NL - Let op!
Als uw model een aan/uit-schakelaar heeft, schakel het model na elk gebruik onmiddellijk uit. Als het
model een accu heeft die kan worden verwijderd of is uitgerust met een losneembare steekverbin-
ding, moet de accu na elk gebruik uit het model worden gehaald. De accu kan volledig leeg raken als
het model per abuis wordt ingeschakeld of de accu en het model worden niet losgekopeld.
In zo'n geval verliest de accu zijn vermogen of kan zodanig worden beschadigd dat het laden of
ontladen van de accu niet meer mogelijk is of tijdens dit proces kan verbranden (brandgevaar). De
volledig lege accu's kunnen nooit meer worden opgeladen of ontgeladen. Om de diepe ontlading
van de accu te voorkomen, mag de batterijspanning niet onder 3 V komen. De spanning van volledig
opgeladen accu is ca. 4,2 V. Om de diepe ontlading veroorzaakt door de zelfontlading van de accu te
voorkomen, dient de accu na gebruik volledig te worden opgeladen. De accu dient volledig te worden
opgeladen na ca.10 minuut wachttijd na gebruik en niet later dan 12 uur na gebruik. Als de accu
lange tijd niet gebruikt wordt, dient dan ten minste elke 3 maanden op correcte spanning (min. 3,9 V)
en op eventuele beschadiging te worden gecontroleerd. Indien nodig op te laden of te verwijderen
DE - Mögliche Probleme
● Der Helikopter reagiert nicht.
1. Keinen Strom
-
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Akku und Heli.
2. Das Modell erhält kein Signal.
-
Überprüfen Sie ob Sender und Modell gebunden sind.
3. Der Akku im Heli oder die Batterien im Sender sind leer.
-
Laden Sie den Akku. Tauschen Sie die Batterien aus.
● Der Motor funktioniert nicht
1. Der Motor ist zu heiß..
-
Lassen Sie den Motor abkühlen.
2. Die Verbindung zwischen Motor und Heli ist unterbrochen.
-
Überprüfen Sie die Verbindungen und löten Sie diese gegebenenfalls nach
3. Der Motor ist defekt.
-
Tauschen Sie den Motor aus.
● Der Helikopter ist unkontrollierbar.
1. Der Helikopter ist beschädigt.
-
Auf Beschädigungen überprüfen
2. Sie fliegen bei zu starkem Wind.
-
Fliegen Sie nicht bei zu starkem Wind, das Modell ist dafür nicht geeignet.
● Der Helikopter steigt nicht.
1. Die Rotorblätter haben nicht genügend Geschwindigkeit.
-
Drücken Sie den Gashebel ganz nach vorne.
● Der Helikopter landet zu hart.
1. Der Akku ist leer.
-
Laden Sie den Akku
2. Sie haben den Steuerhebel zu schnell und zu fest herunter gedrückt.
-
Ziehen Sie den Gashebel langsam nach unten und der Helikopter wird langsam und sanft
landen.
● Die Fernsteuerung funktioniert nicht.
1. Die Fernsteuerung ist nicht eingeschaltet.
-
Schalten Sie die Fernsteuerung ein.
2. Die Batterien sind falsch eingelegt.
-
Legen Sie die Batterien wie im Batteriefach eingezeichnet ein.
3. Die Batterien sind leer.
-
Tauschen Sie die Batterien aus
GB - Problems and solutions
● The helicopter does not react.
1. No Power
-
Check the connection between the light pack (battery) and the model.
2. The model is not receiving a signal.
-
Make sure that the transmitter and model are bound.
3. The batteries in the model or the transmitter are empty.
- Charge the flight pack or, change the transmitter batteries.
● The motor does not turn.
1. The motor is too hot.
-
Allow the motor to cool down.
2. The connection between the model and the motor has been broken.
-
Check the cables and re-solder if necessary.
3. The motor is worn out.
-
Replace the motor.
● The helicopter is uncontrollable.
1. The helicopter is damaged.
-
Check for damage
2. The wind is too strong.
- Do not fly in strong wind.
● The helicopter fails to climb.
1. The rotor blades are not spinning fast enough.
-
Push the throttle stick further forward.
● The helicopter lands too hard.
1. The flight battery are empty.
- Charge the flight pack
2. The throttle stick was pulled back too fast
-
Pull the throttle stick back gently to softly land the model
● The transmitter is not switched on.
1. The transmitter is not switched on.
-
Switch the transmitter on.
2. The batteries are incorrectly fitted.
-
Fit the batteries correctly.
3. The batteries are empty.
-
Replace the batteries.
10
SK - Pozor!
