la prise synchro. AJUSTER Réglage Réglage Description Description Choisissez l'une des options suivantes : • M : un signal de déclenchement est transmis de la prise synchro et de la griff...
Page 290
La prise synchro Servez-vous de la prise synchro pour raccorder des fl ashes qui nécessitent une prise synchro.
Flashes externes FLASH FOURNI Les options suivantes sont dis- MODE FLASH FOURNI ponibles avec le fl ash externe EF-X8 fourni. AJUSTER Réglage Réglage Description Description Choisissez l'une des options suivantes : • TTL : mode TTL. Modifi ez la correction du fl ash ( et choisissez un mode de fl...
Page 292
Réglage Réglage Description Description Choisissez un mode pour le contrôle de fl ash TTL. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. • E (FLASH AUTOMATIQUE) : le fl ash se déclenche uniquement selon la nécessité ;...
Flashes externes GRIFFE DU FLASH Les options suivantes sont MODE GRIFFE DU FLASH disponibles quand un fl ash externe en option est fi xé et allumé. AJUSTER Réglage Réglage Description Description Sélectionnez le mode de contrôle du fl ash avec le fl...
Page 294
Réglage Réglage Description Description Les options disponibles varient selon le mode de contrôle du fl ash. • TTL : modifi ez la correction du fl ash (la valeur maximale risque de ne pas s'appliquer si les limites du système de contrôle du fl ash sont dépassées). Dans le cas des EF-X20, EF-20 et EF-42, la valeur sélectionnée est ajoutée à...
Page 295
Flashes externes Réglage Réglage Description Description Choisissez un mode pour le contrôle de fl ash TTL. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. • E (FLASH AUTOMATIQUE) : le fl ash se déclenche uniquement selon la nécessité ;...
Page 296
Réglage Réglage Description Description Angle d'éclairage (couverture du fl ash) pour les fl ashes prenant en charge le zoom de fl ash. Certains fl ashes permettent d'eff ectuer la modifi cation depuis Zoom l'appareil photo. Si AUTO est sélectionné, le zoom est modifi...
Les options ci-contre s'af- MODE MASTER(OPTIQUE) fi chent si le fl ash fonctionne actuellement comme fl ash maître en mode FUJIFILM de contrôle optique sans fi l à AJUSTER distance. Le fl ash maître et les fl ashes asservis peuvent être placés...
Page 298
Réglage Réglage Description Description Choisissez les modes de contrôle des fl ashes pour les groupes A, B et C. TTL% est disponible uniquement Mode de pour les groupes A et B. contrôle des • TTL : les fl ashes du groupe se déclenchent en mode fl ashes TTL.
Page 299
Flashes externes Réglage Réglage Description Description Correction/ Modifi ez l'intensité des fl ashes du groupe sélec- intensité des fl a- tionné selon l'option sélectionnée pour le mode de shes (groupe A) contrôle des fl ashes. Notez que la valeur maximale risque de ne pas s'appliquer si les limites du système Correction/ de contrôle du fl...
Page 300
Réglage Réglage Description Description Déterminez à quel moment le fl ash se déclenche. • H (1ER RIDEAU) : le fl ash se déclenche juste après l'ouverture de l'obturateur (le meilleur choix en règle générale). • I (2E RIDEAU) : le fl ash se déclenche juste avant la fermeture de l'obturateur.
Page 301
Flash maître fl ash est fi xé sur la griff e fl ash de l’appareil photo et joue le rôle de fl ash maître en mode FUJIFILM de contrôle optique sans fi l à distance et en mode TTL, TTL% ou M.
Grips d'alimentation verticaux Le grip d'alimentation vertical VPB-XT2 (en op- tion) permet de compléter la batterie de l'appa- reil photo ou s'avère confortable lorsque vous photographiez à la verticale. Déclencheur Touche AE-L Touche Q (menu rapide) Molette de commande arrière/ Touche Fn (fonction 1) touche d'aide à...
