AERMEC OMNIA UL P Manuel D'utilisation Et D'installation page 21

Table des Matières

Publicité

SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS
LEGENDA
AL
Alimentatore 12V
CE
Contatto esterno
EX
CN
Connettore
CRE
Contattore resistenza elettrica Electric heater contactor
F
Fusibile
IG
Interruttore generale
M
Morsettiera
ML
Motore aletta
Microinterruttore griglia (Solo
MS
per i modelli che ne sono
provvisti)
MV
Motore ventilatore
PE
Collegamento a terra
GND
RE
Resistenza elettrica
RX
SA
Sonda ambiente
SC
Scheda di controllo
SW
Sonda minima temperatura acqua Sonde minimum temp. eau
TR
Trasformatore
TSR
Termostato a riarmo automatico
TSRM
Termostato a riarmo manuale
VCF
Valvola solenoide
VC
Valvola solenoide caldo
VF
Valvola solenoide freddo
Componenti non forniti
Componenti forniti optional
Collegamenti da eseguire in loco On-site wiring
AR
Arancio
BI
Bianco
BL
Blu
GR
Grigio
MA
Marrone
NE
Nero
RO
Rosso
VE
Verde
VI
Viola
OMNIA UL P
Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina.
All
wiring
diagrams
Nos schémas électriques étant constamment mis à jour, il faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos appareils.
Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.
El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma.
rEADING KEY
Power supply 12V
External contact
Connector
Fuse
Main switch
Terminal board
Louvre motor
Louvre microswitch (Only for the
appropriate models)
Fan motor
Earth connection
Electric heater
Room sensor
Electronic control board
Transformer
Automatic resetting thermostat
Manual resetting thermostat
Solenoid valve
Solenoid valve hot
Solenoid valve cold
Components not supplied
Optional components
Orange
White
Blue
Grey
Brown
Black
Red
Green
Violet
M
1
2
3
4
Sez. 1,5 mm 2
IG
are
constantly
updated.
IT
LEGENDE
LEGENDE
Alimentation electrique 12V
Spannung 12V
Contact extérieur
Externer Kontakt
Connecteur
Schütz
Contacteur résistance eléctrique El. Heizregister-Schutz
Fusible
Sicherung
Interupteur général
Hauptschalter
Boitier
Klemmleiste
Moteur deflecteur
Motor- Umlenkklappe
Micro-interrupteur
grille
Mikroschalter Gitter (Nur
(Uniquement pour les modèles
Modellen, die damit ausgestattet
qui en sont fournis)
sind)
Moteur ventilateur
Ventilatormotor
Mise à terre
Erdanschluss
Résistance électrique
Elt. Heizregister
Sonde ambiante
Raumtemperaturfuhler
Platine de contrôle
Steuerschaltkreis
Water low temperature sensor
Wasserfühler
Transformateur
Transformator
Thermostat
à
réarmement
Thermostat
automatique
Entriegelung
Thermostat à réarmement manuel
Thermostat manueller Entriegelung Termostato de rearme manual
Vanne solenoide
Magnetventil
Vanne magnétique chaud
Magnetventil Heizbetrieb
Vanne magnétique froid
Magnetventil Kühlbetrieb
Composants non fournis
Nicht lieferbare Teile
Composants en option
Optionsteile
Raccordements à effectuer in situ
Vor Ort auszuführende Anschlüsse
Orange
Orange
Blanc
Weiss
Bleu
Blau
Gris
Gray
Marron
Braun
Noir
Schwarz
Rouge
Rot
Vert
Grün
Violet
Violet
5
6
7
8
BL NE MA RO
M
1
MV
L
N
230 ~ 50Hz
Please
refer
to
the
EN
FR
DE
LEYENDA
Alimentador 12V
Contacto externo
Conector
Contactor de la resistencia
eléctrica
Fusible
Interruptor general
Placa de bornes
Lamas motorizadas
bei
Microinterruptor de la rejilla
de impulsión (Sólo para los
modelos que lo incluyen)
Motor del ventilador
Toma de tierra
Resistencia eléctrica
Sonda ambiente
Tarjeta electrónica de control
Sonda temperatura mínima del
agua
Transformador
automatischer
Termostato
automático
Válvula solenoide
Válvula solenoide para calor
Válvula solenoide para frío
Componentes no suministrados
Componentes opcionales
Cableado in situ
Naranja
Blanco
Azul
Gris
Marrón
Negro
Rojo
Verde
Violeta
9
10
PE
PE
ones
supplied
with
the
ES
de
rearme
unit.
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières