Télécharger Imprimer la page
KitchenAid KBNS361TSS0 Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien
KitchenAid KBNS361TSS0 Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid KBNS361TSS0 Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Publicité

Liens rapides

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
KITCHENAID KBNS361TSS0
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for KITCHENAID
KBNS361TSS0
Find Your KITCHENAID Grill Parts - Select From 200 Models
-------- Manual continues below --------

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KBNS361TSS0

  • Page 1 This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. KITCHENAID KBNS361TSS0 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for KITCHENAID KBNS361TSS0 Find Your KITCHENAID Grill Parts - Select From 200 Models -------- Manual continues below --------...
  • Page 2 AUTOPORTANTS ET ENCASTRÉS Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matières................2 IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use.
  • Page 3 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OUTDOOR GRILL SAFETY............3 SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR ...........33 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........5 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........35 Tools and Parts ................5 Outillage et pièces..............35 Tools and Parts ................5 Outillage et pièces..............35 Location Requirements ..............5 Exigences d'emplacement............35 Product Dimensions..............6 Dimensions du produit ...............36 Built-In Outdoor Grill Enclosure ...........6 Enceinte du gril d'extérieur encastré...
  • Page 4 OUTDOOR GRILL SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 5 IMPORTANT: This grill is manufactured for outdoor use only. For grills that are to be used at elevations above 2000 ft (609.6 m) orifice conversion is required. See “Gas Supply Requirements” section. It is the responsibility of the installer to comply with the minimum installation clearances specified on the model/serial rating plate.
  • Page 6 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Style 1 - Freestanding Outdoor Grills Gather the required tools and parts before starting installation. WARNING Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed Tape measure Wrench or pliers Small, flat-blade screwdriver Pipe wrench Flat-blade screwdriver...
  • Page 7 Product Dimensions Style 1 - Freestanding Outdoor Grill Style 2 - Built-In Outdoor Grill 17¼" 17¼" 36¼" (43.8 cm) (43.8 cm) (92.1 cm) 23¾" (60.5 cm) 62¹⁄₂" 10⁵⁄₈" (158.8 cm) (27.1 cm) 50" (127.0 cm) 28½" (72.4 cm) 22¾" (57.7 cm) 28¹⁄₂"...
  • Page 8 Cabinet Cutout Dimensions ( Built-In Outdoor Grills) The installation of this grill must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NPFA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code, B149.2. Copies of the standards listed may be obtained from: CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd.
  • Page 9 Cabinet Height and Depth Dimensions Dimension A Minimum Dimension B Minimum With outdoor refrigerator 37" (94.0 cm) 26" (66.0 cm) Grill with insulated jacket 36½" (92.7 cm) 27" (68.6 cm) Grill without insulated jacket 35½" (90.2 cm) 26" (66.0 cm) Cutout Dimensions - Built-in Grill Grill Size Dimension C...
  • Page 10 Cutout Dimensions - Outdoor Ice Maker Dimension G Dimension H 18" (45.7 cm) 34" (86.4 cm) min. to 34½" (87.6 cm) max. Cutout Dimensions - Built-in Warming Drawer Warming Drawer Size Dimension J 24" (61.0 cm) 22½" (57.2 cm) Cutout Dimensions - Built-in Utility Drawer and Built-in Trash Drawer Dimension M Dimension L* 12¼"...
  • Page 11 On built-in models, the model/serial number rating plate is located on the right-hand side of the grill. See the following Gas Supply Requirements illustration. WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved “outdoor” A. Model/serial number plate gas supply line. Securely tighten all gas connections.
  • Page 12 4. Tighten the locking screw against the bottom collar of the Burner Requirements for High Altitude 20 lb LP gas fuel tank to secure. Input ratings shown on the model/serial rating plate are for elevations up to 2,000 ft (609.6 m). For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level.
  • Page 13 To convert to Natural gas, the Natural Gas Conversion Kit Part The supply line shall be equipped with an approved shutoff valve. Number W10118098 must be used. Follow instructions included This valve should be located in the same area as the grill and with the kit.
  • Page 14 INSTALLATION INSTRUCTIONS Style 1 - Freestanding Outdoor Grill Installation WARNING Attach Cabinet Doors (on some models) 1. Remove foam wrapping from both cabinet doors. Excessive Weight Hazard 2. Position hinge pins on the door with the hinge brackets on Use two or more people to move and install grill. the cabinet.
  • Page 15 5. Place warming shelf on brackets as shown. LP Gas: IMPORTANT: A 20 lb LP gas fuel tank must be purchased separately. IMPORTANT: The gas pressure regulator/hose assembly supplied with the grill must be used. Replacement gas pressure regulator/hose assembly specific to your model, is available from your outdoor grill dealer.
