Page 1
Projecteur P721Q-W/P601Q-W Manuel Utilisateur N° de modèle XP-P721Q-W/XP-P601Q-W...
Page 2
Table des matières INFORMATIONS IMPORTANTES Informations sur les câbles ........................4 Mise au rebut de votre appareil usagé ....................5 Précautions de sécurité relatives au laser .....................7 Groupes de risque ............................8 Sécurisation des informations personnelles ..................8 À propos des symboles ..........................9 Consignes de sécurité ..........................10 Remarques sur l’installation et la maintenance ................
Page 3
UTILISER LE PROJECTEUR Mise sous/hors tension du projecteur ....................44 Navigation dans le menu et fonctionnalités ..................46 Arborescence du menu OSD ........................47 Menu Image ..............................58 Menu Affichage ............................64 Menu Communication ..........................70 Menu Système ............................. 83 Menu Informations ............................
Page 4
Informations importantes Informations sur les câbles Utilisez des câbles blindés ou des câbles munis de noyaux de ferrite afin de ne pas interférer avec la réception de la radio et de la télévision. Retirez les piles usagées et recyclez-les immédiatement ou mettez-les au rebut conformément aux réglementations locales, et tenez-les hors de portée des enfants.
Page 5
Mise au rebut de votre appareil usagé Informations sur l’élimination de cet équipement et de ses piles SI VOUS SOUHAITEZ VOUS DÉBARRASSER DE CET APPAREIL OU DE SES PILES, N’UTILISEZ PAS LES ORDURES ORDINAIRES ET NE LES METTEZ PAS DANS UNE CHEMINÉE ! Les équipements électriques et électroniques et les piles usagés doivent toujours être collectés et traités SÉPARÉMENT, conformément à...
Page 6
Si l’équipement a été utilisé dans le MILIEU PROFESSIONNEL, entrez s’il vous plaît en contact avec votre revendeur SHARP qui vous informera de la procédure existante. A cette fin, vous pourriez être facturé pour les dépenses résultant de cette collecte. Les petits équipements (et les faibles quantités) pourrait être collectés par votre déchèterie.
Page 7
Précautions de sécurité relatives au laser AVERTISSEMENT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 [IEC 60825-1:2014] APPAREIL À LASER GRAND PUBLIC DE CLASSE 1 EN 60825-1: 2014+A11:2021 (Pour l’UE et le Royaume-Uni) Le module laser est équipé dans ce produit. L’utilisation de commandes ou de réglages de procédures autres que ceux spécifiés dans le présent document peut entraîner une exposition à...
Page 8
Groupes de risque Ce projecteur est classé selon IEC/EN 62471-5:2015 groupe de risque 2. Groupe de risque 2 (RG2) AVERTISSEMENT Comme pour toute source de lumière vive, ne fixez jamais le faisceau, RG2 IEC/EN 62471- 5:2015. À l’intention du fournisseur et de l’installateur 1.
Page 9
À propos des symboles Pour garantir une utilisation correcte et en toute sécurité du produit, ce manuel utilise un certain nombre de symboles pour éviter de vous blesser, vous et d’autres personnes, et prévenir tout dommage matériel. Les symboles et leur signification sont décrits ci-dessous. Assurez-vous de bien les comprendre avant de lire ce manuel.
Page 10
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Lumière projetée Lumière projetée et le pictogramme/l’étiquette sur le boîtier Ne jamais regarder dans l’objectif du projecteur. Lorsque le projecteur fonctionne, il projette une forte lumière qui pourrait endommager votre vision. L’exposition à l’énergie du laser INTERDIT à...
Page 11
AVERTISSEMENT Étiquette 2 Étiquette explicative du laser Emplacement de l’étiquette Label 1 (États-Unis uniquement) Label 2 Ce produit est classé RG2 selon la norme IEC/EN 62471-5:2015. Le pictogramme ci-dessous, indiqué près de l’objectif sur le boîtier, décrit ce projecteur comme étant classé dans le groupe de risque 2 de la norme IEC/EN 62471-5:2015.
Page 12
AVERTISSEMENT Alimentation électrique Utilisez une alimentation à la tension appropriée. Ce projecteur est conçu pour être utilisé avec une alimentation 100-240 VAC, 50/60 Hz. Avant d’utiliser le projecteur, vérifiez que l’alimentation à laquelle le projecteur doit être connecté répond à ces REQUIS exigences.
