Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MW3036B – Manuel utilisateur / User manual
MW 3036B
Manuel Utilisateur
User Manual
© Copyright SEFRAM
Ver FREN 1.00 - 05/24
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SEFRAM MW 3036B

  • Page 1 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual MW 3036B Manuel Utilisateur User Manual © Copyright SEFRAM Ver FREN 1.00 - 05/24...
  • Page 2 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual Informations de sécurité ..............3 1.1. Introduction..................4 1.2. Symboles ..................4 1.3. Entretien ................... 5 Description..................6 2.1. Description de l’appareil ..............6 2.2. Sélecteur rotatif ................7 2.3. Ecran d’affichage ................7 Spécifications ..................
  • Page 3 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 1. Informations de sécurité ATTENTION Une attention particulière doit être portée lors de l'utilisation de l'appareil, une utilisation incorrecte pouvant provoquer un choc électrique ou endommager l'appareil. Pendant l'utilisation, il est nécessaire de respecter les règles de sécurité habituelles et de se conformer pleinement aux mesures de sécurité...
  • Page 4 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 1.1. Introduction Lors de l'utilisation de l’appareil, les utilisateurs doivent respecter les règles de sécurité standard : • Protection générale contre les chocs électriques • Prévention d'une mauvaise utilisation de l’appareil Après avoir reçu l’appareil, vérifier qu'il n'a pas été endommagé pendant la livraison.
  • Page 5 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 1.3. Entretien • N'essayer pas d'ouvrir le boîtier inférieur pour régler ou réparer l’appareil. Une telle opération ne peut être effectuée que par des personnes qualifées • Avant d'ouvrir le boîtier de l’appareil ou le couvercle du compartiment à...
  • Page 6 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 2. Description 2.1. Description de l’appareil  Tête de la pince de courant : utilisée pour mesurer le courant  Sélecteur rotatif  Bouton de fonction  Écran d'affichage  Bornes d'entrées  Bouton de fonction ...
  • Page 7 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 2.2. Sélecteur rotatif Position OFF de l’appareil Mesure du courant alternatif dans une gamme de 6A/60A/600A Mesure de la tension AC/ DC Résistance / Continuité / Diode / Capacité Fréquence / Rapport cyclique Mesure de la température.
  • Page 8 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual Indication d'arrêt automatique Indication pile faible Mode de mesure du courant d'appel Gamme automatique Mode de mesure relative Indication de la mesure maximale Indication de la mesure minimale Indicateur de filtre passe-bas Indication de continuité Mode de mesure des diodes Signe négatif 、...
  • Page 9 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 3. Spécifications L'appareil devrait être réétalonner tous les ans, dans des conditions de 18℃ ~ 28℃ et d'humidité relative inférieure à 75%. Spécification générales 3.1. • Sélection automatique de la fonction et de la gamme de mesure. •...
  • Page 10 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 3.2. Spécifications techniques Lors de la mesure du courant, placer le conducteur au centre des machoires de la pince. Si ce n'est pas le cas, l’erreur de posotionnement peut augmenter l’erreur de ± 1,5 % au maximum. 3.2.1.
  • Page 11 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual • Valeur minimale mesurée AC:0.01A(RMS) • Valeur maximale mesurée AC:600A(RMS) • Gamme de fréquence:45Hz~1000Hz 3.2.3. Tension AC Gamme Résolution Précision 0.001V (0,8% lecture +5 chiffres) 0.01V 600V 0.1V (1,0% lecture +5 chiffres) 1000V •...
  • Page 12 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 3.2.5. Fréquence / Rapport cyclique Sur la position mesure de courant (A) : Gamme Résolution Précision 100Hz 0.01Hz (1.0% lecture +5 chiffres) 1000Hz 0.1Hz 10kHz 0.001kHz • Fréquence d'entrée:10Hz~10kHz • Gamme de signal d'entrée:≥ 25A AC courant(RMS) Sur la position mesure de tension (V) : Gamme Résolution...
  • Page 13 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual Sur la position fréquence ( Hz/% ) : Gamme Résolution Précision 10Hz 0.001Hz 100Hz 0.01Hz 1kHz (0.5% lecture +5 chiffres) 10kHz 10Hz 100kHz 100Hz 1MHz 1kHz 10MHz 10kHz (3.0% lecture +2 chiffres) 1%-99% 0.1% •...
  • Page 14 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 3.2.7. Diode Gamme Résolution Précision Affiche la valeur approximative de la tension 0.001V directe de la diode Tension directe. La tension du circuit est d'environ 3V. • Protection contre les surcharges:1000V DC ou AC(RMS) 3.2.8.
  • Page 15 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 3.2.9. Capacité Gamme Résolution Précision 6.000nF 0.001nF 100.0nF 0.1nF 1.000uF (4.0% lecture +5 chiffres) 10.00uF 10nF 100.0uF 100nF 1.000mF (4.0% lecture +5 chiffres) 10.00mF 10uF (5.0% lecture +5 chiffres) 100mF 100uF • Protection contre les surcharges:1000V DC ou AC(RMS) 3.2.10.