Ak má váš model vypínač, ak je model vybavený zapínaním/vypínaním, je potrebné ho po každým
použití vypnúť. Ak je model vybavený odnímateľným akumulátorom alebo odpojiteľným konekto-
rovým pripojením, po každom použití je nutné odpojiť akumulátor od modelu. Ak model náhodou
ostane zapnutý alebo ak akumulátor nebude odpojený od modelu, akumulátor sa úplne vybije. Úplné
vybitie akumulátora spôsobí, že akumulátor stráca svoj výkon a môže sa poškodiť do takej miery,
že nabíjanie alebo vybíjanie akumulátora nebude možné, alebo počas procesu nabíjania alebo vy-
bíjania sa samovoľne vznieti (nebezpečenstvo vzniku požiaru). Nikdy nenabíjajte alebo nevybíjajte
úplne vybité akumulátory. Aby sa zabránilo úplnému vybitiu akumulátora, jeho napätie by nemalo
klesnúť pod 3 V. Napätie plne nabitej batérie je 4,2 V. Aby sa zabránilo úplnému samočinnému
vybitiu, po každom použití opäť úplne nabite správny akumulátor. Plné nabitie by malo prebiehať po
čakacej dobe cca. 10 minút po použití a najneskôr do 12 hodín od momentu použitia. Ak akumulátor
nebude nepoužívaný dlhšiu dobu, je potrebné ho skontrolovať najmenej každé 3 mesiace ohľadne
správneho napätia (min. 3,9 V) a možných poškodení. Ak je to potrebné, dobite alebo zlikvidujte
batériu.
FR - Problèmes possibles
● Hélicoptère ne réagit pas.
1. Pas de courant
- Vérifiez la liaison entre l'accu et l'hélicoptère.
2. Le modèle ne reçoit pas de signal.
- Vérifiez si vous êtes lié émetteur et le modèle.
3. L'accu de l'hélicoptère ou de l'émetteur est vide.
-
Chargez l'accu. Changez les piles.
● Le moteur ne fonctionne pas.
1. Le moteur est trop chaud.
-
Laissez- le refroidir.
2. La liaison entre le moteur et l'hélicoptère est interrompu.
- Vérifiez la liaison et si nécessaire ressoudez les liaisons.
3. Le moteur est défectueux.
-
Changez de moteur.
● L'hélicoptère est incontrôlable.
1. L'hélicoptère est endommagé.
- Vérifier les dommages
2. Vous volez par vent trop fort.
-
Ne volez pas par vent trop fort, votre Modèle n'est pas adapté pour cela.
● L'hélicoptère ne prend pas d'altitude.
1. Les pales du rotor ne tournent pas assez vites l'accu n'est pas assez chargé.
-
Poussez votre manche encore plus en avant chargez complètement l'accu
● L'hélicoptère atterrit trop durement.
1. Vous avez tiré trop vite le manche.
-
Trez doucement le manche vers vous.
2. Des gaz vers vous.
-
Et l'hélicoptère descendra doucement.
● La radiocommande ne fonctionne pas.
1. Celle-ci n'est pas allumée les piles sont mal mises.
-
Tournez sur la télécommande.
2. Les piles sont insérées incorrectement. Piles de l'émetteur sont vides.
-
Insérez les piles dans le compartiment à piles situé à un. Remplacez les piles.
3. Les piles sont vides.
-
Remplacez les piles.
IT - Problemi possibili
● L'elicottero non reagisce.
1. Mancanza di corrente.
- Verificare collegamenti batteria.
2. Mancanza di segniale.
- Verificare se si sono tenuti trasmettitore e modello.
3. Batteria Rx o Tx scarica.
-
Cambiare batteria Rx o pile Tx
● Motore non funziona.
1. Motore surriscaldato.
-
Raffreddarlo.
2. Collegamento motore-ricevente interrotto.
- Verificale ed eventualmente saldare
3. Motore difettoso.
-
Cambiare motore.
● Elicottero incontrollabile
1. L'elicottero è danneggiato.
- Verificare la presenza di danni
2. Vento troppo forte
-
Smettere o volare in locale chiuso.
● Elicottero non sale.
1. Pale con velocità scarsa Batteria con poca carica
-
Spingere GAS più decisamente ricaricare batteria
● Atterraggio troppo duro.
1. La batteria scarica.
-
Caricare la batteria
2. Lo stick era tirato indietro troppo veloce.
-
Tirare lo stick indietro delicatamente dolcemente terra il modello.
● Radiocomando non funziona
1. Radiocomando spento.
-
Accendete il radiocomando
2. Pile mal installate o scariche.
- Verificate la polarità delle pile o cambiatele.
3. Le batterie sono scariche.
-
Sostituire le batterie.