Gima 27363 Notice D'utilisation
Gima 27363 Notice D'utilisation

Gima 27363 Notice D'utilisation

Podoscope
Masquer les pouces Voir aussi pour 27363:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
PODOSCOPIO - PODOSCOPE
PODOSCOPE - PODOSCOPIO
PODOSCÓPIO - PODOSKOP
Manuale d'uso
User Manual
Notice d'utilisation
Manual del usuario
Manual do utilizador
Gebrauchs- und instandhaltungsanleitung
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present manual before
using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d'utiliser le produit.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes de utilizar el producto.
ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender completamente este manual antes de usar o produto.
ACHTUNG: Diese Anleitung muss vor dem Einsatz des Produkts aufmerksam gelesen und vollständig
verstanden werden.
27363
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1
20060 Gessate (MI) Italy
Made in Italy
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gima 27363

  • Page 1 Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS PODOSCOPIO - PODOSCOPE PODOSCOPE - PODOSCOPIO PODOSCÓPIO - PODOSKOP Manuale d’uso User Manual Notice d’utilisation Manual del usuario Manual do utilizador Gebrauchs- und instandhaltungsanleitung ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
  • Page 2: Table Des Matières

    ITALIANO INDICE Capitolo 1 DESCRIZIONE GENERALE ............3 Generalità identificazione dell’apparecchio .........3 Descrizione caratteristiche generali ..........3 Caratteristiche tecniche e dati di alimentazione ......4 Classificazione e norme di riferimento .........4 Caratteristiche elettriche ............5 Identificazione parti ..............6 Schema elettrico .................7 Avvertenze generali di sicurezza ..........7 Capitolo 2 INSTALLAZIONE .................8 Trasporto e immagazzinaggio ............8 Condizioni di installazione ............8...
  • Page 3: Descrizione Generale

    Marchio commerciale: Gima Tipo: Apparecchio Podoscopio Modello: 27363 Costruttore: Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 20060 Gessate (MI) - Italy IDENTIFICAZIONE ED ETICHETTE - SPIEGAZIONE SIMBOLI Attenzione: carico massimo 135 kg Su ogni apparecchio sono presenti le etichette sopra riportate con i dati identificativi del costruttore.
  • Page 4: Descrizione Caratteristiche Generali

    Seguire le istruzioni per l’uso. Attenzione: pericolo 1.2 Descrizione e caratteristiche generali Il Podoscopio Mod. 27363 permette di osservare la superfice plantare, e grazie alla sua capacità di diffusione della luce mette in evidenza i punti di maggior pressione. È un apparecchio con una struttura costruttiva molto semplice. La struttura base è...
  • Page 5: Classificazione E Norme Di Riferimento

    ITALIANO 22 cm Altezza piano da terra 22 cm Peso lordo con imballo Kg 9,8 43,5 cm Carico massimo Kg 135 42,5 cm 1.4 Classificazione e norme di riferimento Il podoscopio permette di valutare l’impronta plantare, fornendo secondariamente informazioni indirette sull’assetto del calcagno e sull’atteggiamento delle dita.
  • Page 6: Caratteristiche Elettriche

    ITALIANO e contro i sovraccarichi di tipo elettrico e meccanico. All’interno dell’apparecchio le potenze termiche in gioco sono tali che non si generano sovratemperature che possano rivelarsi dannose per i materiali e i componenti utilizzati; gli isolamenti elettrici e le distanze in aria e superficiali sono tali da evitare l’innesco di archi elettrici.
  • Page 7: Schema Elettrico

    ITALIANO 1 - Parte applicata: struttura portante in polimetilmetacrilato trasparente 2 - Base perimetrale in ABS (acrilonitrile butadiene stirene) con impianto led 3 - Specchio 4 - Attacco del cavo di alimentazione elettrica 5 - Interruttore accensione On/Off 6 - Portafusibili 7 - Targhetta identificativa  ...
  • Page 8: Trasporto E Immagazzinaggio