Grips d'alimentation verticaux Utilisation du VPB-XT2 Lorsque des batteries entièrement chargées sont insé- rées dans l'appareil photo et dans le VPB-XT2, le sélec- teur de performance permet d'améliorer le temps de réponse au déclenchement et d'accélérer la cadence de prise de vue en mode rafale. Temps de réponse au Temps de réponse au * *...
Page 304
Niveau de charge des batteries Lorsque le VPB-XT2 est fi xé, le niveau de charge de la batterie de l'appareil photo et celui des batteries insérées dans le VPB-XT2 sont affi chés. Lorsque la totalité des batteries est insérée dans l'appareil photo et dans le VPB-XT2, la batterie gauche du VPB-XT2 est utilisée jusqu'à...
Grips d'alimentation verticaux Chargement des batteries Les batteries du VPB-XT2 peuvent être rechargées lorsque l'appareil photo est éteint ou lorsque le grip est retiré de l'appareil photo. Bran- chez l'adaptateur secteur AC-9VS fourni avec le grip dans la prise d'en- trée CC 9 V.
Objectifs L'appareil photo peut être utilisé avec des objec- tifs pour monture X de FUJIFILM. Nomenclature de l'objectif Pare-soleil Commutateur O.I.S. Repères de montage Commutateur du mode d'ouverture Bague de mise au point Contacts de signal de l'objectif Bague de zoom...
Objectifs Retrait des bouchons d'objectif Retirez les bouchons d'objectif comme illustré. Les bouchons d'objectif peuvent diff érer des illustrations. Fixation des pare-soleil Lorsqu'ils sont fi xés, les pare-soleil réduisent les refl ets parasites et protègent la lentille frontale.
Objectifs dotés d'une bague des ouvertures Avec des réglages autres que A, vous pouvez sélectionner l'ou- A 16 11 8 5.6 4 2.8 verture en tournant la bague des ouvertures de l'objectif (modes A 16 11 8 5.6 4 d'exposition A et M). Bague des ouvertures Lorsque la bague des ouvertures est réglée sur A, tournez la molette...
Objectifs Objectifs sans bague des ouvertures Vous pouvez sélectionner la mé- thode permettant de modifi er l'ouverture à l'aide de l'option D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. OUVERTURE. Si vous sélec- tionnez une option autre que AUTO, vous pouvez régler l'ouverture à l'aide de la molette de commande avant.
Objectifs à mise au point manuelle Faites glisser la bague de mise au point vers l'avant pour eff ectuer la mise au point automatiquement. Pour eff ectuer la mise au point manuellement, faites-la glisser vers l'arrière et tournez-la tout en vérifi ant le résultat sur l'écran de l'appareil photo.
S'il reste des taches, vous pouvez les retirer en essuyant délicatement à l'aide d'une lingette nettoyante pour objectifs FUJIFILM sur laquelle vous aurez appliqué une petite quantité de solution nettoyante pour objectifs. Remettez en place les bouchons avant et arrière de...
Sortie HDMI Les affi chages de prise de vue et de lecture de l'appareil photo peuvent être transmis à des périphériques HDMI. Raccordement à des périphériques HDMI Raccordez l'appareil photo à des téléviseurs ou autres périphériques HDMI à l'aide d'un câble HDMI dispo- nible auprès d'autres fabricants.
Sortie HDMI Allumez l'appareil photo. Vous pouvez désormais prendre des photos et les lire en vous référant à l'écran du téléviseur et enregistrer les photos sur le périphérique HDMI. Vous ne pouvez pas utiliser de câble USB lorsqu'un câble HDMI est branché. Prise de vue Prenez des photos et enregistrez des vidéos tout en visionnant la scène à...
Wi-Fi app Connexions sans fi l : Smartphones Installez l'application « FUJIFILM Camera Remote » sur votre smartphone pour parcourir les images de l'appareil photo, télécharger les images sélectionnées, commander l'appareil photo à distance ou copier les données de localisation sur l'appareil photo. Une fois l'application installée, connectez-vous à...
Transfert sans fi l Connexions sans fi l : Ordinateurs Après avoir installé l'application « FUJIFILM PC Auto- Save » et confi guré votre ordinateur comme destina- tion des images copiées depuis l'appareil photo, vous pourrez transférer les images depuis l'appareil photo à l'aide de l'option C MENU LECTURE > ENREG. PC...
