1
PL
1.
Przycisk turbo ►
Helikopter posiada dwa tryby lotu, dla początkujących (A) i dla zaawansowanych (B).
A. Tryb dla początkujących (L)
B. Tryb dla zaawansowanych (H), po jednorazowym wciśnięciu włącznika z prawej strony
pilota następuje zmiana trybu na tryb dla zaawansowanych.
C. Wciśnięcie przycisku turbo powoduje i helikopter leci szybciej
2.
LED ◄
Lewy przycisk nadajnika umożliwia włączanie i wyłączanie światła helikoptera.
3.
Funkcja demo
W momencie aktywacji funkcji demo w locie helikopter wykona zapisaną sekwencje manewrów.
Uruchomienie dźwigni gazu spowoduje zakończenie trybu demo. Podczas trybu demo należy
manualnie regulować gaz.
NL
1.
Knop turbo-functie ►
Model bevat 2 vliegmodi, voor beginners (A) en voor gevorderden (B).
A. Modus voor beginners
B. Modus voor gevorderden (druk op knop voor uitschakeling, model zal overgaan naar
modus voor gevorderden).
C. Door inschakeling van de turbo-functie vergroot het aantal toeren van de achterste rotor
waardoor het model sneller vliegt.
2.
LED ◄
Druk op de knop op de zender om de belichting van het model in-of uit te schakelen.
3.
Demo-functie
Na inschakeling van de demo-functie voert het model een aantal vliegmaneuvers uit.
Inschakeling van de besturingshendel schakelt de demo-functie weer uit. In demo-functie dient
het gas manueel te worden bestuurd.
1
DE - Ladevorgang
Ladevorgang am Sender
● Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die USB-Buchse an der Fernsteuerung.
● Stecken Sie den Ladestecker des Ladekabels in die Ladebuchse des Modells ein. Während des
Ladevorgangs leuchtet eine LED innen im Modell.
● Wenn der Ladevorgang beendet ist erlischt diese LED.
Ladevorgang am Computer
● Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die USB-Buchse ihres PC's.
● Stecken Sie den Ladestecker des Ladekabels in die Ladebuchse des Modells ein. Während des
Ladevorgangs leuchtet die LED innen im Modell.
● Wenn der Ladevorgang beendet ist erlischt diese LED.
Nach etwa 30 min. ist der Ladevorgang abgeschlossen, die Flugzeit bei vollgeladenen Akku
beträgt ca. 10 Min.
GB - Charging
Charging at the transmitter
● Insert the USB cable into the USB Charging port of the controlle.
● Then correctly connect another end oft the wire to the interface of the model. During charge a
LED in the model will light up
● After charge the LED will switch off
Charging with the computer:
● Insert the USB wire into the USB interface of the computer.
● Connect another end of the wire to the interface of the model. During charge a LED in the model
will light up
● After charge the LED will switch off
The charging process should take approx. 30 min. and should give you approx. 10 min.
flying time.
FR - Processus de charge
Processus de charge au travers de l'émetteur
● Branchez la prise USB du cordon de charge sur l'émetteur.
● Branchez la prise de charge du cordon sur la prise de charge de l'modèle. Lors du chargement
le voyant à l'intérieur du modèle s'allume.
● Une fois le chargement terminé, le voyant s'éteint.
Processus de charge au travers de votre ordinateur
● Branchez la prise USB du cordon de charge sur une prise USB de votre ordinateur.
● Branchez la prise de charge du cordon sur la prise de charge de l'modèle. Lors du chargement
le voyant à l'intérieur du modèle s'allume.
● Une fois le chargement terminé, le voyant s'éteint.
Après environ 30 minutes le processus de charge est terminé, le temps de vol avec un accu
plein est de l'ordre de 10 minutes.
2
SK
1.
Tlačidlo funkcie turbo ►
Model má dva režimy letu, pre začiatočníkov (A) a pre pokročilých (B).
A. Režim pre začiatočníkov
B. Režim pre pokročilých (stlačte jedenkrát tlačidlo na diaľkovom ovláda či, model sa prepne do
režimu pre pokročilých.
C. Stlačením tlačidla Turbo sa zväčší počet otáčok zadného rotoru a model le tí rýchlejšie.
2.
LED ◄
Stlačením tlačidla na vysielači je možné zapnúť a vypnúť osvetlenie modelu.
3.
Funkcia demo
Po stlačení tlačidla demo počas letu model vykoná stanovenú radu leteckých manévrov. Po
zapnutí ovládacej páčky nasleduje ukončenie režimu demo. V režime demo plyn musí byť
ovládaný manuálne.
2
IT - Processo di carica
Ricarica tramite trasmittente
● Collegare la presa USB del cavo di ricarica nella porta USB del telecomando.
● Inserire la spina di ricarica del cavo, nella presa di ricarica del modello. Durante la carica il LED
nel modello si illumina.
● Quando la carica è completata, la LED si spegne.
Ricarica tramite il PC
● Inserire la presa USB del cavo di ricarica nella porta USB del PC.
● Inserire la spina di ricarica del cavo, nella presa di ricarica del modello. Durante la carica il LED
nel modello si illumina.
● Quando la carica è completata, la LED si spegne.
Dopo ca. 30 minuti la carica e´completata. Il tempo di volo con la batteria completamente
carica e di ca. 10 minuti.
ES - Carga
Carga en la emisora
● Inserte el conector-USB del cable de carga en el buje de USB de la emisora.
● Inserte el enchufe de carga del cable en el buje de carga del modelo. Durante la carga el LED
en el modelo se ilumina.
● Cuando la carga está completa el LED se apaga.
Carga por el ordenador
● Inserte el enchufe-USB del cable de carga en el buje-USB de su ordenador.
● Inserte el enchufe de carga del cable en el buje de carga del modelo. Durante la carga el LED
en el modelo se ilumina.
● Cuando la carga está completa el LED se apaga.
Después de unos 30 min. la carga esta completa, el tiempo de vuelo a batería completamente
cargada es de aprox. 10 min.
CZ - Nabíjecí proces
Nabíjecí proces na vysílači
● Zastrčte USB zástrčku nabíjecího kabelu do USB zásuvky na dálkovém ovládání.
● Zastrčte nabíjecí zástrčku nabíjecího kabelu do nabíjecí zásuvky modelu. Během nabíjení
všech LED interiérová svítidla v modelu.
● Po dokončení nabíjení, tato kontrolka zhasne.
Nabíjení na počítači
● Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die USB-Buchse na počítači.
● Zastrčte nabíjecí zástrčku nabíjecího kabelu do nabíjecí zásuvky modelu. Během nabíjení
všech LED interiérová svítidla v modelu.
● Po dokončení nabíjení, tato kontrolka zhasne.
Po asi 30 min. je nabíjení ukončeno, doba letu při plně nabitých bateriích je asi 10 min.
3
3
5