  • Page 16 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 4. Guide utilisation 4.1. Blocage des données / Torche Pendant le processus de mesure, si les relevés doivent être conservés, appuyer légèrement sur le bouton " ”, la valeur affichée sera verrouillée, appuyer de nouveau légèrement sur le bouton " " pour annuler la conservation des données.
  • Page 17 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 4.4. Gamme manuelles Appuyer sur la touche " " pour passer en mode manuel, appuyer à nouveau sur la touche pour changer de gamme, appuyer sur la touche et maintener-la enfoncée pour quitter le mode manuel. 4.5.
  • Page 18 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 4.7. Mesure de la tension AC/DC 1. Tourner le sélecteur rotatif sur tension AC/DC, appuyer sur le bouton " " pour passer du mode de mesure de la tension AC au mode de mesure de la tension DC, et connecter la sonde au signal mesuré.
  • Page 19 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 4.8. Mesure de la tension à faible résistance Tourner le sélecteur rotatif sur " ",appuyer sur le bouton " " pour basculer entre les modes de mesure de tension AC et DC et connecter les sondes de test au signal mesuré.
  • Page 20 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual Note:Lorsque l'on mesure une grande capacité, celle-ci doit être entièrement déchargée avant la mesure, sinon des erreurs importantes peuvent se produire.
  • Page 21 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 4.10. Fréquence / Rapport cyclique Tourner le commutateur rotatif sur " ",appuyer sur le bouton " " pour sélectionner la mesure de la fréquence ou du rapport cyclique. 4.11. Mesure de la température Tourner le sélecteur rotatif sur "...
  • Page 22 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 4.12. Détection de tension sans contact( NCV) Appuyer sur le bouton " " et le maintenir enfoncé pendant plus de 2 secondes, l’appareil affiche "---". Placer la zone de détection NCV de appareil près du câble mesuré, la tension dans le câble peut être jugé par le son du buzzer et l'indicateur LED sur le panneau.
  • Page 23 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 5. Entretien 5.1. Remplacement de la batterie ATTENTION Avant d'ouvrir le couvercle des piles du compteur, les fils d'essai doivent d'abord être retirés du circuit de mesure afin d'éviter tout risque d'électrocution. 1. Si le symbole " "...
  • Page 24 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 5.2. Remplacement des cordons de test ATTENTION Lors du remplacement des cordons de test, les nouveaux cordons de test doivent être identiques ou équivalent. Les cordons doivent être en bon état et le niveau des cordons est de 1000V 10A.
  • Page 25 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 7. Garanti / Assistance CONDITIONS DE GARANTIE Cet instrument est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication, conformément aux conditions générales. Pendant la période de garantie, les pièces défectueuses peuvent être remplacées, mais le fabricant se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit.
  • Page 26 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual Nos produits sont brevetés et leurs marques déposées. Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications et les prix si cela est dû à des améliorations technologiques. ASSISTANCE Si l'instrument ne fonctionne pas correctement, avant de contacter le service clientèle, vérifier l'état de la batterie et l'usure des cordons et remplacer-les si nécessaire.
  • Page 27 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual SEFRAM INSTRUMENTS 32 rue Edouard Martel BP55 42009 St Etienne Cedex France +33 (0) 4 77 59 01 01 sales@sefram.com Suivez-nous / Follow us :...
  • Page 28 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual Safety Information ..............29 1.1. Preparations ................30 1.2. Symbol ..................30 1.3. Maintenance ................31 Description................32 2.1. Part name ................32 2.2. Instructions to rotary switch ............ 33 2.3. LCD display ................33 Specification ................
  • Page 29 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 1. Safety Information WARNING Special attention shall be paid when using the meter, improper use might cause an electric shock or damage the meter. During use, it is necessary to follow the usual safety regulations and fully comply with the safety measures specified in the user manual.
  • Page 30 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 1.1. Preparations When use the meter, users must comply with the standard safety rules: • General protection against electric shock • Prevent misuse of the meter After received the meter, check if it has been damaged during the delivery.
  • Page 31 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 1.3. Maintenance • Please do not attempt to open the bottom case to adjust or repair the meter. Such operation could only be performed by technicians who are fully aware of the meter and the risk of electric shock. •...
  • Page 32 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 2. Description 2.1. Part name  Current clamp head: used for measuring current  Rotary switch  Function button  Display screen  Input socket  Function button  Trigger  Non-contact voltage detecting & inducing area...
  • Page 33 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 2.2. Instructions to rotary switch Meter OFF position 6A/60A/600A range of AC current measurement. AC/ DC Voltage measurement Resistance / Continuity / Diode / Capacitance Frequency / Duty Temperature measurement. Low resistance voltage measurement. 2.3.
  • Page 34 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual Automatic shutdown indication Battery low voltage indication Inrush current measurement mode Auto range Relative measurement mode Maximum measurement indication Minimum measurement indication Low pass filter indicator Continuity indication Diode measurement mode Data negative sign Data hold status Duty cycle symbol 、...
  • Page 35 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 3. Specification The meter should specify one year as a cycle to re-calibrate in the conditions of 18℃ ~ 28℃ and relative humidity less than 75%. 3.1.1. Vue d'ensemble • Automatically select measurement function and range. •...
