Page 2
Prescriptions de sécurité Afin de garantir la sécurité de l’utilisateur, il est important de lire et respecter les prescriptions énoncées ci-dessous. Le non respect de ces prescriptions peut entraî ner des risques de chocs électriques pour l’utilisateur. Les chocs électriques peuvent être mortels.
Page 3
Attention : lorsque l’instrument est utilisé à proximité de champs électromagné- tiques important, les indications peuvent être instables et/ou erronées Mise en marche A l’aide du commutateur rotatif. Arrêt automatique 30min Pour inhiber l’arrêt automatique, appuyer sur une touche à la mise en marche, à l’exception de la touche Hold.
Page 4
Mesure de tensions DC ou AC Mesure de résistance...
Page 6
Mesure de courants DC ou AC I + (-I) = 0...
Page 7
Mesure de fréquence Fonction relative (zéro) REL : la pince mémorise la valeur courante (affichée) et la soustrait REL (clignotant) :la pince affiche la valeur mémorisée.
Page 8
Normal : après un appui de plus de 2s. retour à un mode sans offset et sans valeur relative soustraite. Fonction HOLD...
Page 9
Fonction Min/Max HOLD MAX : la pince mémorise le maximum et minimum des mesures. La valeur MAX est affichée MIN : idem MAX. C’est la valeur MIN qui est affichée MAX MIN (clignotant) : la pince mémorise les valeurs extrêmes. C’est la valeur courante qui est affichée.
Page 10
Remplacement de la pile Fonction Peak-Hold P max : la pince mémorise les valeurs crêtes (min et max) et affiche la valeur crête positive. P min : idem Pmax , mais c’est la valeur crête négative qui est affichée.
Page 11
CAL : un appui de plus de 3 s entraine une auto-calibration de la fonction. Mode Normal : un nouvel appui permet de retourner au fonctionnement sans enregistrement. Rétro-éclairage L’arrêt est automatique après 60 secondes...
Spécifications 1.1 - Spécifications générales Afficheur : 3 3/4 digits de type LCD 3999 points d’af- fichage. Dépassement de gamme : affichage « OL » pour les résistances. Indicateur de déficience pile : le symbole < est affiché lorsque la tension pile est insuffisante.
Compatibilité EM : selon EN61326-1 Vibration : Selon Mil-T-28800 E (5-55Hz, 3g max) Résistance aux chocs : Résiste à une chute de 1.2m Température d’utilisation : 0°C ~ 30°C (80% H.R) 30°C ~ 40°C (75% H.R) 40°C ~ 50°C (45% H.R) Température de stockage : -20°C à...
Page 14
Erreur additionnelle sur signaux non inus en fonction du facteur de crête : - de 1,4 à 2, rajouter 1% à la précision - de 2 à 2,5, rajouter 2,5% à la précision - de 2,5 à 3, rajouter 4% à la précision Le facteur de crête est limité...
Page 16
(8) Arrêt automatique Après la mise en marche, un timer arrête l’appareil au bout de 30 minutes. Pour remettre en marche, ramener le commu- tateur sur OFF puis sur la fonction désirée. (9) Remplacement de la pile Lorsque le symbole « pile usée » est affiché, procéder au remplacement de la pile selon le croquis (en début de notice).
Safety Information To ensure safe operation and service of the Meter, follow these instructions. Failure to observe warnings can result in severe injury or death. - Avoid working alone so assistance can be rendered. - Do not use test leads or the Meter if they look damaged.
Page 18
Caution If the meter is used in the vicinity of equipment which generates electromag- netic interference, the display may be- come unstable or the measurements show may be subject to large errors. Power On / Off Auto Power Off 30min Auto Power Off disable : Press buttons (except Hold button) than...
Page 22
Zero REL: Meter save the displayed offset value after press the ZERO button first time. The LCD is displaying the relative value.
Page 23
REL (flashing): Meter saved the offset value. Present value is displaying Normal : Press and hold ZERO for ≧2 sec to return to normal operation and cancel the offset value. Data Hold...
Page 24
Min / Max Hold MAX : Meter is saving the maximum and minimum value. Maximum value is displayed. MIN : Meter is saving the maximum and minimum value. Minimum value is displayed. MAX MIN (flashing) : Meter is saving the maximum and minimum values.
Page 25
Battery Replacement Replace battery : “<” is displayed or displays “<” a flash when press button. Peak Hold...
Page 26
P : Meter is saving the peak maxi- mum and minimum value. Peak maximum value is displayed. P : Meter is saving the peak maxi- mum and minimum value. Peak minimum value is displayed. CAL : Press and hold PEAK button≧3 sec to calibrate the Meter itself for accurate measurement.
Page 27
Specifications 1-1 General Specifications LCD display digits : 3 3/4 digit large scale LCD readout. Display count : 4000 counts. Measuring rate : 1.5 times / sec. Overrange display : “OL” is displayed for “Ω” functions, shows the real value for “A” and “V” function. Automatic power off time : Approximately 30 minutes after power on.
Page 28
Shock vibration : Sinusoidal vibration per MIL-T-28800E (5 ~ 55 Hz, 3g maximum). 1-3 Electrical Specifications Accuracy is ±(% reading + number of digits) at 23°C ± 5°C < 80%RH. Temperature coefficient : Add 0.2 x (Specified accuracy) / °C, < 18°C, >...
Page 29
For Crest Factor of 1.4 to 2.0, add 1.0% to accuracy. For Crest Factor of 2.0 to 2.5, add 2.5% to accuracy. For Crest Factor of 2.5 to 3.0, add 4.0% to accuracy. CF 2 @ 600A, 600V 1.5 @ 1000A, 750V (2) Resistance &...
Page 30
(4) DC Current Function Range Accuracy 0~200.0A ±(2.9% + 3 Amp) 200.0~400.0A ±(1.9% + 2 Amp) A ±(2.9% + 5 Amp) 400~1000A Overload protection : 1000 Arms Position Error : ±1% of reading. Addition error according to remanence : 1% max.
Page 31
(9) Maintenance Do not attempt to repair this Meter. It contains no user-serviceable parts. Re- pair or serving should only be performed by qualified personal. (10) Cleaning Periodically wipe the case with a dry cloth and detergent do not use abrasives or solvents.
Page 32
SEFRAM 32, rue E. Martel F42100 – Saint-Etienne France Tel : 04.77.59.01.01 Fax : 04.77.57.23.23 Lignes commerciales : 04.77.59.36.81 ou 80 SAV : 04.77.59.36.96 Web : www.sefram.fr e-mail : sales@sefram.fr...