La prise de vue à distance est possible lorsque vous achetez HS-V5 ou Adobe® Photoshop® Lightroom® et le plug-in FUJIFILM Tether Shooting PRO ou Tether Shooting. Les plug-ins FUJIFILM Tether Shooting PRO et Tether Shooting sont disponibles sur le site Internet des modules complémentaires d’Adobe.
être stockées, vision- nées, organisées et imprimées. MyFinePix Studio est téléchargeable depuis le site Internet suivant : http://fujifilm-dsc.com/mfs/ fujifilm mfs Une fois le téléchargement terminé, double-cliquez sur le fi chier téléchargé (« MFPS_Setup.EXE ») et suivez les instructions à l'écran pour eff ectuer l'installation.
Affi chage des fi chiers RAW Pour affi cher les fi chiers RAW sur votre ordinateur, utilisez RAW FILE CONVERTER EX 2.0, téléchargeable depuis : http://fujifilm-dsc.com/rfc/ fujifilm rfc Raccordement de l'appareil photo Prenez la carte mémoire contenant les images que vous souhaitez copier sur l'ordinateur et insérez-la dans l'appareil photo.
Page 321
à distance, vous pouvez copier les photos à l'aide d'un logiciel de prise de vue à distance comme le plug-in FUJIFILM Tethered Shooting Plug-in PRO. Sinon, vous pouvez utiliser MyFinePix Studio ou les applications fournies avec votre système d'exploitation.
Page 322
Connexion à des ordinateurs en USB Si la carte mémoire insérée contient un grand nombre d'images, le logiciel peut mettre un certain temps à s'ou- vrir, délai pendant lequel vous ne pourrez ni importer, ni enregistrer d'images. Utilisez un lecteur de cartes mémoire pour transférer les images.
Imprimantes instax SHARE Imprimez les photos prises avec votre appareil photo numérique à l'aide d'une imprimante instax SHARE. Établissement d'une connexion Sélectionnez D PARAM.CONNEXION > RÉGL CNX IM- PRIM instax et saisissez le nom de l'imprimante instax SHARE (SSID) et le mot de passe. Le nom (SSID) et le mot de passe de l'imprimante Le nom (SSID) de l'imprimante est indiqué...
Sélectionnez C MENU LEC- IMPRESS. IMPRIM TURE > IMPRESS. IMPRIM instax-12345678 CONNEXION À L'IMPRIMANTE instax. L'appareil photo se FUJIFILM-CAMERA-1234 connecte alors à l'imprimante. ANNULER Pour imprimer une photo issue d'une séquence en ra- fale, affi chez la photo avant de sélectionner IMPRESS. IMPRIM instax.
Accessoires de la marque FUJIFILM Les accessoires en option suivants sont dispo- nibles auprès de FUJIFILM. Pour obtenir les der- nières informations concernant les accessoires disponibles dans votre région, renseignez-vous auprès de votre représentant FUJIFILM ou ren- dez-vous sur http://www.fujifilm.com/products/ digital_cameras/index.html.
Page 327
24–105 mm (équivalent en format 24 × 36 mm). Par ailleurs, il intègre le système de contrôle optique sans fi l de FUJIFILM, ce qui permet de l'utiliser comme fl ash maître ou comme fl ash asservi dans le cadre de prises de vues au fl...
Page 328
Flashes externes (suite) Flashes externes (suite) EF-42 : ce fl ash emboîtable (alimenté par deux piles AA) a un nombre guide de 42/137 (100 ISO, m/pi) et prend en charge les contrôles de fl ash manuel et TTL, ainsi que la fonction de zoom motorisé dans la plage 24–105 mm (équivalent en format 24 ×...
Page 329
XF2X TC WR : multiplie la focale des objectifs compatibles par 2,0× environ. Bagues adaptatrices Bagues adaptatrices BAGUE ADAPTATRICE POUR MONTURE M FUJIFILM : permet d'utiliser l'appareil photo avec un vaste choix d'objectifs à monture M. Bouchons de boîtier Bouchons de boîtier BCP-001 : protégez la monture d'objectif de l'appareil photo lorsqu'au-...
