Télécharger Imprimer la page
KitchenAid KBEU121VSS Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien
KitchenAid KBEU121VSS Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid KBEU121VSS Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Publicité

Liens rapides

OUTDOOR BUILT-IN SEAR BURNER
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
BRÛLEUR À INFRAROUGE ENCASTRÉ
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 4
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
Models/Modèles KBEU121TSS KBEU121VSS
W10200235A
All manuals and user guides at all-guides.com
Installation Instructions and Use & Care Guide
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
POUR USAGE EXTÉRIEUR
www.KitchenAid.ca

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KBEU121VSS

  • Page 1 Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca BRÛLEUR À...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com OUTDOOR BUILT-IN SEAR BURNER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT: This sear burner is manufactured for outdoor use only. For sear burners that are to be used at elevations above 2000 ft (609.6 m) orifice conversion is required. See “Gas Supply Requirements” section. It is the responsibility of the installer to comply with the minimum installation clearances specified on the model/serial rating plate.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OUTDOOR BUILT-IN SEAR BURNER SAFETY......2 SÉCURITÉ DU BRÛLEUR À INFRAROUGE ENCASTRÉ D'EXTÉRIEUR ............27 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........5 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........29 Tools and Parts ................5 Outillage et pièces..............29 Location Requirements..............6 Exigences d'emplacement............30 Product Dimensions..............6 Dimensions du produit ...............30...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. 20 lb LP Gas Models Natural Gas Models Tools Needed Tools Needed Tape measure...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Built-In Outdoor Sear Burner Enclosure Location Requirements Select a location that provides minimum exposure to wind and This built-in outdoor sear burner is for installation in a built-in traffic paths. The location should be away from strong draft enclosure constructed of combustible and non-combustible areas.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com The dimension chart and illustration below include cutout dimensions and minimum spacing requirements for all built-in outdoor products. The illustration is for reference. The design of your cabinet layout can be personalized, but the dimensions for the cutouts and minimum spacing must be followed.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Cutout Dimensions - Built-in Grill Grill Size Dimension C Dimension D Dimension E 27" (68.6 cm) 29⁵⁄₈" (75.2 cm) 10¾" (27.3 cm) 22⁷⁄₈" (58.1 cm) 36" (91.4 cm) 38⁵⁄₈" (98.1 cm) 10¾" (27.3 cm) 22⁷⁄₈"...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Cutout Dimensions - Built-in Warming Drawer Warming Drawer Size Dimension J 24" (61.0 cm) 22½" (57.2 cm) Cutout Dimensions - Built-in Utility Drawer and Built-in Trash Drawer Dimension M Dimension L* 12¼" (31.1 cm) 1½"...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Gas Conversion: Recommended Ground Method No attempt shall be made to convert the infrared sear burner from the gas specified on the model/serial rating plate for use The outdoor infrared sear burner, when installed, must be with a different gas type without consulting the serving gas electrically grounded in accordance with local codes or, in the supplier.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com The 20 lb LP gas fuel tank must be mounted and secured. The gas supply line shall be equipped with an approved shutoff valve. This valve should be located in the same area as the sear Door Style Tank Tray burner and should be in a location that allows ease of opening 1.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Gas Connection Requirements For Models Equipped for Natural Gas Natural Gas LP Gas Conversion Using a Local LP Gas Supply Built-in sear burner models are equipped for use with Natural Conversion must be made by a qualified person. A qualified gas.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. Remove the top nuts (4) from the tank tray assembly and lift the tank tray off of the mounting brackets. Built-in Outdoor Sear Burner Installation WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install built-in sear burner.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 7. The tank tray for the 20 lb LP gas fuel tank must be adjusted To Install the 20 lb LP Gas Fuel Tank: so that the bottom of the tank tray is ¹⁄₈" (0.32 cm) above the 1.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Gas Connection to Natural Gas or Local LP Gas 2. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. WARNING A.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Gently slide the sear burner completely into the outdoor Assemble Cooking Area enclosure. 1. Lift off cover and grate and set aside. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.