Page 13
AVERTISSEMENT Manipulez le cordon d’alimentation avec précaution. Le fait d’endommager le cordon peut provoquer un incendie ou une électrocution. TENSION - Ne placez jamais d’objets lourds sur le cordon. DANGEREUSE - Ne placez jamais le cordon sous le projecteur. - Ne couvrez jamais le cordon avec un tapis, etc.
Page 14
AVERTISSEMENT N’utilisez jamais l’appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous où le projecteur pourrait être mouillé. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. NE PAS - N’utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou la neige, au bord de la mer MOUILLER ou au bord de l’eau, etc.
Page 15
AVERTISSEMENT Durant l’utilisation Ne placez jamais d’objets à l’intérieur du projecteur. N’insérez jamais et ne faites jamais tomber d’objets métalliques ou combustibles ou d’autres corps étrangers dans le projecteur par les évents. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. INTERDIT Soyez particulièrement prudent s’il y a des enfants à...
Page 16
AVERTISSEMENT Ne placez jamais d’objets devant l’objectif lorsque le projecteur fonctionne. Ne placez jamais d’objets qui obstruent la lumière devant l’objectif lorsque le projecteur fonctionne. L’objet risque de chauffer et de se briser ou de prendre feu. INTERDIT Le pictogramme suivant indiqué...
Page 17
ATTENTION Manipulez le cordon d’alimentation en suivant les consignes ci-dessous pour éviter un incendie ou une électrocution Lors du branchement ou du débranchement du cordon d’alimentation, tenez le cordon par sa tête. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de REQUIS nettoyer le produit ou si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue période.
Page 18
ATTENTION Opérations de déplacement de l’objectif, de mise au point et de zoom Lorsque vous déplacez l’objectif ou ajustez la mise au point ou le zoom, faites-le de derrière ou sur le côté du projecteur. Si ces ajustements sont effectués par l’avant, vos yeux pourraient être REQUIS exposés à...
Page 19
ATTENTION À propos des évents N’obstruez jamais les évents du projecteur. De même, ne placez jamais d’objets souples tels que du papier ou des chiffons sous le projecteur. Cela pourrait provoquer un incendie. INTERDIT Laissez un espace suffisant entre l’emplacement où le projecteur est installé...
Page 20
ATTENTION Inspection et nettoyage Inspection du projecteur et nettoyage de l’intérieur Consultez votre fournisseur environ une fois par an pour le nettoyage de l’intérieur du projecteur. La poussière peut s’accumuler à l’intérieur du projecteur si elle n’est pas nettoyée pendant une REQUIS période prolongée, ce qui peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
Page 21
Remarques sur l’installation et la maintenance N’installez, ni ne rangez jamais l’appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous. Emplacements qui amplifient les vibrations et les impacts S’il est installé dans des endroits où les vibrations provenant de sources d’alimentation et autres sont véhiculées, ou dans des véhicules ou sur des navires, etc., le projecteur peut être affecté...
Page 22
Nettoyage du boîtier Éteignez le projecteur et débranchez le projecteur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la poussière du boîtier. S’il est très sale, utilisez un détergent doux. N’utilisez jamais des détergents concentrés ou des solvants tels que de l’alcool ou des diluants.
Page 23
Précautions pour assurer les performances du projecteur Si une lumière intense, telle que des rayons laser, pénètre par l’objectif, cela peut entraîner un dysfonctionnement. Consultez votre fournisseur avant d’utiliser l’appareil dans des endroits où il y a beaucoup de fumée de cigarette ou de poussière. ...
Page 24
Assurez-vous que seule la lumière du projecteur brille à l’écran. Moins il y a de lumière externe sur l’écran, plus le contraste est élevé et plus les images sont belles. À propos des écrans Les images ne seront pas nettes s’il y a de la saleté, des rayures, une décoloration, etc. sur votre écran.
Page 25
Le produit contient des logiciels sous licence de GNU General Public License (GPL), GNU Lesser General Public License (LGPL) et d’autres. Pour plus d’informations sur chaque logiciel, veuillez visiter notre site web : https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/pj_manual/lineup.html Tout autre nom de produit ou de société mentionné dans le présent manuel d’utilisation peut représenter le nom d’une marque de commerce ou le nom d’une...
Page 26
INTRODUCTION Contenu du paquet Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à...
Page 27
INTRODUCTION Description du produit No. Élément Fonction Ventilation (entrée) Aspire l'air à l’extérieur pour refroidir l'appareil. Cet indicateur s'allume ou clignote pour indiquer l'état du Indicateurs DEL projecteur. Récepteurs IR Reçoit les signaux IR de la télécommande. Pied de réglage Tournez le pied de réglage inclinable pour ajuster la inclinable hauteur du projecteur.