Débrancher odeur inhabituelle ou dans d'autres conditions anormales, cela peut provoquer un incendie de la prise ou une décharge électrique. Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. murale Ne laissez pas de l'eau ou des objets pénétrer dans l'appareil photo. Ne laissez pas de l'eau ou des objets pénétrer dans l'appareil photo. Si de l'eau ou des objets pénètrent à...
Page 331
Ceci risque d'endommager le cordon et de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Si le cordon est endommagé, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. Ne posez pas l'appareil photo sur un plan instable.
Page 332
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT N'utilisez pas le chargeur pour recharger d'autres batteries que celles indiquées ici. N'utilisez pas le chargeur pour recharger d'autres batteries que celles indiquées ici. Le chargeur fourni est conçu uniquement pour les batteries de même type que celle fournie avec l'appareil photo. L'utilisation du chargeur pour la recharge de batteries ordinaires ou d'autres types de batteries rechargeables peut provoquer une fuite, une surchauff...
Page 333
Demandez régulièrement un test et le nettoyage de votre appareil photo. L'accumulation de la poussière dans votre appareil photo peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact tous les deux ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confi er le nettoyage interne. Veuillez noter que ce service n'est pas gratuit.
Page 334
Jetez les batteries usagées en respectant les réglementations locales en vigueur. Adaptateurs secteur (disponibles séparément) Adaptateurs secteur (disponibles séparément) Utilisez uniquement des adaptateurs secteur FUJIFILM conçus pour cet appareil photo. Les autres adaptateurs pourraient l'endommager. • L'adaptateur secteur est uniquement prévu pour un usage à l'intérieur.
Page 335
Avant de prendre des photos d'événements importants (comme lors de mariages ou de voyages), faites une photo test et vérifi ez les résultats pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne normalement. FUJIFILM Corporation n'accepte aucune responsabilité pour les dommages ou perte de profi ts résultant d'un mauvais fonctionnement du produit.
Page 336
Informations concernant les marques commerciales Informations concernant les marques commerciales Digital Split Image est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. xD-Picture Card et sont des marques commerciales de FUJIFILM Corporation. Les types de caractères présentés ici sont uniquement développés par DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, Mac OS et macOS sont des marques commerciales d’...
Page 337
Pour votre sécurité Réglementation de la FCC : cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celle susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Page 338
Certaines études ont suggéré qu'il pouvait y avoir certains eff ets biologiques, mais ces résultats n'ont pas été confi rmés par des recherches supplémentaires. Le X-T2 a été testé et jugé conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC énoncées pour un environnement non contrôlé...
Page 339
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement l'objectif. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et le Manuel du propriétaire de l'appareil photo avant toute utilisation. •...
Page 340
ATTENTION ATTENTION N'utilisez pas ce produit ou ne le rangez pas dans des lieux exposés à la vapeur, à la fumée ou qui sont N'utilisez pas ce produit ou ne le rangez pas dans des lieux exposés à la vapeur, à la fumée ou qui sont très humides ou extrêmement poussiéreux.
Page 341
• Utilisez-le uniquement comme élément d'un réseau sans fi l. Utilisez-le uniquement comme élément d'un réseau sans fi l. FUJIFILM ne peut pas être tenu responsable de dommages provenant d’une utilisation non autorisée. Ne l’utilisez pas dans des applications exigeant une extrême fi abilité, par exemple dans des appareils médicaux ou dans tout autre système qui peuvent mettre en péril directement ou indirectement la vie d’autrui.
Page 342
RFID, réglez-le immédiatement sur une nouvelle fréquence de transmission afi n d’éviter d’autres interférences. Si vous remarquez que cet appareil provoque des interférences avec des systèmes de traçabilité RFID basse tension, contactez un représentant FUJIFILM. Cette étiquette indique que cet appareil fonctionne dans la bande 2,4 GHz 2.4DS/OF4...