  • Page 17 This kit is designed for use from sea level up to 2000 ft elevation. For higher elevations contact KitchenAid at 1-800-422-1230 in the U.S.A. or call 1-800-607-6777 in Canada. WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved “outdoor”...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Use pipe wrench to install the convertible regulator. Brass cap will be facing up when tight. Conversion from LP Gas to Natural Gas Installation of the regulator 1. Turn off the main gas supply valve. 2.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Use pipe wrench to install the convertible regulator. Brass 4. Remove the sear burner mounting screws. cap will be facing up when tight. A. Sear burner mounting screws A. Brass elbow 5. Lift the sear burner out of the grill. B.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Check and Adjust the Burners The burners are tested and factory-set for most efficient Low Flame Adjustment operation. However, variations in gas supply and other conditions may make minor adjustments to low flame setting necessary. If flame goes out on the “LO”...
  • Page 21 4. You will see the igniter glow. When burner is lit, release the If any burners do not light after attempting to manually light them, knob. Turn knob to desired setting. contact the KitchenAid Customer eXperience Center. See the IMPORTANT: If burner does not light immediately, turn the “Assistance or Service” section.
  • Page 22 Wash grate using mild detergent, warm water and degreaser. ® KitchenAid Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 4396920 (not included) or KitchenAid Stainless Steel Wipes Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth. Part Number 8212510 (not included): KitchenAid ®...
  • Page 23 Is the gas supply properly connected? Contact a trained repair specialist or see Installation For further assistance Instructions. If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: WARNING KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 24 For the life of the product, when this grill is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement of the stainless steel body housing due to defective materials or workmanship. For the life of the product, when this grill is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts for the stainless steel grill burners.
  • Page 25 If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DU BRÛLEUR À INFRAROUGE ENCASTRÉ D'EXTÉRIEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT : Ce brûleur à infrarouge est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les brûleurs à infrarouge destinés à être utilisés à des altitudes supérieures à 2000 pi (609,6 m), il est nécessaire de convertir le gicleur. Voir la section “Spécifications de l'alimentation en gaz”.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Modèles à gaz propane (bouteille de 20 lb) Modèles à...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Enceinte du brûleur à infrarouge d'extérieur encastré Exigences d'emplacement Sélectionner un emplacement où l'exposition au vent est faible et Ce brûleur à infrarouge d'extérieur encastré est conçu pour une les passages peu nombreux. L'emplacement ne doit pas se installation dans une enceinte encastrée fabriquée à...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Le tableau de dimensions et l'illustration ci-dessous comprennent les dimensions de l'ouverture à découper et les valeurs minimales de dégagements de séparation pour tous les produits d'extérieur encastrés. L'illustration est à titre de référence. La conception de la disposition de votre placard peut être personnalisée, mais les dimensions pour les ouvertures à...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Dimensions de l'ouverture à découper - Gril encastré Taille du gril Dimension C Dimension D Dimension E 27" (68,6 cm) 29⁵⁄₈" (75,2 cm) 10¾" (27,3 cm) 22⁷⁄₈" (58,1 cm) 36" (91,4 cm) 38⁵⁄₈" (98,1 cm) 10¾"...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Dimensions de l'ouverture à découper - Tiroir-réchaud encastré Taille du tiroir-réchaud Dimension J 24" (61 cm) 22½" (57,2 cm) Dimensions de l'ouverture à découper - Tiroir utilitaire encastré ou tiroir à déchets encastré Dimension M Dimension L* 12¼"...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT : Le brûleur à infrarouge doit être raccordé à une Méthode recommandée de mise à la terre source d'alimentation en gaz régulée. Le type de gaz utilisable est indiqué sur la plaque signalétique de Le brûleur à...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Exigences concernant le raccordement au gaz Pour les modèles équipés pour le propane Alimentation par bouteille de propane de 20 lb Conversion pour l’alimentation au gaz propane par canalisation locale Ce brûleur à infrarouge est configuré pour l'alimentation à l'aide d'une bouteille de gaz propane de 20 lb (non fournie).