    Capitolo 2 INSTALLAZIONE 2.1 Trasporto e immagazzinaggio Al momento della spedizione, l’apparecchio Podoscopio 27363 viene protetto da una pellicola applicata sul piano e inserito nella scatola d’imballo all’interno della quale sono sistemati opportuni pannelli protettivi allo scopo di proteggere l’apparecchio dalle conseguenze di possibili urti che si possono verificare durante le manipolazioni in fase di immagazzinaggio e trasporto.
  • Page 9 GUIDA E DICHIARAZIONE DEL COSTRUTTORE – EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE Il Dispositivo 27363 è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore del 27363 deve garantire che esso viene usato in tale ambiente Prove di Emissione Conformità...
  • Page 10 GUIDA E DICHIARAZIONE DEL COSTRUTTORE – IMMUNITÀ ELETTROMAGNETICHE Il Dispositivo 27363 è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore del 27363 deve garantire che esso viene usato in tale ambiente. Prova di immunità Livello di prova...
  • Page 11: Collegamento Elettrico

    ITALIANO 2.3 Collegamento elettrico Effettuare il collegamento elettrico verificando che i dati elettrici indicati sulla targhetta siano adeguati alle caratteristiche della rete di alimentazione locale quindi collegare la spina del cavo alla presa della rete di alimentazione elettrica che dovrà essere provvista di dispositivo di sicurezza per il sovraccarico elettrico.
  • Page 12: Manutenzione Ordinaria

    ITALIANO Capitolo 4 MANUTENZIONE 4.1 Manutenzione ordinaria Le operazioni di manutenzione ordinaria descritte in questo paragrafo possono essere eseguite direttamente dall’operatore. 1. Disinfettare la superficie del podoscopio dopo ogni utilizzo con prodotti disinfettanti indicati per il materiale, evitando nel modo più assoluto di utilizzare alcool e solventi.
  • Page 13 Questo prodotto risponde a standard qualitativi elevati sia nel materiale che nella fabbricazione. La garanzia è valida per il tempo di 12 mesi dalla data di fornitura GIMA. Durante il periodo di validità della garanzia si provvederà alla riparazione e/o sostituzione gratuita di tutte le parti difettose per cause di fabbricazione ben accertate, con esclusione delle spese di mano d’opera o eventuali trasferte, trasporti e imballaggi.
  • Page 14 ENGLISH CONTENTS Chapter 1 GENERAL DESCRIPTION ............15 General Identification data ............15 General characteristics ..............16 Technical features and voltage ..........16 Classification and reference norms ...........17 Electrical features and voltage ...........18 Components identification ............18 Electrical schema ..............19 General safety warning ..............19 Chapter 2 INSTALLATION .................20 Transport and stocking ..............20 Conditions for installation ............20 Electric connection ..............23...
  • Page 15: General Description

    GENERAL DESCRIPTION 1.1 General identification data This instruction handbook is considered as an essential document of podoscope 27363. Therefore they must not be separated in case of cessation to third parties, in accordante with EC Directive 93/42/EC and following norms.
  • Page 16: General Characteristics

    Follow the instructions for use Attention: danger 1.2 Description and general characteristics The particular system of light diffusion of the Podoscope 27363 enables you to study the patient’s foot plant and to mark the parts with the heaviest pressure. Its structure is very simple: the methacrylate structure is an excellent...
  • Page 17: Classification And Reference Norms

    Maximum load Kg 135 (297 lb) 1.4 Classification and reference norms The Podoscope 27363 allows to evaluate the foot print, supplying secondary indirect information on the heel alignment and on the toes situation. It allows to evaluate the signs and the symptoms of a particular condition of the foot, in order to formulate a judgement on the health conditons and establish a therapy or a chiropody treatment.
  • Page 18: Components Identification

    ENGLISH and against electric or mechanic surcharge. The thermic power implied in this podoscope avoid dangerous overheating for materials and components. Electric isolation and well-balanced distances between the surfaces avoid the formation of electric arches. In addition to this, the podoscope has a solid mechanical structure and an excellent stability on the ground.
  • Page 19: Electrical Schema

    ENGLISH 1 - Transparent methacrylate surface 2 - Basement in ABS (acrylonitrile butadiene styrene with wiring) 3 - Mirror 4 - Power cord jack 5 - On/Off switch 6 - Fuse holder 7 - Identification plate Electric schema   Power Supply AC/DC strip Net cable...
  • Page 20: Transport And Stocking

    Chapter 2 INSTALLATION 2.1 Trasport and stocking Before shipping the podoscope 27363 is covered by a film and packed in a cardboard with protective panels inside. The box contains the assembled podoscope and its cable (which must be obviously connected to the apparatus before using it); the caoutchouc is not included.
  • Page 21: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION – ELECTROMAGNETIC EMISSIONS The equipment 27363 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the equipment 27363 should assure that it is used in such an environment Emissions test Compliance Electromagnetic environment –...
  • Page 22 GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION – ELECTROMAGNETIC IMMUNITY The equipment 27363 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the equipment 27363 should assure that it is used in such an environment Immunity test...
  • Page 23: Electric Connection