à l'aide d'un chiff on doux et sec. S'il reste des taches, vous pouvez les retirer en essuyant délica- tement à l'aide d'une lingette nettoyante pour objectifs FUJIFILM sur laquelle vous aurez appliqué une petite quantité de solution nettoyante pour objectifs. Pour empêcher la poussière d'entrer dans l'appareil photo, remettez le bouchon de boîtier en place dès que vous...
Nettoyage du capteur d'image Si vous ne parvenez pas à retirer la poussière à l'aide de l'option D CONFIGURATION UTILISA- TEUR > NETTOYAGE CAPTEUR, vous pouvez le faire manuellement comme décrit ci-dessous. Notez que si vous endommagez le capteur pendant son nettoyage, sa réparation ou son remplacement sera payant.
Pour plus information, visiter notre site web : http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ software fujifilm firmware Vérifi cation de la version du fi rmware L'appareil photo affi che uniquement la version du fi rmware si une carte mémoire est insérée. Éteignez l’appareil photo et vérifi ez qu’une carte mémoire se trouve à...
Dépannage Consultez le tableau ci-dessous si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de votre appareil photo. Si vous ne trouvez pas la solution dans ce cha- pitre, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. Alimentation et batterie Problème Problème Solution Solution •...
Page 347
fi n de sa durée de vie. Achetez ne se recharge une nouvelle batterie. Si vous ne parvenez toujours pas. pas à recharger la batterie, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM ( 304). Menus et affi chages Problème Problème...
Page 348
Problème Problème Solution Solution • La carte mémoire est endommagée : insérez une autre carte mémoire ( 37). • La batterie est déchargée : rechargez la batterie ou Aucune photo insérez une batterie de rechange entièrement n'est prise lorsque chargée ( 30). vous appuyez sur •...
Page 349
Dépannage Problème Problème Solution Solution • L'appareil photo est incliné : maintenez l'appareil Aucun visage photo à l'horizontale. n'est détecté • Le visage du sujet est peu éclairé : faites la photo en (suite). pleine lumière. Le sujet sélectionné est plus près du centre de l'image Mauvais sujet que le sujet principal.
Page 350
Problème Problème Solution Solution • Il est nécessaire de confi gurer les pixels : confi gurez les pixels à l'aide de l'option H CONFIGURATION QUALITÉ Les photos IMAGE > CONFIGURATION PIXEL ( 130). • présentent des L'appareil photo a été utilisé pendant une période pro- marbrures (suite).
Page 351
Dépannage Raccordements Problème Problème Solution Solution L'appareil photo est raccordé à un téléviseur : les photos L'écran est éteint. s'affi chent sur le téléviseur au lieu de l'écran de l'appareil photo ( 292). • L'appareil photo n'est pas raccordé correctement : raccor- dez l'appareil photo correctement ( 292).
Page 352
Transfert sans fi l Pour en savoir plus sur le dépannage des connexions sans fi l, consultez : http://digital-cameras.support. fujifilm.com/app?pid=x Problème Problème Solution Solution Problème • rencontré lors de Le smartphone est trop loin : rapprochez-le ( 294). • la connexion à...
Page 353
L'appareil photo est connecté à un réseau local sans fi l : mettez fi n à la connexion. L'appareil photo Retirez la batterie puis insérez-la à nouveau ( 34). ne fonctionne pas Si le problème persiste, consultez votre revendeur comme prévu. FUJIFILM. Aucun son. Réglez le volume ( 210).
POINT L'appareil photo ne fonctionne pas correctement. ERREUR CONTROLE Éteignez-le, puis rallumez-le. Si le message est tou- OBJECTIF jours affi ché, consultez un revendeur FUJIFILM. ÉTEIGNEZ LA CAMÉRA ET RALLUMEZ-LA Le déclenchement ne peut se faire que si une carte PAS DE CARTE mémoire est insérée.
Page 355
(suite) • L'appareil photo ne fonctionne pas correctement : prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. Éteignez l'appareil photo, retirez l'objectif et nettoyez ERREUR les montures, puis remettez l'objectif en place et OBJECTIF allumez l'appareil photo.
Page 356
• L'appareil photo ne fonctionne pas correctement : prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. Vous avez essayé d'eff acer ou de faire pivoter une IMAGE PROTEGEE photo protégée. Supprimez la protection et réessayez.