Page 28
INTRODUCTION No. Élément Fonction Objectif Les images sont projetées à partir de cet objectif. Ventilation (sortie) L'air chaud est évacué ici. Entrée/sortie Connectez les câbles des différents signaux audio et vidéo. Cette fente est utilisée pour attacher un câble antivol. ASTUCE : ...
Page 29
INTRODUCTION Il faut laisser un espace d’au moins 15 mm entre le montage au plafond et l'entrée inférieure. Ceiling Mount Plate Bottom Intake...
Page 30
INTRODUCTION Connexions No. Élément No. Élément Connecteur de sortie 12 V Connecteur HDMI 1 Connecteur d'entrée de la Connecteur USB (alimentation 5V télécommande (*1) 1,5A) (*2) Connecteur USB Connecteur de sortie audio (*3) Connecteur HDBaseT 10. Connecteur RS-232 Connecteur LAN 11.
Page 31
INTRODUCTION Panneau de commandes No. Bouton Fonction Bouton Marche Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur. Lens shift Ajuste la position verticale/horizontale de l'objectif. Entrée Confirme les réglages. Quatre touches de sélection Touches de navigation. directionnelles Mise au point Règle la mise au point de l'image. Saisissez Sélectionne le port du signal d'entrée.
Page 32
INTRODUCTION Télécommande 1. Émetteur infrarouge Les signaux de la télécommande sont envoyés via un signal infrarouge. Pointez la télécommande vers le récepteur de la télécommande du projecteur. 2. Prise de télécommande Connectez ici un câble de télécommande disponible dans le commerce pour une utilisation câblée.
Page 33
INTRODUCTION 9. Bouton FOCUS Ouvre l'écran d’ajustement de la mise au point. Ajustez la mise au point (de l'objectif ) avec les boutons p/q. 10. Bouton VOL./D-ZOOM (+)(−) Ajustez le niveau du volume des bornes de sortie audio. Une pression simultanée sur le bouton CTL permet d'agrandir ou de réduire l'image (retour à...
Page 34
INTRODUCTION 19. Bouton ALIM VEILLE ( ) Appuyez une fois sur ce bouton pour afficher le message de confirmation de l'arrêt. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton ALIM VEILLE pour éteindre le projecteur. 20. Bouton QUITTER Retourne au niveau précédent du menu lorsque le menu de l'écran est affiché.
Page 35
INTRODUCTION 26. Bouton HDBaseT Sélectionne l'entrée HDBaseT. 27. Bouton DP2 (Pas disponible sur cette série de projecteurs.) 28. Bouton SDI (Pas disponible sur cette série de projecteurs.) 29. Bouton DVI (Pas disponible sur cette série de projecteurs.) 30. Bouton CTL C’est un bouton multifonction qui peut être utilisé...
Page 36
CONFIGURATION ET INSTALLATION Connecter des sources au projecteur Sur une prise murale Élément Élément Prise 12 V CC Câble de sortie audio Câble de télécommande filaire ou Cordon d’alimentation câble de récepteur IR Câble RS232C (câble transversal) (3,5 mm type TRS) Câble RJ-45 (Cat.5e) Câble HDMI Câble RJ-45 (Cat.6A)
Page 37
CONFIGURATION ET INSTALLATION Réglage de l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. 1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. 2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter.
Page 38
CONFIGURATION ET INSTALLATION Plage de décalage de l'objectif Cet appareil est doté d'une fonction de décalage motorisé de l'objectif qui permet de régler la position de l'écran en utilisant la télécommande ou le panneau de commande situé à l'arrière du projecteur (voir page 31). Vous pouvez effectuer le décalage de l'objectif dans la plage suivante.
Page 39
CONFIGURATION ET INSTALLATION Exemple de calcul : Pour une projection de 150 pouces Selon la « Taille de l'image et distance de projection » ( page 96), les dimensions de l'écran sont H=332,1 cm et V=186,8 cm. Plage d’ajustement vertical : Vous pouvez déplacer l'écran de projection vers le haut d'environ 103 cm (0,55 x 186,8 cm 103 cm) et vers le bas d'environ 103 cm.
Page 40
CONFIGURATION ET INSTALLATION Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur Utilisez la télécommande ou le clavier du projecteur pour régler le zoom et la mise au point de l'image projetée. Pour ajuster la taille de l’image, appuyez sur ZOOM et les boutons p/q pour obtenir la taille d’image requise.