  • Page 16 9. The igniter battery is not factory installed. A 1.5-volt “D” size Pipe-joint compounds suitable for use with Natural gas must be used. Do not use TEFLON ®† tape. alkaline battery is located in the accessory box on the grill grate.
  • Page 17 Style 2 - Built-In Outdoor Grill Installation WARNING Make Gas Connection NOTE: If grill has been converted to LP gas, follow instructions in Excessive Weight Hazard “If Converting to LP Gas” at the end of this section. Use two or more people to move and install grill. Failure to do so can result in back or other injury.
  • Page 18 Pipe-joint compounds suitable for use with Natural gas WARNING must be used. Do not use Teflon ® tape. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. A.
  • Page 19 To Install the 20 lb LP Gas Fuel Tank: 5. Remove the 2 screws that hold the burner in place. Remove gas burner from the grill. 1. Install the 20 lb LP gas fuel tank into the compartment below the grill. 2.
  • Page 20 OUTDOOR GRILL USE This manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel A.
  • Page 21 If any burners do not light after attempting to light them manually, is lit, release the knob. Turn knob to desired setting. contact the KitchenAid Customer eXperience Center. See the 4. Repeat for each of the other burners as needed.
  • Page 22 If any burners do not light after attempting to light them manually, 2. Do not lean over the grill. contact the KitchenAid Customer eXperience Center. See the 3. Push in and turn the control knob to LITE/HI and hold in.
  • Page 23 Using Your Rotisserie (Optional Accessory) A rotisserie kit can be purchased as an accessory for the grill. 6. Once the food is positioned on spit rod, place pointed end of See “accessories” in the “Assistance or Service” section. rod through the hole in the left side of the grill and into the rotisserie motor, then lower the notched end of the spit rod onto the support bracket on the opposite side.
  • Page 24 5. Push in and turn the control knob to LITE/HI. Hold this knob Lighting the Rotisserie Burner in for 10 seconds after the burner is lit. You will hear the “snapping” sound of the spark until after the knob is released. 1.
  • Page 25 4. Wrap each end of the string around the wings; catch each wing tip. Bring the string tightly together at the top of the Using Your Smoker Box breast and knot. It is not necessary to cut off the extra string. (on some models and as an accessory)* 5.
  • Page 26 TIPS FOR OUTDOOR GRILLING WARNING Cooking Methods For optimal use of the SureSear™ system, the following cooking Food Poisoning Hazard methods are recommended. Do not let food sit for more than one hour before or Direct Heat after cooking. Cooking by direct heat means the food is placed on grill grates Doing so can result in food poisoning or sickness.
  • Page 27 Grilling Chart Knobs have High, Medium and Low settings for flame When 2 temperatures are listed, for example: Medium to adjustment. Medium-Low, start with the first and adjust based on cooking progress. Heat settings indicated are approximate. Cooking times may vary from chart times depending on the Grilling times are affected by weather conditions.
  • Page 28 FOOD COOKING METHOD/ INTERNAL TEMP. TIME SPECIAL INSTRUCTIONS BURNER SETTING (total minutes) Fish and Seafood Fillets, Steaks, Chunks DIRECT 4-6 per Grill, turning once. Brush grill Halibut, Salmon, Medium ½" (1.3 cm) with oil to keep fish from Swordfish, 8 oz (0.25 kg) thickness of fish sticking.
  • Page 29 Food spills should be cleaned as soon as entire grill is cool. Spills may cause permanent discoloration. Cleaning Method: Rub in direction of grain to avoid scratching or damaging the surface. KitchenAid ® Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 4396920 (not included): See “Assistance or Service” section to order.
  • Page 30 Clean with a brass bristle brush. Wash grate using mild detergent, warm water and degreaser. Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth. ® KitchenAid Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 4396920 (not included): A. 2 screws See “Assistance or Service”...
  • Page 31 Yellow WARNING Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road...
  • Page 32 For the life of the product, when this grill is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement of the stainless steel body housing due to defective materials or workmanship. For the life of the product, when this grill is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts for the stainless steel grill burners.
  • Page 33 2. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your outdoor product, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to KitchenAid within 30 days from the date of purchase.
  • Page 34 SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 35 IMPORTANT : Ce gril est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les grils destinés à être utilisés à des altitudes supérieures à 2 000 pi (609,6 m), il est nécessaire de convertir le gicleur. Voir la section “Spécifications de l'alimentation en gaz”. C'est à...