  • Page 36 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual Technical Index 3.2. When measuring current,place the conductor to the center of the clamp head. If not, it can increase ±1.5% position deviation to the maximum.. 3.2.1. DC Current Range Resolution Accuracy 0.01A (3.0% reading +10 digits)...
  • Page 37 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual • Minimum input value of AC current:0.01A(RMS) • Maximum input value of AC current:600A(RMS) • Frequency range:45Hz~1000Hz 3.2.3. AC Voltage Range Resolution Accuracy 0.001V (0.8% reading +5 digits) 0.01V 600V 0.1V (1.0% reading +5 digits) 1000V •...
  • Page 38 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 3.2.5. Frequency / Duty By A Range(from current clamp): Range Resolution Accuracy 100Hz 0.01Hz (1.0% reading +5 digits) 1000Hz 0.1Hz 10kHz 0.001kHz • Frequency input rang:10Hz~10kHz • Input signal range:≥ 25A AC current(rms) By V Range: Range Resolution...
  • Page 39 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual By Hz/%Range: Range Resolution Accuracy 10Hz 0.001Hz 100Hz 0.01Hz 1kHz (0.5% reading +5 digits) 10kHz 10Hz 100kHz 100Hz 1MHz 1kHz 10MHz 10kHz (3.0% reading +2 digits) 1%-99% 0.1% • Overload protection:1000V DC or AC(rms) •...
  • Page 40 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 3.2.7. Diode Range Resolution Functions Displays approximate value of diode forward voltage 0.001V Forward voltage. The circuit voltage is about 3V. • Overload protection:1000V DC or AC(rms) 3.2.8. Résistance Range Resolution Accuracy 600 0.1...
  • Page 41 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 3.2.9. Capacitance Range Resolution Accuracy 6.000nF 0.001nF 100.0nF 0.1nF 1.000uF (4.0% reading +5 digits) 10.00uF 10nF 100.0uF 100nF 1.000mF (4.0% reading +5 digits) 10.00mF 10uF (5.0% reading +5 digits) 100mF 100uF • Overload protection:1000V DC or AC(rms) 3.2.10.
  • Page 42 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 4. Operation Guide 4.1. Data Hold / Light During the measuring process, if the readings are required to hold, slightly press “ ” button,the display value will be locked, slight press “ ” button again to cancel data hold. Press and hold for more than 2 seconds to turn on or off the lighting, and it will automatically turn off after about 1 minute 4.2.
  • Page 43 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 4.4. Manual Range Press the “ ”button to enter manual range mode, press the button again to switch to the current range, press and hold to exit manual range mode. 4.5. Relative Measurements Press “...
  • Page 44 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 4.7. AC / DC voltage measurement 1. Turn rotary switch to AC/DC voltage, press “ ” button to shift between AC and DC voltage measurement mode and connect the probe to the measured signal. 2.
  • Page 45 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 4.8. Low resistance voltage measurement Turn rotary switch to “ ”,press “ ” button to switch between AC and DC voltage measurement mode to connect the probe to the measured signal. Note:In low resistance measurement mode,the input impedance is 300kΩ,the longest measurement time shall not be more than 1 minute.
  • Page 46 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual...
  • Page 47 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 4.10. Frequency / Duty Turn rotary switch to “ ”,press “ ” button to switch to select the frequency or duty measurement. 4.11. Temperature measurement Turn rotary switch to “ ”,insert thermocouple probe into input socket, with the positive pole of the probe being connected to red input terminal.
  • Page 48 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 4.12. Non-contact Voltage Detection(NCV ) Press and hold “ ” button more than 2 seconds the meter displays “- --”. Place the NCV sensing area of the meter close to the measured cable, the cable condition can be judged by the buzzer sound and the LED indicator on the panel.
  • Page 49 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 5. Maintenance 5.1. Replace battery WARNING Before opening the battery cover of the meter, the test Leads shall be removed from the measuring circuit first to prevent the risk of electric shock. 1. If “ ”...
  • Page 50 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 5.2. Remplacer le cordon de test WARNING When replacing the Test Leads, the new ones shall be of the same or in equal level. The pens must be in good condition, and level of the pens is:1000V 10A. Note:If the insulation layer of the Test Leads is damaged, such as the metal wire of the cable is exposed, then the pen must be replaced.
  • Page 51 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual 7. Assistance WARRANTY CONDITIONS This instrument is warranted against defects in materials and workmanship, in accordance with the general terms and conditions. During the warranty period, defective parts can be replaced, but the manufacturer reserves the right to repair or replace the product.
  • Page 52 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual Our products are patented and their trademarks. The manufacturer reserves the right to change specifications and prices if this is due to technological improvements. ASSISTANCE If the instrument does not operate properly, before contacting the Customer Service, check the status of the battery and wear of the cables and replace them if necessary.
  • Page 53 MW3036B – Manuel utilisateur / User manual SEFRAM INSTRUMENTS 32 rue Edouard Martel BP55 42009 St Etienne Cedex France +33 (0) 4 77 59 01 01 sales@sefram.com Suivez-nous / Follow us :...