Page 41
CONFIGURATION ET INSTALLATION Réglage de la position du projecteur Pour choisir où positionner le projecteur, prenez en considération la taille et la forme de votre écran, l’emplacement de vos prises d’alimentations et la distance entre le projecteur et les autres appareils. Suivez ces consignes générales: ...
Page 42
CONFIGURATION ET INSTALLATION Configuration Télécommande Installation des piles 1. Appuyez sur le loquet et enlevez le couvercle des piles. 2. Installez des piles neuves (piles alcalines ou au manganèse AAA). Veillez à ce que la polarité (+/-) des piles soit correctement alignée. 3.
Page 43
CONFIGURATION ET INSTALLATION Portée effective de la télécommande Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus et à l'avant du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire du capteur de télécommande du projecteur pour un fonctionnement correct.
Page 44
UTILISER LE PROJECTEUR Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension 1. Branchez fermement le cordon d'alimentation et le câble de signal/source. 2. Mettez l'interrupteur principal en position « » (Marche) et attendez que la LED d'alimentation devienne orange. 3. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton « »...
Page 45
UTILISER LE PROJECTEUR Mise hors tension 1. Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton « » du clavier du projecteur ou sur le bouton ALIM VEILLE ( ) de la télécommande. Le message illustré ci- dessous s’affichera : Mise hors tension Mise hors tension? Appuyez à...
Page 46
UTILISER LE PROJECTEUR Navigation dans le menu et fonctionnalités Le projecteur est doté de menus d'affichage à l'écran (OSD) multilingues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier divers paramètres. 1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton MENU de la télécommande ou du clavier du projecteur.
Page 47
UTILISER LE PROJECTEUR Arborescence du menu OSD Menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu Option / Valeur Val. par défaut principal Image Mode couleur Présentation Le mode de couleur par défaut dépend de la source. Cinéma Par tableau de sRVB couleurs Lumineux...
Page 48
UTILISER LE PROJECTEUR Menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu Option / Valeur Val. par défaut principal Image Couleurs Echelle Chroma. Automatique Automatique avancées RVB (0-255) RVB (16~235) Couleur du Mur Arrêt Arrêt Tableau noir Jaune léger Vert léger Bleu léger Rose Gris...
Page 49
UTILISER LE PROJECTEUR Menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu Option / Valeur Val. par défaut principal Image Image avancée Configuration Invers. Sync 3D Arrêt Arrêt Marche Remise à zéro Oui / Non (Boite de dialogue) Remise à zéro Oui / Non (Boite de dialogue)
Page 50
UTILISER LE PROJECTEUR Menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu Option / Valeur Val. par défaut principal Affichage Correction Trapèze V 0 - 40 géométrique Trapèze H. 0 - 40 4 Angles Appuyez sur « Haut Gauche droite (0 - 1152) Haut »/ «...
Page 51
UTILISER LE PROJECTEUR Menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu Option / Valeur Val. par défaut principal Affichage Affichage à Pos. Menu Haut Gauche Centre l’écran Oben Rechts Centre Menu timer Arrêt 10 s 10 s 30 s 60 s Info Cachées Arrêt Arrêt...
Page 52
UTILISER LE PROJECTEUR Menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu Option / Valeur Val. par défaut principal Affichage Mire Arrêt Arrêt Grille verte Grille magenta Grille blanche Blanc Black Rouge Vert Bleu Jaune Magenta Cyan Contraste ANSI Barres de couleurs Mise au point Remise à...
Page 53
UTILISER LE PROJECTEUR Menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu Option / Valeur Val. par défaut principal Communica- Configuration Utilisateur2 Mode couleur Arrêt sur image tion Télécommande Sourdine A/V Temp. Couleur Orientation Ratio Arrêt sur image Configuration Réseau Sourdine audio Affichage à...
Page 54
UTILISER LE PROJECTEUR Menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu Option / Valeur Val. par défaut principal Communica- Contrôle Crestron Arrêt Marche tion Marche PJ Link Arrêt Marche Marche Arrêt Marche Marche HTTP Arrêt Marche Marche Débit en bauds 9600 115200 19200...
Page 55
UTILISER LE PROJECTEUR Menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu Option / Valeur Val. par défaut principal Système Sécurité Sécurité Arrêt Arrêt Marche Sécurité Horloge Mois 0 - 35 Jour 0 - 29 Heure 0 - 23 Changer mot passe Relais 12V Arrêt...