    ENGLISH 2.3 Electric connection Connect your podoscope verifying that the indications on the plate correspond to the local electric voltage, then plug it into the socket which must be supplied with a surcharge safety device. The use of accessories, transducers and cables, except the ones sold by the producer as spare parts, can increase the emissions and decrease the EM (electromagnetic) device immunity.
  • Page 24 ENGLISH 3. The frequency of the checks on internal wiring may vary according to external conditions (i.e. presence of dust) and repeated usage. 4. As a general rule, we recommend a sight inspection every six months or at least within one year after the purchase of the podoscope, to ascertain whether there is no wear and tear in the cable or in the electric connections.
  • Page 25 Congratulations for purchasing a GIMA product. This product meets high qualitative standards both as regards the material and the production. The warranty is valid for 12 months from the date of supply of GIMA. During the period of validity of the warranty, GIMA will repair and/or replace free of charge all the defected parts due to production reasons.
  • Page 26 FRANÇAISE SOMMAIRE Chapitre 1 DESCRIPTION GENERALE ............27 Généralités d’identification de l’appareil........27 Description et caractéristiques générales ........28 Données techniques et d’alimentation ........28 Classification et normes de référence ........29 Caractéristiques électriques d’alimentation .......30 Identification des éléments ............30 Schéma électrique ..............31 Instructions générales de sécurité ..........31 Chapitre 2 INSTALLATION ................32 Transport et emmagasinage ............32 Conditions d’installation .............32...
  • Page 27: Chapitre 1 Description Generale

    APPELATION COMMERCIALE Marque commerciale: Gima Type: Appareil Podoscope Modele: 27363 Fabricant: Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 20060 Gessate (MI) - Italy IDENTIFICATION ET PLAQUETTE DES DONNÉES, EXPLICATION DES SYMBOLS ATTENTION: charge maximum 135 kg Sur tout appareil sont installées les étiquettes illustrées ci-dessus, avec les données d’identification du fabricant du podoscope.
  • Page 28: Description Et Caractéristiques Générales

    Suivre les instructions pour l’emploi Attention: danger 1.2 Description et caractéristiques générales Le Podoscope modèle 27363 permet d’examiner la surface plantaire et, grâce à sa capacité de diffusion de la lumière, met en évidence les pointsde surcharge. Il s’agit d’un appareil de fabrication assez simple. Sa structure de base est en méthacrylate, matériau d’une importante capacité...
  • Page 29: Classification Et Normes De Référence

    FRANÇAISE 22 cm Hauteur plan du sol 22 cm 43,5 cm Poids brut emballage Kg 9,8 compris 42,5 cm Charge maximum Kg 135 1.4 Classification et normes de référence Le podoscope permet d’évaluer l’empreinte plantaire, en fournissant aussi information indirectes sur l’alignement du talon et sur la position des orteils. Il permet donc d’évaluer les signes et les symptômes d’un état particulier du pied, au fin de formuler un jugement concernant l’état de santé...
  • Page 30: Caractéristiques Électriques D'alimentation

    FRANÇAISE Les solutions du projet et de fabrication appliquées sont telles à assurer une protection et isolation adéquates contre les contacts électriques directs et indirects ainsi que contre les surcharges électriques et mécaniques. A l’intérieur de l’appareil le potentiel thermique en jeu est tel à éviter la formation de réchauffements qui puissent se révéler nuisible pour les matériaux et les composants employés;...
  • Page 31: Schéma Électrique

    FRANÇAISE 1 - Structure portante en polyméthile méthacrylate transparent 2 - Base périmétrale en ABS polystyrène thermoplastique 3 - Miroir 4 - Prise pour le câble d’alimentation électrique 5 - Interrupteur On/Off 6 - Douille porte fusibles 7 - Plaquette identificative  ...
  • Page 32: Chapitre 2 Installation

    Chapitre 2 INSTALLATION 2.1 Transport et emmagasinage Au moment de l’expédition du fabricant au client, le PODOSCOPE 27363 est protégé par une pellicule appliquée sur la superfi cie et introduit dans la boîte d’emballage à l’intérieur delaquelle se trouvent, des planches protectives afin de protéger l’appareil des conséquences d’éventuels...
  • Page 33: Compatiblité Électromagnétique (Emc)