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Conversion pour l'alimentation au gaz naturel Exigences concernant le raccordement au gaz Pour les modèles équipés pour le gaz naturel L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualifié. Le technicien qualifié doit installer la canalisation de gaz Gaz naturel naturel jusqu'à...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Pour l'alimentation au propane, on doit utiliser l'ensemble de conversion pour propane (pièce n° W10118099). Suivre les Installation du chariot de bouteille de gaz instructions fournies avec l'ensemble. propane de 20 lb Pour les modèles équipés pour l'utilisation d'une bouteille de gaz propane de 20 lb 1.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Ajuster chacun des écrous inférieurs sur les brides de Raccordement de gaz montage à 3" (7,6 cm) de la base de l’îlot au sommet des écrous. Raccordement à une bouteille de gaz propane de 20 lb 6.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Serrer la vis de blocage contre la collerette inférieure de la Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane local bouteille de gaz propane de 20 lb pour l'immobiliser. AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser une canalisation neuve d’arrivée de gaz pour A.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauterie 2. Localiser ou créer une surface non-combustible à l'intérieur compatible avec le gaz propane. Ne pas utiliser de ruban du placard en îlot pour installer le transformateur. Il doit être adhésif TEFLON ®†...
  • Page 41 2 000 pi ou moins au-dessus du niveau de la mer. Pour une Le non-respect de ces instructions peut causer un utilisation de l'appareil à une altitude plus élevée, contacter décès, une explosion ou un incendie. KitchenAid au 1-800-607-6777 au Canada.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Conversion au gaz propane local Installation du détendeur 9. Utiliser une clé à tuyauterie pour installer le détendeur convertible. Une fois fixé, le chapeau de laiton doit être 1. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz. orienté...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrer la conversion 8. Utiliser une clé à molette pour installer le raccord en laiton (fourni) sur le robinet d’arrêt. Sur la dernière page du guide d'utilisation et d'entretien, inscrire “Converti pour l'alimentation au gaz propane locale”. Enregistrer REMARQUE : La flèche sur le détendeur doit être orientée également la date de la conversion, le nom du technicien/de la vers le raccord en laiton.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement des gicleurs du brûleur à infrarouge Raccordement au gaz naturel et recherche des fuites 1. Ôter les vis du couvercle du brûleur à infrarouge. Conserver 1. Raccorder le tuyau d'alimentation homologué ½" (1,3 cm) à les vis et le couvercle à...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage pour le débit thermique minimum Si le brûleur s'éteint lorsqu'il est réglé pour le débit thermique 7. Régler pour obtenir des flammes stables de taille minimum. minimum (position LO), on doit effectuer un réglage particulier. 1.
  • Page 46 1. Retirer le capot de protection du brûleur à infrarouge manuel, contacter le centre d’expérience pour la clientèle d'extérieur. KitchenAid. Voir la section “Assistance ou service”. 2. Prendre le porte-allumette manuel (voir l'illustration ci- dessous) et fixer une allumette dans la boucle.
  • Page 47 Pièce n° 4396920 (non incluse) ou chiffons pour acier KitchenAid - Pièce n° 8212510 (non incluse) : inoxydable KitchenAid - Pièce n° 8212510 (non incluse) : Voir la section “Assistance ou service” pour commander. Voir la section “Assistance ou service” pour commander.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com BRÛLEURS À INFRAROUGE PLATEAU D'ÉGOUTTEMENT Méthode de nettoyage : IMPORTANT : Le plateau d'égouttement ne doit être retiré que lorsque le brûleur à infrarouge a refroidi complètement. 1. Allumer le brûleur à infrarouge. Voir “Allumage du brûleur à infrarouge”...
  • Page 49 Les conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont fabriquées avec la même précision que celle utilisée dans la formés pour remplir la garantie des produits et fournir un ®...
  • Page 50 2. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du produit pour usage extérieur, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour Nom du marchand ______________________________________________ référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou Adresse ________________________________________________________ d'installation.
  • Page 52 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada © 2008. All rights reserved. Printed in China ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Tous droits réservés. Imprimé en Chine...

Ce manuel est également adapté pour:

Kbeu121tss