Page 56
UTILISER LE PROJECTEUR Menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu Option / Valeur Val. par défaut principal Informations Contrôle Télécommande Crestron PJ Link HTTP Communication Interface LAN Adresse MAC Etat Réseau DHCP Adresse IP Masque s.- réseau Passerelle DNS 1 DNS 2 Signal Signal d'entrée...
Page 57
UTILISER LE PROJECTEUR Menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu Option / Valeur Val. par défaut principal Langue Anglais Anglais Allemand Français Italien Espagnol Suédois Coréen Polish Hongrois Russe Grec Turc Portugais Arabe République Tchèque Chinois-T Norvégien Néerlandais Japonais Chinois-S Thaï...
Page 58
UTILISER LE PROJECTEUR Menu Image Apprenez comment configurer les paramètres de l’image. Sous-menus Mode couleur Luminosité Contraste Saturation Teinte Netteté Gamma Balance des blancs Couleurs avancées Image avancée Remise à zéro Mode couleur Il y a plusieurs modes d'affichage prédéfinis que vous pouvez choisir en fonction de vos préférences d'affichage.
Page 59
UTILISER LE PROJECTEUR DICOM SIM. Ce mode définit les paramètres pour qu'ils soient similaires à la norme DICOM utilisée dans l'industrie médicale. Remarque : L'option [DICOM SIM.] est uniquement destinée à la formation/référence et ne doit pas être utilisée pour un diagnostic réel. Paramètres optimisés pour le visionnage de contenu 3D.
Page 60
UTILISER LE PROJECTEUR Gamma Sélectionnez une valeur gamma appropriée pour optimiser la conformité de l'image aux différentes sources d'entrée. Graphique Idéal pour projeter des photos à partir de l'entrée PC. 1,8 / 2,0 / 2,2 / 2,4 / 2,6 Sélectionne une valeur gamma prédéfinie pour régler la performance de l'image. En général, plus la valeur est petite, plus les zones sombres de l'image deviennent claires.
Page 61
UTILISER LE PROJECTEUR Couleurs avancées Configurez les paramètres de couleur avancés de l'image projetée pour améliorer la performance des couleurs. Echelle Chroma. Sélectionne un espace de couleur qui a été spécifiquement réglé pour le signal d’entrée. Les options disponibles sont Automatique (valeur par défaut), RVB (0-255), RVB (16~235), et YUV.
Page 62
UTILISER LE PROJECTEUR Image avancée Configurez les autres paramètres avancés de l'image projetée. Contraste Dynamique Réglez le contraste dynamique pour maximiser le contraste pour les contenus sombres. DynamicBlack : Activez cette fonction pour ajuster automatiquement le rapport de contraste pour les sources vidéo. Ceci améliore le niveau noir dans les scènes sombres en réduisant le rendement lumineux.
Page 63
UTILISER LE PROJECTEUR Format 3D : Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié. ± Automatique : Lorsqu’un signal d’identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement. ± Frame Packing : Affiche un signal 3D au format « Frame Packing ». ±...
Page 64
UTILISER LE PROJECTEUR Menu Affichage Apprenez comment configurer les paramètres pour projeter correctement les images suivant vos circonstances d’installation. Sous-menus Focale Ratio Échelle Correction géométrique Affichage à l'écran Arrière plan Signal Orientation ...
Page 65
UTILISER LE PROJECTEUR d’effectuer le décalage de l'objectif. L'exécution d'un calibrage du décalage de l'objectif efface les enregistrements d'objectif pré-enregistrés. Si le calibrage du décalage de l'objectif n'est pas terminé, la mémoire de décalage de l'objectif n’est pas disponible. Verr.
Page 66
UTILISER LE PROJECTEUR Échelle Zoom numérique Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection. Le zoom numérique n'est pas identique au zoom optique et peut entraîner une dégradation de la qualité de l'image. Remarque : Les paramètres de zoom sont conservés lors de la mise sous tension du projecteur.
Page 67
UTILISER LE PROJECTEUR Trapèze H. Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion horizontale est utilisée pour corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont inégaux en longueur. Ceci est destiné...
Page 68
UTILISER LE PROJECTEUR Affichage à l'écran Pos. Menu Sélectionnez la position du menu avec Haut Gauche, Oben Rechts, et Centre. Menu timer Règle la durée d'affichage du menu à l'écran. Info Cachées Activew ou désactivew les messages d’informations de coin, comme la source d’entrée, l’adresse IP, etc.
