Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TB7NA181ES
NL Gebruiksaanwijzing | Vriezer
FR Notice d'utilisation | Congélateur
DE Benutzerinformation | Gefriergerät
aeg.com\register
aeg.com/register
3
15
27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG TB7NA181ES

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing | Vriezer FR Notice d'utilisation | Congélateur DE Benutzerinformation | Gefriergerät TB7NA181ES aeg.com\register...
  • Page 2 INSTALLATIE / INSTALLATION / MONTAGE W min. 38 ≥ 200 cm 2 (L*W) (min.550) ≥ 560 mm 1696 min.38 1772 ≥ 200 cm 2 *560 (L*W) ≥ 200 cm GELUIDEN / BRUITS / GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Page 3 Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BEDIENINGSPANEEL..................7 4. DAGELIJKS GEBRUIK................... 8 5. TIPS EN ADVIES.................... 9 6.
  • Page 4 gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
  • Page 5 • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. • Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen.
  • Page 6 2.3 Gebruik • Het apparaat bevat een zakje droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit is geen levensmiddel. Gooi het onmiddellijk WAARSCHUWING! weg. Gevaar voor letsel, brandwonden of elektrische schokken. 2.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! Het apparaat bevat ontvlambaar gas, Gevaar voor brand en elektrische isobutaan (R600a), een aardgas met een schokken.
  • Page 7 • Zorg dat er geen voedsel in contact komt deurscharnieren, laden en mandjes. met de binnenwanden van de Deurpakkingen zijn beschikbaar tot 10 jaar compartimenten van het apparaat. nadat het model uit de handel is genomen. De termijn kan in uw land langer zijn. Ga 2.4 Onderhoud en reinigen voor meer informatie naar onze website.
  • Page 8 3.3 Temperatuurregeling De functie stopt automatisch na maximaal 52 uur. Het is niet mogelijk om de temperatuur in te stellen wanneer de Extra Freeze- Het is mogelijk om de functie uit te schakelen functie is ingeschakeld. door op de toets van het vriesvak te drukken.. Het Extra Freeze -indicatielampje wordt Stel de temperatuur van het apparaat in door uitgeschakeld.
  • Page 9 4.1 Verwijderen van laden Overschrijd niet de maximale hoeveelheid voedsel die kan worden ingevroren zonder binnen 24 u ander vers voedsel toe te voegen WAARSCHUWING! (zie het typeplaatje). Twee bovenste compartimenten zijn Wanneer het invriesproces is voltooid, keert roterende flappen met vaste glazen het apparaat automatisch terug naar de planken.
  • Page 10 5.4 Houdbaarheid achterzijde van het apparaat laten circuleren. 5.2 Tips voor het invriezen Soort voedsel Houd‐ baarheid • Vries flessen of blikjes niet in met (maan‐ vloeistoffen, met name dranken die den) kooldioxide bevatten. Ze kunnen tijdens Brood het invriezen exploderen. •...
  • Page 11 6.3 De vriezer ontdooien 1. Koppel het apparaat los van de stroomtoevoer. Het vriesvak is vorstvrij. Er is geen ijsvorming 2. Verwijder alle etenswaren. op de binnenwanden of op het voedsel als 3. Reinig het apparaat en alle accessoires. het apparaat in werking is. 4.
  • Page 12 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De Extra Freeze-functie is ingescha‐ Zie de rubriek over ‘Extra Freeze- keld. functie’. De compressor start niet onmiddel‐ De compressor start niet direct. Dit is normaal en geen storing. lijk na het drukken op "Extra Free‐ ze"...
  • Page 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er wordt geen koude lucht gecircu‐ Er wordt geen koude lucht gecircu‐ leerd in het apparaat. leerd in het apparaat. Raadpleeg het hoofdstuk "Tips en advies". De vijfde temperatuurindicator knip‐ Communicatieprobleem. Neem contact op met de erkende pert.
  • Page 14 10. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation bij u afvalcontainer om het te recycleren. in de buurt of neem contact op met de Bescherm het milieu en de volksgezondheid gemeente.
  • Page 15 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............15 2.
  • Page 16 très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 17 de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Page 18 2.3 Utilisation Ceci n'est pas un aliment. Veuillez le jeter immédiatement. AVERTISSEMENT! 2.2 Branchement électrique Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. L'appareil contient un gaz inflammable, AVERTISSEMENT! l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé...
  • Page 19 • Respectez les instructions de stockage de température, cartes circuits imprimées, figurant sur l'emballage des aliments sources lumineuses, poignées de portes, surgelés. charnières de portes, plaques et • Emballez les aliments dans un emballage balconnets. Les joints de porte sont adapté...
  • Page 20 3.2 Désactivation Pour activer la fonction Extra Freeze, appuyez sur la touche Extra Freeze. Le 1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT voyant Extra Freeze s'allume. de l'appareil et maintenez-le enfoncée. Les voyants de température s’éteignent. 2. Débranchez la fiche d’alimentation de la Cette fonction s’arrête automatiquement prise secteur.
  • Page 21 4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.1 Retrait des bacs Ne dépassez pas la quantité maximale d’aliments pouvant être congelés sans ajouter d’autres aliments frais à l’intérieur 24 AVERTISSEMENT! h (reportez-vous à la plaque signalétique). Les deux compartiments supérieurs sont Une fois le processus de congélation terminé, des abattants avec des étagères en verre l'appareil revient automatiquement au réglage fixes.