  • Page 36 EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Exigences d'emplacement Style 1 - Grils d'extérieur autoportants Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer AVERTISSEMENT l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Outillage nécessaire Mètre ruban Clé ou pince Petit tournevis à...
  • Page 37 Dimensions du produit Enceinte du gril d'extérieur encastré Style 1 - Gril d'extérieur autoportant AVERTISSEMENT 17¼" 17¼" (43,8 cm) (43,8 cm) Risque d'incendie Ne pas installer le gril sur ou près de matériaux combustibles. 62¹⁄₂" Le non-respect de cette instruction peut causer un (158,8 cm) décès ou un incendie.
  • Page 38 Dimensions de l'ouverture à découper dans le placard (grils d'extérieur encastrés) L'installation de ce gril doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de tels codes, au Code national d'alimentation en gaz, ANSI Z223.1/NPFA 54, au Code des installations au gaz naturel ou au propane, CSA B149.1 ou au Code d'entreposage et de manutention du propane, B149.2.
  • Page 39 Dimensions de hauteur et profondeur pour le placard Dimension A Minimum Dimension B Minimum Avec réfrigérateur d'extérieur 37" (94,0 cm) 26" (66,0 cm) Gril avec housse d'isolation 36½" (92,7 cm) 27" (68,6 cm) Gril sans housse d'isolation 35½" (90,2 cm) 26"...
  • Page 40 Dimensions de l'ouverture à découper - Réfrigérateur d'extérieur Dimension G Dimension H 24" (61,0 cm) 35¼" (89,5 cm) Dimensions de l'ouverture à découper - Machine à glaçons d'extérieur Dimension G Dimension H 18" (45,7 cm) 34" (86,4 cm) min. à 34½" (87,6 cm) max. Dimensions de l'ouverture à...
  • Page 41 Sur les modèles autoportants, la plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située à l'intérieur de la caisse Spécifications de l'alimentation en gaz du gril sur le côté droit. Voir l'illustration ci-dessous. AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser une canalisation neuve d’arrivée de gaz pour utilisation à...
  • Page 42 4. Serrer la vis de blocage contre la collerette inférieure de la Puissance thermique des brûleurs en altitude bouteille de 20 lb pour l'immobiliser. Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d'utilisation inférieure à 2 000 pi (609,6 m).
  • Page 43 Pour la conversion pour l'alimentation au gaz naturel, on doit La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet d'arrêt utiliser l'ensemble de conversion pour gaz naturel (pièce approuvé. Le robinet d'arrêt doit être installé au voisinage du gril n° W10118098). Suivre les instructions fournies avec l'ensemble. et être facilement accessible pour les manœuvres d'ouverture/ fermeture.
  • Page 44 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Style 1 - Installation du gril d'extérieur autoportant AVERTISSEMENT Installation des portes du placard (sur certains modèles) 1. Enlever l'emballage de mousse des 2 portes du placard. Risque du poids excessif 2. Positionner les broches de charnière de la porte près de la Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et partie correspondante des charnières sur le placard.
  • Page 45 5. Placer le plateau de réchauffage sur ses supports - voir Gaz propane : l'illustration. IMPORTANT : On doit disposer d'une bouteille de propane de 20 lb (acquisition séparée). IMPORTANT : Il est nécessaire d'utiliser l'ensemble détendeur/ tuyau de raccordement fourni avec le gril. Si un remplacement est nécessaire, pour la commande des pièces spécifiques au gril utilisé, contacter le marchand qui a vendu l'appareil.
  • Page 46 9. La pile de l'allumeur n'est pas installée à l'usine. Une pile Pour l'étanchéité des jointures, utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz alcaline de 1,5 volt (format “D”) est fournie (dans la boîte naturel. Ne pas utiliser de ruban adhésif TEFLON ®†...
  • Page 47 Style 2 - Installation du gril d'extérieur encastré AVERTISSEMENT Raccordement au gaz REMARQUE : Si le gril a été converti pour l'alimentation au Risque du poids excessif propane, exécuter les instructions présentées dans “Conversion Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et pour l'alimentation au propane”, à...
  • Page 48 Pour l'étanchéité des jointures, utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz AVERTISSEMENT naturel. Ne pas utiliser de ruban adhésif Teflon ® Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 49 3. Ouvrir le robinet de la bouteille de propane. Attendre Conversion pour l'alimentation au propane quelques minutes pour que le gaz atteigne et remplisse la tubulure de distribution sur le gril. 4. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une AVERTISSEMENT solution de détection des fuites non corrosive approuvée.
  • Page 50 5. Enlever les 2 vis qui maintiennent le brûleur en place. Ôter le Réglage pour le débit thermique minimum brûleur à gaz du gril. Si le brûleur s'éteint lorsqu'il est réglé pour le débit thermique minimum (position LO), on doit effectuer un réglage particulier. 1.