Page 357
Messages et affi chages d'avertissement Avertissement Avertissement Description Description F ROTATION Il est impossible de faire pivoter les vidéos. IMPOSSIBLE La photo ne peut pas être imprimée avec la fonction IMPO. REGLER DPOF DPOF. Les vidéos ne peuvent pas être imprimées avec la F IMPO.
Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique la durée d'enregis- trement ou le nombre de photos disponibles en fonction de la taille des images. Tous les chiff res sont approximatifs ; la taille du fi chier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui explique les grandes variations du nombre de fi chiers pouvant être stockés.
Caractéristiques Système Modèle FUJIFILM X-T2 Numéro de produit FF160001 Nombre eff ectif de Environ 24,3 millions pixels Capteur d'image Capteur CMOS III X-Trans de 23,5 mm × 15,6 mm (APS-C) avec fi ltre de couleurs primaires Support mémoire Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC recommandées par FUJIFILM Logements des cartes Deux logements de cartes mémoire SD...
Page 360
Système • Sensibilité Photos : sensibilité de sortie standard équiva- lente à 200–12800 ISO par incréments de ⁄ IL ; AUTO ; sensibilité de sortie étendue équivalente à 100, 125, 160, 25600 ou 51200 ISO • Vidéos : sensibilité de sortie standard équiva- lente à 200–12800 ISO par incréments de ⁄ IL Mesure Mesure en 256 zones avec l'objectif (through- the-lens (TTL)) ;...
Page 361
Caractéristiques Système Prise de vue en rafale Cadence Cadence Images par rafale Images par rafale 14 fps 14 fps Jusqu'à 42 environ 11 fps 11 fps Jusqu'à 51 environ CH CH Jusqu'à 53 environ 8,0 fps 8,0 fps Jusqu'à 56 environ 5,0 fps 5,0 fps Jusqu'à 58 environ 4,0 fps 4,0 fps CL CL...
Page 362
Système Balance des blancs Personnalisée 1, Personnalisée 2, Personnalisée 3, sélection de la température de couleur, automa- tique, lumière directe du soleil, ombre, éclairage fl uorescent lumière du jour, éclairage fl uorescent blanc chaud, éclairage fl uorescent blanc froid, éclairage à incandescence, plongée Retardateur Désactivé, 2 s, 10 s •...
Page 363
Caractéristiques Système Vidéos (avec son stéréo)U 2160/29.97P i 1080/59.94P h 720/59.94P U 2160/25P i 1080/50P h 720/50P U 2160/24P i 1080/29.97P h 720/29.97P U 2160/23.98P i 1080/25P h 720/25P i 1080/24P h 720/24P i 1080/23.98P h 720/23.98P Entrée/sortie ⌀ Prise du microphone Jack mini-stéréo de 3,5 mm Entrée/ USB3.0/USB2.0 High-Speed...
Page 364
Alimentation électrique/autre Alimentation Batterie NP-W126S (fournie avec l'appareil photo) • Autonomie de la Type de batterie : NP-W126S • batterie Nombre de photos : PERFORMANCE PERFORMANCE STIMULER Environ 260 Environ 200 NORMAL Environ 340 Environ 330 Nombre approximatif de photos pouvant être prises avec un objectif XF 35 mm f/1.4 R et une batterie entièrement chargée en mode P.
Page 365
Caractéristiques Transmetteur sans fi l Normes IEEE 802.11b/g/n (protocole sans fi l standard) • Fréquence de États-Unis, Canada, Taïwan : 2412 MHz–2462 MHz transmission (11 canaux) • Autres pays : 2412 MHz–2472 MHz (13 canaux) Protocoles d'accès Infrastructure Flash externe EF-X8 Nombre guide GN8 (ISO100), GN11 (ISO200) Dimensions 39,7 mm ×...
Page 366
Les caractéristiques et les performances peuvent faire l'ob- jet de modifi cations sans préavis. FUJIFILM ne pourra être tenu responsable des erreurs éventuellement présentes dans ce manuel. L'apparence du produit peut diff érer de...