    GUIDE ET DECLARATION DU FABRICANT – ÉMISSIONS ÉLETTROMAGNÉTIQUES Le dispositif 27363 est prévu pour fonctionner dans l’environnement électromgnétique spècifié ci-dessous. Le client ou utilisateur du podoscope doit garantir qu’il est utilisé seulement dans un tel environnement.
  • Page 34 FRANÇAISE GUIDE ET DECLARATION DU FABRICANT – IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Le dispositif 27363 est prévu pour l’usage dans l’environnement spécifié ci-dessous. Le client ou utilisateur du podoscope doit garantir qu’il est utilisé seulement dans un tel environnement. Epreuve d’immunité Niveau Niveau de Environnement électromagnétique...
  • Page 35: Connexion Électrique

    FRANÇAISE 2.3 Connexion électrique Effectuer la connexion électrique en vérifiant que les données électriques indiquées sur la plaquette soient conformes aux caractéristiques du réseau d’alimentation locale, puis, brancher le câble à la prise du réseau d’alimentation électrique qui sera pourvue d’un dispositif de sécurité pour la surcharge électrique.
  • Page 36: Chapitre 4 Entretien

    FRANÇAISE Chapitre 4 ENTRETIEN 4.1 Entretien ordinaire Les opérations indiquées dans ce paragraph peuvent être executées directement par l’opérateur. 1. Désinfecter la surface du podoscope après chaque utilisation avec produits désinfectants indiqués pour le matériel en évitant absolument tout emploi d’alcool et dissolvants. 2.
  • Page 37 La durée de la garantie est de 12 mois à compter de la date de la fourniture GIMA. Durant la période de validité de la garantie, la réparation et/ou la substitution de toutes les parties défectueuses pour causes de fabrication bien vérifiées,...
  • Page 38 ESPAÑOL ÍNDICE Capítulo 1 DESCRIPCIÓN GENERAL ............39 Generalidades de identificación del aparato ......39 Descripción características generales ........40 Características técnicas y datos de alimentación ......40 Clasificación y normas de referencia ..........41 Características eléctricas ............42 Identificación de las partes ............42 Esquema eléctrico ..............43 Advertencias generales de seguridad ........43 Capítulo 2 INSTALACIÓN ................44 Transporte y almacenaje .............44...
  • Page 39: Descripción General

    Marca comercial: Gima Tipo: Aparato Podoscopio Modelo: 27363 Fabricante: Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 20060 Gessate (MI) - Italy IDENTIFICACIÓN DE LAS ETIQUETAS, EXPLICACIÓN DE LAS FIGURAS Advertencia: carga maxima 135 kg En cada aparato se hallan presentes las etiquetas que aquí se muestran con los datos de identificación del fabricante.
  • Page 40: Descripción Características Generales

    Advertencia: peligro 1.2 Descripción y características generales El Podoscopio Mod. 27363 permite observar la superficie de la planta de los pies, y gracias a su capacidad de difusión de la luz, resalta los puntos en donde se ejerce una mayor presión.
  • Page 41: Clasificación Y Normas De Referencia

    ESPAÑOL 22 cm 43,5 cm Altura del plano desde el suelo 22 cm Peso bruto con embalaje Kg 9,8 42,5 cm Carga máxima Kg 135 1.4 Clasificación y normas de referencia El podoscopio permite evaluar la huella, con informaciones indirectas sobre el alineamiento del talón y el posicionamiento de los dedos.
  • Page 42: Características Eléctricas

    ESPAÑOL Las soluciones de proyecto y de fabricación adoptadas aseguran unas protecciones adecuadas y unos aislamientos contra contactos eléctricos directos e indirectos y contra sobrecargas de tipo eléctrico y mecánico. En el interior del aparato las potencias térmicas en juego hacen que no se generen sobretemperaturas que puedan revelarse dañinas para los materiales y los componentes usados;...
  • Page 43: Esquema Eléctrico

    ESPAÑOL 1 - Parte en contacto con el paciente: estructura portante de polimetilmetacrilato transparente 2 - Base perimetral de ABS (acrilonitrilo butadieno estireno) con cableado eléctrico 3 - Espejo 4 - Empalme del cable de alimentación eléctrica 5 - Interruptor encendido On/Off 6 - Porta-fusibles 7 - Etiqueta de identificación  ...
  • Page 44: Transporte Y Almacenaje