  • Page 51 UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le gril que vous avez acheté peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Tableau de commande A.
  • Page 52 à la position d'arrêt OFF et attendre 5 minutes avant une nouvelle tentative. Si un brûleur ne peut s'allumer lors d'une tentative manuelle, contacter le Centre d'expérience de la clientèle de KitchenAid. Voir la section “Assistance ou service”. 3. On doit percevoir le crépitement généré par l'allumeur.
  • Page 53 3. Enfoncer et tourner le bouton de commande à la position Utilisation du brûleur à infrarouge LITE/HI (allumage/élevée); le maintenir enfoncé. Le brûleur à infrarouge produit une chaleur intense qui saisit rapidement une pièce de viande. Ceci permet une meilleure rétention de la saveur et des jus, tandis que la surface extérieure de la pièce de viande absorbe des composés présents dans la fumée et des arômes générés par la vaporisation des gouttes de...
  • Page 54 Centre pour l'eXpérience de la clientèle de 6. Une fois que l'aliment est placé sur la tige de la broche, KitchenAid. Voir la section “Assistance ou service”. placer l'extrémité pointue de la tige à travers le trou du côté...
  • Page 55 5. Enfoncer et tourner le bouton de commande à la position Allumage du brûleur du tournebroche LITE/HI (allumage/élevée). Maintenir la pression sur ce bouton 10 secondes après l'allumage du brûleur. On percevra 1. Ne pas se pencher au-dessus du gril. le bruit de déclic du module d'étincelage jusqu'à...
  • Page 56 Troussage de la volaille pour utilisation du tournebroche Utilisation du fumoir (sur certains modèles ou dispnible comme accessoire)* 1. Charger la tige de la broche en faisant glisser l'une des fourches sur la tige, avec les pointes orientées vers l'intérieur. On peut utiliser le fumoir pour une cuisson au gril ou par Serrer la vis pour l'empêcher de glisser.
  • Page 57 CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Il peut être nécessaire de réduire le réglage de température AVERTISSEMENT pour les aliments qui cuisent pendant une longue période ou qui sont marinés ou arrosés d'une sauce sucrée. Risque d'empoisonnement alimentaire En cas d'utilisation d'une flamme élevée, ajouter de la sauce barbecue seulement au cours des 10 dernières minutes de la Ne pas laisser des aliments reposer...
  • Page 58 Tableau de cuisson au gril Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium Lorsque 2 températures sont indiquées, exemple : Medium (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. (moyenne) à Medium-Low (moyenne-faible), commencer avec la première et ajuster en fonction de la progression de la Les réglages de chaleur sont indiqués de façon cuisson.
  • Page 59 ALIMENT MÉTHODE DE TEMP. INTERNE DURÉE INSTRUCTIONS SPÉCIALES CUISSON/RÉGLAGE (minutes au DU BRÛLEUR total) Poulet Poitrine, désossée DIRECT 170°F/77°C 15-22 Pour une cuisson uniforme, Moyenne attendrir la poitrine à ¾" (2,0 cm) d'épaisseur. Morceaux, 2 à 3 lb (0,75 à DIRECT Poitrine 170°F/77°C Commencer avec le côté...
  • Page 60 ALIMENT MÉTHODE DE TEMP. INTERNE DURÉE INSTRUCTIONS SPÉCIALES CUISSON/RÉGLAGE (minutes au DU BRÛLEUR total) Poivrons, rôtis DIRECT 15-22 Laver et placer entier sur le gril. Élevée Carboniser la peau tout autour. Laisser refroidir dans un sac en papier ou une pellicule de plastique pour dégager la peau noircie.
  • Page 61 Frotter dans la direction du grain pour éviter d'égratigner ou d'endommager la surface. On doit s'attendre à une décoloration de l'acier inoxydable sur Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ® - Pièce n° ces pièces, du fait de la chaleur intense provenant des brûleurs.
  • Page 62 ILLUSTRATIONS DU TABLEAU DE COMMANDE IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager les illustrations du tableau de commande, ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de nettoyage abrasifs ou de nettoyant pour four. Ne pas vaporiser le nettoyant directement sur le tableau. Méthode de nettoyage : Nettoyer doucement autour des étiquettes des brûleurs;...
  • Page 63 Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service. Les Nettoyant tout-usage pour appareil ménager techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont Commander la pièce n° 31682 formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 64 2. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du produit pour usage extérieur, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 65 CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Ce manuel est également adapté pour:

Kfrs361tKfrs365tKbns271tKbns361tKfrs271t