Page 69
UTILISER LE PROJECTEUR Orientation Change la direction de l'image en sélectionnant un mode de projection approprié. Plafond Activez la fonction pour l’installation au plafond. Arrière Vérifiez la fonction de projection arrière. Mire Sélectionnez un motif de test. Les options disponibles sont Arrêt, Grille verte, Grille magenta, Grille blanche, Blanc, Black, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta, Cyan, Contraste ANSI 4x4, Barres de couleurs, et Mise au point.
Page 70
UTILISER LE PROJECTEUR Menu Communication Le menu de communication s’utilise pour configurer les paramètres qui permettent au projecteur de communiquer avec d’autres projecteurs ou dispositifs de commande. Sous-menus Configuration Télécommande Configuration Réseau Contrôle Débit en bauds ...
Page 71
UTILISER LE PROJECTEUR Remarque : Un seul des récepteurs IR avant et supérieur peut être activé ou désactivé en même temps. Le système détecte automatiquement lorsqu'une télécommande filaire est branchée, et lorsqu'une télécommande filaire est détectée, le système désactive automatiquement la réception et le contrôle des signaux de la télécommande sans fil.
Page 72
UTILISER LE PROJECTEUR Appliquer Applique les paramètres de réseau câblé. Remarque : Si vous avez ajusté les paramètres de DHCP, Adresse IP, Masque s.-réseau, Passerelle, DNS1/2, assurez-vous d'exécuter « Appliquer » avant que le système n'applique les paramètres aux paramètres du réseau. Remise à...
Page 73
UTILISER LE PROJECTEUR Format de commande Change entre les commandes de contrôle. Pour les deux fonctions et commandes de contrôle prises en charge, reportez-vous au tableau « Liste des Fonctions du Protocole RS232 » à la page 107. Remise à zéro Réinitialise tous les paramètres de contrôle aux valeurs d'usine par défaut.
Page 74
UTILISER LE PROJECTEUR Configuration du contrôle réseau Fonction LAN / RJ45 Pour plus de simplicité et de facilité d'utilisation, le projecteur offre diverses fonctions de mise en réseau et de gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, comme gérer à distance : Paramètres d'allumage/arrêt, de luminosité...
Page 75
UTILISER LE PROJECTEUR Fonctionnalités du terminal LAN câblé. Ce projecteur peut être contrôlé via le port LAN avec un PC (ordinateur portable) ou d'autres appareils externes prenant en charge les fonctions de contrôle telles que NaViSet Administrator 2 / Contrôle Web / Crestron Connected V2 / AMX (Device- Discovery) / PJLink Class2.
Page 76
UTILISER LE PROJECTEUR Vue d'ensemble du panneau de contrôle Web Configurez les paramètres du projecteur avec un navigateur Web. Menu Description ACCUEIL Affiche des informations sur le projecteur et les détails de la version du firmware. IMAGE Pour configurer les paramètres de l’image. AFFICHAGE Pour configurer les paramètres pour projeter correctement les images suivant vos circonstances d’installation.
Page 77
UTILISER LE PROJECTEUR Accéder au panneau de contrôle Web Lorsque le réseau est connecté, connectez le projecteur et l'ordinateur au même réseau. Utilisez l'adresse du projecteur comme URL Web pour ouvrir le panneau de contrôle Web dans un navigateur. 1. Vérifiez l'adresse du projecteur avec le menu OSD. ...
Page 78
UTILISER LE PROJECTEUR Date et Heure Le projecteur peut régler automatiquement la date et l'heure du système et peut ajuster l'heure via un serveur NTP. Mode Horloge Vous pouvez choisir de régler l'heure manuellement ou avec un serveur NTP. Manuel Régler manuellement la date et l'heure du système.
Page 79
UTILISER LE PROJECTEUR Minute Réglez manuellement le paramètre des minutes. La plage de réglage est entre 00 et Seconde Réglez manuellement le paramètre des secondes. La plage de réglage est entre 00 et Serveur NTP Le système vous permet de choisir parmi les serveurs NTP suivants, couramment utilisés : 1.
Page 80
UTILISER LE PROJECTEUR Programmer Le projecteur peut être programmé pour exécuter des fonctions répétées tous les jours de la semaine.
Page 81
UTILISER LE PROJECTEUR Vue de la programmation Affiche le signal d'entrée actuel du projecteur. Mode Programme Active/désactive tous les événements programmés. Afficher Aujourd'hui Affiche le jour de la semaine en cours. Réinitialisation du programme Réinitialise tous les paramètres des événements programmés. Lundi - Dimanche Affiche la liste des événements programmés pour le jour de la semaine.