    INSTALACIÓN 2.1 Transporte y almacenaje En el momento del envío, el aparato Podoscopio 27363 se presenta protegido con una película aplicada sobre el plano y colocado en la caja de embalaje al interno de la cual hay unos oportunos paneles que lo protegen de eventuales golpes que puedan producirse durante los movimientos en las fases de almacenamiento y transporte.
  • Page 45: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE – EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS El dispositivo 27363 es idóneo para funcionar en el ambiente electromagnético abajo especificado. El cliente o el usuario del 27363 tendrá que garantizar que este sea usado en dicho ambiente. Pruebas de emisión Conformidad Ambiente electromagnético –...
  • Page 46 GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE – INMUNIDADES ELECTROMAGNÉTICAS El dispositivo 27363 es idóneo para funcionar en el ambiente electromagnético abajo especificado. El cliente o el usuario del 27363 tendrá que garantizar que este sea usado en dicho ambiente. Prueba de inmunidad...
  • Page 47: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL 2.3 Conexión eléctrica Efectuar la conexión eléctrica verificando que los datos eléctricos indicados en la etiqueta sean conformes con las características de la red de alimentación local; luego conectar el enchufe del cable a la toma de corriente que tendrá que estar provista del dispositivo de seguridad para la sobrecarga eléctrica.
  • Page 48: Mantenimiento Ordinario

    ESPAÑOL Capítulo 4 MANTENIMIENTO 4.1 Mantenimiento ordinario Las operaciones de mantenimiento ordinario descritas en este apartado pueden ser realizadas directamente por el operador. 1. Desinfectar la superficie del podoscopio después de cada utilizo con desinfectantes indicados para el material, evitando absolutamente el uso de alcohol y disolventes.
  • Page 49 La garantía es válida por un plazo de 12 meses a partir de la fecha de suministro GIMA. Durante el periodo de vigencia de la garantía se procederá a la reparación y/o sustitución gratuita de todas las partes defectuosas por causas de fabricación bien comprobadas,...
  • Page 50 PORTUGUÊS CONTEÚDOS Capítulo 1 DESCRIÇÃO GERAL ..............51 Dados de identificação gerais ...........51 Características gerais ..............52 Características técnicas e tensão ..........52 Classificação e normas de referência ........53 Características elétricas e tensão ..........54 Identificação dos componentes ..........54 Esquema elétrico ...............55 Aviso de segurança geral............55 Capítulo 2 INSTALAÇÃO ................56 Transporte e armazenamento ............56 Condições para a instalação .............56...
  • Page 51: Descrição Geral

    DESCRIÇÃO GERAL 1.1 Dados de identificação geral O presente manual de instruções é considerado um documento essencial do podoscópio 27363. Por conseguinte, não deve ser separado em caso de transmissão a terceiros, em virtude da Diretiva CE 93/42/CE e seguintes normas.
  • Page 52: Características Gerais

    Siga as instruções de utilização Atenção: perigo 1.2 Descrição e características gerais O sistema particular de difusão luminosa do podoscópio 27363 permite-lhe estudar a planta do pé do paciente e assinalar as partes com a maior pressão. A sua estrutura é muito simples: a estrutura em metacrilato é um excelente condutor da luz e traz também uma fonte luminosa interior: desta forma,...
  • Page 53: Classificação E Normas De Referência

    42,5 cm 1.4 Classificação e normas de referência O podoscópio 27363 permite avaliar a impressão plantar, fornecendo secundariamente informações indiretas sobre o alinhamento do calcâneo e a situação dos dedos do pé. Permite avaliar sinais e sintomas de um estado particular do pé, a fim de formular um parecer sobre o estado de saúde...
  • Page 54: Identificação Dos Componentes

    PORTUGUÊS Dentro do aparelho, as potências térmicas em jogo são tais que não gerem sobretemperaturas que possam revelar-se prejudiciais para os materiais e os componentes utilizados. Os isolamentos elétricos e as distâncias em ar e superficiais são tais que evitem a formação de arcos elétricos. Além disso, o aparelho possui uma estrutura mecânica robusta e apresenta ótima estabilidade.
  • Page 55: Esquema Elétrico