  • Page 22 5. CONSEILS 5.1 Conseils pour économiser • Un réglage de température plus élevé à l’énergie l’intérieur de l’appareil peut entraîner une durée de conservation plus courte. • La configuration d’origine garantit • L’ensemble du compartiment du l’utilisation la plus efficace de l’énergie. congélateur est adapté...
  • Page 23 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Nettoyez l’intérieur et les accessoires à AVERTISSEMENT! l’eau tiède et au savon neutre. Rincez-les et essuyez-les. Reportez-vous aux chapitres relatifs à la • Essuyez régulièrement les joints de la Sécurité. porte. 6.1 Nettoyage de l’intérieur 6.3 Décongélation du congélateur Avant la première utilisation, nettoyez Le compartiment congélateur est exempt de...
  • Page 24 Problème Cause probable Solution Les signaux sonores ou visuels sont Le meuble a été allumé récemment. Reportez-vous à « Alarme haute activés. température » ou à « Alarme porte ouverte ». La température à l’intérieur de l’ap‐ Reportez-vous à « Alarme haute pareil est trop élevée.
  • Page 25 Problème Cause probable Solution De l’eau s’écoule sur le sol. La sortie d’eau de dégivrage n’est Fixez la sortie de l’eau de dégivrage pas raccordée au bac d’évaporation au plateau d’évaporation. situé au-dessus du compresseur. La température ne peut pas être ré‐ La fonction Extra Freeze est acti‐...
  • Page 26 de données EPREL de l’UE. Conservez modèle et le numéro de produit se trouvant l’étiquette énergétique à titre de référence sur la plaque signalétique de l’appareil. avec la notice d’utilisation et tous les autres www.theenergylabel.eu pour Consultez le lien documents fournis avec cet appareil. obtenir des informations détaillées sur Il est également possible de trouver les l’étiquette énergétique.
  • Page 27 Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................27 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............29 3. BEDIENFELD....................32 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................33 5. TIPPS UND HINWEISE................34 6.
  • Page 28 von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 29 • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Lappen.
  • Page 30 • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen • Das Netzkabel muss unterhalb des aus. Netzsteckers liegen. • Installieren Sie das Gerät nicht an einem • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Ort mit direkter Sonneneinstrahlung. Abschluss der Montage in die Steckdose. •...
  • Page 31 • Platzieren Sie keine entflammbaren von Fachkräften durchgeführt werden, die Produkte oder Gegenstände, die mit Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und entflammbaren Produkten benetzt sind, im zum Erlöschen der Garantie führen Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe können. des Geräts. •...
  • Page 32 3. BEDIENFELD Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall stellt das Gerät die eingestellten Temperaturen wieder her. 1. Knopf für das Gefrierfach EIN/AUS-Knopf des Geräts 3.4 Funktion Extra Freeze 2. Temperaturanzeigen für den Die Extra Freeze-Funktion dient dazu, das Gefrierschrank Gefrierfach auf das Vorgefrieren und 3.
  • Page 33 und fünfte Temperaturanzeige des Temperaturanzeigen des Gefrierfachs und Gefrierfachs leuchten 5 Sekunden lang der Ton ist eingeschaltet. konstant, bevor die Temperatur des In der Alarmphase kann der Signalton durch Gefrierfachs erneut angezeigt wird. Drücken eines beliebigen Knopfs Nach einer Stunde wird der Alarm erneut ausgeschaltet werden.
  • Page 34 4.4 Eiswürfelproduktion Regale, in einem Abstand von mindestens 15 mm von der Tür. Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen zur Herstellung von Eiswürfeln VORSICHT! ausgestattet. Wenn der Strom länger als die auf dem Typenschild unter „Anstiegszeit“ angezeigte Zeit ausgefallen ist, müssen Verwenden Sie keine die aufgetauten Lebensmittel sofort Metallgegenstände, um die Schalen aus...
  • Page 35 Lebensmittel Lagerdau‐ er (Mona‐ Geflügel 9 - 12 Rindfleisch 6 - 12 Schweinefleisch 4 - 6 Lamm 6 - 9 Wurst 1 - 2 Schinken 1 - 2 Reste mit Fleisch 2 - 3 6. REINIGUNG UND PFLEGE • Reinigen Sie die Innenseite und das WARNUNG! Zubehör mit lauwarmem Wasser und etwas neutraler Seife.
  • Page 36 7.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt. in die Netzsteckdose. Die Netzsteckdose hat keine Netz‐...
  • Page 37 Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist voll von Lebensmitteln Stellen Sie eine höhere Temperatur und auf die niedrigste Temperatur ein. Siehe Kapitel „Bedienfeld“. eingestellt. Die Temperatur im Gerät ist zu nied‐ Stellen Sie eine höhere Temperatur rig, und die Umgebungstemperatur ein.
  • Page 38 8. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette. den Link Modellnamen und die Produktnummer, die Der QR-Code auf der Energieplakette des Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, Geräts bietet einen Web-Link zu...
  • Page 39 Recyclingbehälter oder die entsprechenden unentgeltliche Abholung von Elektro- und örtlichen Sammelsysteme. Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Recyceln Sie zum Umwelt- und Bildschirme, Monitore und Geräte, die Gesundheitsschutz auch elektrische und Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr elektronische Geräte.
  • Page 40 222383142-A-202024...