Page 82
UTILISER LE PROJECTEUR 2. Source d'Entrée i. HDMI 1 : Commande le projecteur à changer la source d'entrée du projecteur sur le port HDMI 1. ii. HDMI 2: Déclenche le changement de la source d'entrée du projecteur sur le port HDMI 2. iii.
Page 83
UTILISER LE PROJECTEUR Menu Système Apprenez comment configurer les paramètres du système pour le projecteur. Sous-menus Mode Veille Réglages puissance Light Source Setup Réglages Clavier LED Sécurité Relais 12V Haute Altitude Paramètres audio ...
Page 84
UTILISER LE PROJECTEUR Arrêt Auto Définissez la durée d'intervalle pour que le projecteur s'éteigne automatiquement si aucun signal n'est détecté pendant la durée spécifiée. Appuyez sur les boutons pour augmenter ou baisser la valeur, 1 minute pour chaque pression. Sleep Timer (min) Définissez la durée d'intervalle pour que le projecteur s'éteigne automatiquement après avoir fonctionné...
Page 85
UTILISER LE PROJECTEUR Niveau de luminosité Réglez « Niveau de luminosité » lorsque les modes « Lumin constante » et « Puissance constante » sont sélectionnés dans Mode d’éclairage. Lorsque vous sélectionnez « Normal » ou « Éco. », vous ne pouvez pas sélectionner « Niveau de luminosité ».
Page 86
UTILISER LE PROJECTEUR Haute Altitude Cet appareil est équipé d'un capteur de pression atmosphérique intégré qui active automatiquement le « Haute Altitude » sur « Marche » en fonction de l'altitude du lieu d'installation. Lorsque ce mode est activé, le ventilateur de refroidissement fonctionne à grande vitesse.
Page 87
UTILISER LE PROJECTEUR Remise à zéro Réinitialise les paramètres aux valeurs d'usine par défaut. Réinitialiser Menu Réinitialise les paramètres du menu OSD aux valeurs par défaut. Effacer tout Réinitialise tous les paramètres du projecteur aux valeurs par défaut. Tableau de réinitialisation Catégorie Système Chemin de...
Page 88
UTILISER LE PROJECTEUR Catégorie Système Chemin de Sous-catégorie Remise à zéro réinitialisation Sous-sous-catégorie Réinitialiser Menu Effacer tout ID Projecteur Configuration Télécommande Configuration Réseau Communication Contrôle Débit en bauds Format de commande ...
Page 89
UTILISER LE PROJECTEUR Menu Informations Affiche les informations de l'état et les paramètres du projecteur. Les informations du projecteur sont en lecture seule. Sous-menus Projecteur État du système Contrôle Communication Signal Version FW Projecteur Afficher les informations d’usine du projecteur.
Page 90
UTILISER LE PROJECTEUR Contrôle Affiche les informations des paramètres de contrôle du projecteur. Télécommande Affiche le réglage actuel du code de la télécommande du projecteur. Crestron Affiche le réglage actuel d'activation ou de désactivation de Crestron du projecteur. PJ Link Affiche le réglage actuel d'activation ou de désactivation de PJLink du projecteur.
Page 91
UTILISER LE PROJECTEUR Signal Affiche les informations du signal d’entrée du projecteur. Signal d'entrée Affiche le signal d'entrée actuel du projecteur. Résolution Affiche la résolution de la source du signal d'entrée actuel du projecteur. Format du signal Affiche le format de la source de signal d'entrée actuelle du projecteur. Horloge Pixel Affiche l'horloge de pixel de la source de signal d'entrée actuelle du projecteur.
Page 92
UTILISER LE PROJECTEUR Menu Langue Apprenez comment sélectionner la langue du menu OSD (affichage à l'écran) du projecteur. Sous-menus Langue Langue Sélectionnez une langue pour le menu OSD. Les langues disponibles sont l'anglais, l'allemand, le français, l'italien, l'espagnol, le suédois, le coréen, le polonais, le hongrois, le russe, le grec, le turc, le portugais, l'arabe, le tchèque, le chinois traditionnel, le norvégien, le néerlandais, le japonais, le chinois simplifié...
Page 93
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Résolutions compatibles Horizontal : 15 - 255KHz Vertical : 23 – 120Hz, 240Hz Numérique Taux Résolution Rapport Signal d’actualisation Remarque (points) d’aspect (Hz) 640 x 480 SVGA 800 x 600 1024 x 768 WXGA 1280 x 768 15:9 Seulement EDID1.4 pris en charge WXGA...