    Atenção: não sujeite o podoscópio a cargas superiores a 135 kg (297 lb) com vista a evitar riscos de rutura. Atenção: não é permitida nenhuma modificação deste aparelho. Atenção: a não observância das advertências isentará a empresa GIMA de qualquer tipo de responsabilidade.
  • Page 56: Transporte E Armazenamento

    Capítulo 2 INSTALAÇÃO 2.1 Transporte e armazenamento No momento da expedição, o podoscópio 27363 é protegido por uma película aplicada no plano e inserido na caixa de embalagem com painéis de proteção interiores. A caixa contém o podoscópio montado e o cabo de ligação a ligar ao aparelho no momento da instalação;...
  • Page 57 GUIA E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE - EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS O equipamento 27363 foi idealizado para funcionar no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do 27363 deve garantir que este é usado em tal AMBIENTE Teste de emissões Conformidade Conformidade eletromagnética - diretrizes...
  • Page 58 GUIA E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE – IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA O equipamento 27363 foi idealizado para funcionar no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do 27363 deve garantir que este é usado em tal ambiente. Teste de imunidade IEC 60601 Nível de...
  • Page 59: Ligação Elétrica

    PORTUGUÊS 2.3 Ligação elétrica Efetue a ligação elétrica verificando se os dados elétricos indicados na placa são adequados às características da rede de alimentação local, ligando a ficha do cabo à corrente que deverá ser fornecida com dispositivo de segurança contra sobrecarga elétrica. A utilização de acessórios, transdutores e cabos, à...
  • Page 60: Manutenção Ordinária

    PORTUGUÊS Capítulo 4 MANUTENÇÃO 4.1 Manutenção ordinária A manutenção ordinária descrita neste parágrafo pode ser realizada diretamente pelo operador. 1. Desinfete a superfície do podoscópio após cada utilização com os desinfetantes indicados para este material: nunca utilize álcool ou solventes para este fim. 2.
  • Page 61 Parabéns por ter adquirido um nosso produto. Este produto responde à padrões de qualide elevados seja quanto ao material que para a fabricação. A garantia fica válida por 12 meses a partir da data de fornecimento GIMA. Durante o período de validez da garantia, serão consertadas ou trocadas gratuitamente todas as partes com defeito de fábrica bem verificados,...
  • Page 62 DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS Kapitel 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ..........63 Allgemeine Gerätsidentifizierungsangaben ........63 Beschreibung und allgemeine Eigenschaften ......64 Technische Eigenschaften und Versorgungsdaten .....64 Klassifizierung und Bezugsnormen..........65 Elektrische Eigenschaften ............66 Identifizierung der Teile ...............66 Schaltplan ...................67 Allgemeine Sicherheitshinweise..........67 Kapitel 2 INSTALLATION .................68 Transport und Lagerung .............68 Installationsbedingungen ............68 Elektrische Verbindung ...............71 Kapitel 3...
  • Page 63: Allgemeine Beschreibung

    HANDELSBEZEICHNUNG Handelsmarke: Gima Typ: Podoskop-Gerät Modell: 27363 Hersteller: Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 20060 Gessate (MI) - Italy IDENTIFIZIERUNG UND AUFKLEBER - SYMBOLERKLÄRUNG Achtung: Maximale Belastung 135 Kg Auf Jedem Gerät Sind Die Oben Angezeigten Aufkleber Mit Den Identifikationsdaten Des Herstellers Vorhanden.
  • Page 64: Beschreibung Und Allgemeine Eigenschaften

    Bedienungsanleitung Befolgen Achtung: Gefahr 1.2 Beschreibung Und Allgemeine Eigenschaften Podoskop Mod. 27363 ermöglicht die Analyse der Fußsohle und durch seine Lichtdiffusionsfähigkeiten macht die maximalien Druckpunkte sichtbar. Der Aufbau dieses Geräts ist sehr einfach: Der obere Teil besteht aus Metacrylat, mit einer besonders hohen Lichtleitung, und verfügt über eine interne Lichtquelle, die erhebliche Änderungen der Farbintensität...
  • Page 65: Klassifizierung Und Bezugsnormen

    DEUTSCH 22 cm Höhe Ab Bodenniveau 22 cm 43,5 cm Bruttogewicht Mit Verpackung 9,8 Kg Maximale Belastung 135 Kg 42,5 cm 1.4 Klassifizierung Und Bezugsnormen Der Podoskop erlaubt die Fußsohle einzuschätzen, und gibt indirekte Auskunft über den Fersenbereich und die Zehenstellung. Er erlaubt die Symptome eines besonderen Standes des Fußes einzuschätzen, um sich ein Urteil über den Gesundheitsstand zu bilden und eine Therapie oder eine Fußpflege-Behandlung zu bestimmen.
  • Page 66: Elektrische Eigenschaften

    DEUTSCH Materialien und Bestandteile sowie für die elektrischen Isolierungen gefährlich sein könnten und die Luft- bzw. Oberflächenabstände verhindern das Entstehen elektrischer Bögen. Das Gerät hat eine solide mechanische Struktur und eine sehr gute Stabilität. Die Oberflächen, mit denen der Patient (Oberteil), die zu behandelnde Person und der Anwender in Kontakt kommen, weisen keine scharfen Kanten auf.
  • Page 67: Schaltplan

    DEUTSCH 1- Oberteil: Tragende Struktur aus durchsichtigem Polymetyl-Metacrylat 2- Basis aus ABS-Kunststoff (Acrylnitryl-Butadien-Styrol) mit elektrischer Schaltung 3- Spiegel 4- Anschluss der Stromversorgungskabel 5- Schalter zum Einschalten On/Off 6- Sicherungshalter 7- Typenschild   Schaltplan Netzgerät Alim. AC/DC AC/DC Netzkabel mit Stecker 220-240 V 50/60 Schalter O/I mit Interne Leiter...
  • Page 68: Installation

    Kapitel 2 INSTALLATION 2.1 Transport Und Lagerung Beim Versand wird die Fläche des Geräts ‘Podoskop 27363’ mit einem Film geschützt und das Gerät wird in einem Verpackungskarton mit entsprechenden Schutztafeln eingefügt, um das Gerät vor den Folgen möglicher Schläge während der Lagerung und des Transportes zu schützen.
  • Page 69: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    überprüfen. HINWEISE UND ERKLÄRUNG DES HERSTELLERS – ELEKTROMAGNETISCHE AUSSTRAHLUNGEN Das Gerät 27363 wurde entwickelt, um in der unten beschriebenen Umgebung betrieben zu werden. Der Kunde und der Anwender des 27363 müssen gewährleisten, dass das Gerät in dieser Umgebung benutzt wird.
  • Page 70 DEUTSCH HINWEISE UND ERKLÄRUNG DES HERSTELLERS – ELEKTROMAGNETISCHE IMMUNITÄT Das Gerät 27363 wurde entwickelt, um in der unten beschriebenen Umgebung betrieben zu werden. Der Kunde und der Anwender des 27363 müssen gewährleisten, dass das Gerät in dieser Umgebung benutzt wird.
  • Page 71: Elektrische Verbindung

    DEUTSCH 2.3 Elektrische Verbindung Bei der elektrischen Verbindung ist zu prüfen, dass die auf dem Typenschild angegebenen elektrischen Daten mit den Eigenschaften des lokalen Versorgungsnetzes übereinstimmen und dann den Kabelstecker mit der elektrischen, mit Überlastsicherheit versehenen Versorgungsnetzdose zu verbinden. Der Gebrauch von Zubehör, Wandlern und Kabeln, mit Ausnahme derjenigen, die vom Hersteller als Ersatzteile verkauft werden, kann die Ausstrahlungen erhöhen und die elektromagnetische Immunität des Gerätes reduzieren.
  • Page 72: Wartung

    DEUTSCH Kapitel 4 WARTUNG 4.1 Ordentliche Wartung Die in diesem Kapitel beschriebenen ordentlichen Wartungseingriffe können direkt vom Anwender ausgeführt werden. 1. Die Podoskopsfläche nach jedem Gebrauch mit geeigneten Desin fektionsmitteln desinfizieren. Nie Alkohol oder Lösungsmittel verwenden. 2. Eine allgemeine Reinigung des Geräts mindestens einmal in der Woche ausführen, immer nach dem Ausstecken des Netzsteckers.
  • Page 73 Die als schadhaft angesehenen Produkte dürfen ausschließlich dem Vertragshändler übergeben werden, bei dem sie erworben wurden. Speditionen direkt an die Firma GIMA werden abgelehnt. Bei der Abnahme, Löschung oder Änderung der Kennnummer erlischt die Garantie. Die als defekt geltenden Geräte sind nur dem Händler zu übergeben, bei dem...

Table des Matières