Page 94
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Taux Résolution Rapport Signal d’actualisation Remarque (points) d’aspect (Hz) 720p 1280 x 720 16:9 50/60 Haut et bas 1080p 1920 x 1080 16:9 24/60 Haut et bas 1080p 1920 x 1080 16:9 24/50/60 Côte à côte (Moitié) 720p 1280 x 720 16:9 50/60...
Page 95
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Configuration du port et connexion des signaux RS232 Paramètres du port RS232 Éléments Méthode Méthode de communication Communication asynchrone Débit en bauds 115200 Bits de données 8 bits Parité Aucune Bits d’arrêt Contrôle de flux Aucune Connexion des signaux RS232 Port COM ordinateur Port COM du projecteur (Connecteur D-sub 9 broches)
Page 96
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Taille d'image et distance de projection La taille des images projetées est de 60 ~ 300 pouces (1,64 ~ 13,35 m). Taille de l’écran 16:9 (L x H) Distance de projection Diagonale de Largeur Hauteur Large Tele l'image pouce pouce pouce...
Page 97
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Installation au plafond 1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond. 2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes : ...
Page 99
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n’apparaît à l’écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section Configuration et installation.
Page 100
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES L'image est inversée Dans le menu OSD, sélectionnez Affichage Orientation Arrière pour inverser l'image pour pouvoir projeter de derrière un écran translucide. Autre problèmes Le projecteur ne répond plus à toutes les commandes Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation.
Page 101
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Indicateurs LED et messages d’avertissement Élément TEMP. LED LED D’ALIMENTATION LED D’ÉTAT LED D’ÉTAT LED D’ALIMENTATION TEMP. LED État Remarque Couleur Rouge Rouge Vert Orange Rouge d’éclairage VEILLE Marche ALLUMER Marche ÉTAT CLIGNOTE D'ÉCHAUFFEMENT ÉTAT DE CLIGNOTE RAPIDEMENT REFROIDISSEMENT Sourdine AV / CLIGNOTE...
Page 102
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Remarque : CLIGNOTE signifie 1s ; CLIGNOTE_RAPIDEMENT signifie 500ms ; CLIGNOTE_LENTEMENT signifie 3s. Réparer signifie que l'appareil doit être réparé et que le cordon d'alimentation CA doit être débranché de l'appareil. Redémarrer signifie qu'il faut ré-appuyer sur le bouton « Mise en marche » de la télécommande.
Page 103
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Spécifications Cette section fournit des informations techniques sur les performances du projecteur. Projecteur Nom de modèle XP-P721Q-W XP-P601Q-W Méthode Puce 1 type DLP Résolution 4K UHD (3840 points x 2160 lignes) Spécifications des pièces principales Taille 0,65" (rapport d'aspect : 16:9)
Page 104
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Nom de modèle XP-P721Q-W XP-P601Q-W Bornes d'entrée/sortie Entrée vidéo Type A x 2, Deep Color, LipSync, HDCP (*4), 4K HDMI 1/2 Fréquence d’échantillonnage : 32/44,1/48kHz Entrée audio Taux d'échantillonnage : 16/20/24 bits Entrée vidéo RJ-45 x 1, Deep Color, LipSync, HDCP (*4), 4K HDBaseT Fréquence d’échantillonnage : 32/44,1/48kHz...
Page 105
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Nom de modèle XP-P721Q-W XP-P601Q-W Consommation électrique (état de veille) Moins de 2,0 W (100–120 V) / Réseau activé Moins de 2,0 W (200–240 V) Moins de 0,5 W (100–120 V) / Réseau désactivé Moins de 0,5 W (200–240 V) Courant d'entrée nominal...
Page 106
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES État-Unis : https://www.sharpnecdisplays.us Europe : https://www.sharpnecdisplays.eu Global : https://www.sharp-nec-displays.com/global/...
Page 107
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Liste des Fonctions du Protocole RS232 Format de commande - A Fonction Code de données ALLUMER MISE HORS TENSION SÉLECTION DE L'ENTRÉE HDMI 1 01H A1H A9H SÉLECTION DE L'ENTRÉE HDMI 2 01H A2H AAH SÉLECTION DE L'ENTRÉE HDBaseT BFH C7H Format de commande - B Fonction...
Page 108
Dès réception, nous vous enverrons une lettre de confirmation comprenant tous les détails dont vous aurez besoin pour profiter des programmes de garantie et de service rapides et fiables du leader de l’industrie, Sharp Imaging and Information Company of America.