Focal FLAX EVO Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FLAX EVO:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
FLAX EVO™
SUBWOOFERS
Manuel d'utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung /
Manuale d'uso / Manual de uso / Manual de utilização /
Handleiding / Instrukcja obsługi /
Руководство по эксплуатации /
使 用 手 册 /
사용 설명서 / 取扱説明書 /
‫دليل المستخدم‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Focal FLAX EVO

  • Page 1 FLAX EVO™ SUBWOOFERS Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 /...
  • Page 2 FLAX EVO™ SUBWOOFERS M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l P 20 FE / P 25 FE...
  • Page 3 FLAX EVO™ SUBWOOFERS M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Nous ne recommandons pas l’usage d’un caisson Bass-reflex avec les subwoofers P 20 FSE et P 25 FSE.
  • Page 4: Préconisation D'installation En Caisson/Enclosure Installation Recommendation

    FLAX EVO™ SUBWOOFERS M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Préconisation d’installation en caisson/ Enclosure installation recommendation...
  • Page 5 FLAX EVO™ SUBWOOFERS M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Caisson Bass-reflex / Ported enclosure P 20 FE...
  • Page 6 FLAX EVO™ SUBWOOFERS S p é c i f i c a t i o n s P 20 FE P 25 FE Subwoofer 200 mm 250 mm Moteur 120 x 32 mm 145 x 40 mm Membrane Flax Flax...
  • Page 7 FLAX EVO™ SUBWOOFERS S p e c i f i c a t i o n s P 20 FE P 25 FE Subwoofer 8" (200mm) 10" (250mm) " " 11/16 9/16 Magnet (120x32mm) (145x40mm) Cone Flax Flax Surround Rubber Rubber Max.
  • Page 8: À Lire En Premier

    À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées dans le mode d’emploi et relatives à la mise en oeuvre et à l’entretien de l’appareil.
  • Page 9 Conditions de garantie La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
  • Page 10 FLAX EVO™ SUBWOOFERS M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Recommandations importantes Avant tout, vérifiez l'espace disponible pour l'encastrement des haut-parleurs (se reporter aux plans sur l'emballage) puis procédez aux découpes.
  • Page 11 READ FIRST! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! The exclamation mark represented in an equilateral triangle is intended to alert users to the existence of important instructions in the user manual relating to the use and maintenance of the device. 1. Read these 6.
  • Page 12 Thank you for purchasing a Focal product. Welcome to our High- Fidelity world. Innovation, tradition, excellence and pleasure are our values; our one and only aim is to bring you a sound that is rich, pure and true.
  • Page 13 FLAX EVO™ SUBWOOFERS U s e r m a n u a l is available to fit the speakers into the vehicle (cf plans on the packaging), then proceed with the cutting. In the case of assembly in original location, check that there is enough space between the speaker and the protection grilles.
  • Page 14 BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in diesem Anleitung aufmerksam machen. 1. Lesen Sie diese 6. Bei der Installation 7. Wenn Kabel Anleitung sorgfältig eines Subwoofers in oder Kabelbäume durch.
  • Page 15 Ihrem Land geltende gesetzliche Garantie gewährt wird, in dem die ursprüngliche Kaufrechnung ausgestellt wurde. Mit dem Ziel der Weiterentwicklung der Produkte behält sich Focal-JMlab das Recht vor, die technischen Eigenschaften seiner Produkte ohne Vorankündigung zu verändern. Bilder haben keinen vertraglichen Charakter.
  • Page 16 FLAX EVO™ SUBWOOFERS G e b r a u c h s a n l e i t u n g Wichtige Empfehlungen Überprüfen Sie zunächst den für den Einbau der Lautsprecher verfügbaren Platz (siehe Zeichnungen auf der Verpackung) und fahren Sie anschließend mit dem Zuschnitt fort.
  • Page 17 DA LEGGERE E RISPETTARE! ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI! Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvertire l’utente della presenza di indicazioni importanti nelle istruzioni per l’uso, inerenti l’avviamento e la manutenzione del dispositivo. 1. Leggere le 6.
  • Page 18 è stata emessa la fattura di acquisto originale. Al fine di apportare migliorie, Focal-JMlab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei propri prodotti senza preavviso. Immagini non contrattuali.
  • Page 19 FLAX EVO™ SUBWOOFERS M a n u a l e d ’ u s o Raccomandazioni importanti Innanzitutto, verificare lo spazio disponibile per l’installazione degli altoparlanti (fare riferimento agli schemi riportati sulla confezione) e procedere ai tagli necessari. In caso di montaggio nel vano originario, verificare che vi sia spazio sufficiente fra l’altoparlante...
  • Page 20: Importantes Instrucciones De Seguridad

    LÉASE PRIMERO. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El signo de exclamación en un triángulo equilátero tiene por objeto advertir al usuario de la existencia de instrucciones importantes en el manual de utilización relativas al uso y el mantenimiento del aparato. 1. Lea estas 6.
  • Page 21 Condiciones de garantía Todos los altavoces Focal están cubiertos por una garantía emitida por el distribuidor oficial de Focal en su país. Su distribuidor puede proporcionarle todos los detalles relativos a las condiciones de garantía. La garantía cubrirá como mínimo la garantía legal vigente en el país de emisión de la factura de compra original.
  • Page 22 FLAX EVO™ SUBWOOFERS M a n u a l d e u s o Recomendaciones importantes Antes de realizar los cortes para la instalación, compruebe el espacio disponible para encastrar los altavoces (consulte los planos del embalaje). Si instala los altavoces en un emplazamiento de serie, verifique que existe espacio suficiente entre el altavoz y la rejilla de protección.
  • Page 23: Leia Isto Primeiro

    LEIA ISTO PRIMEIRO! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES! O ponto de exclamação incluído no triângulo equilátero tem como objetivo informar o utilizador da presença de instruções importantes mencionadas no modo de utilização e relativas à instalação e manutenção do dispositivo. 1. Leia estas 6.
  • Page 24 A cobertura de garantia abrange pelo menos aquela definida pela garantia legal em vigor no país onde a fatura de compra original foi emitida. Com o objetivo de evoluir, a Focal-JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Imagens não contratuais.
  • Page 25 FLAX EVO™ SUBWOOFERS M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Recomendações importantes Em primeiro lugar, verifique o espaço disponível para o encastramento dos altifalantes (consultar as informações na embalagem) e depois faça os cortes. No caso de uma montagem no local de origem, verifique que há...
  • Page 26 LEZEN VOOR GEBRUIK! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES! Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek wordt gebruikt om de gebruiker te laten weten dat er belangrijke instructies volgen in de handleiding over het gebruik en onderhoud van het apparaat. 1. Lees deze 6. Wanneer de 7.
  • Page 27 Het is nu mogelijk om het product online te registreren: www.focal.com/warranty Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Focal. We heten u van harte welkom in ons hifi-universum. Wij staan voor innovatie, traditie, kwaliteit en plezier, en ons enige doel is het creëren van een pure, getrouwe en rijke luisterervaring voor...
  • Page 28 FLAX EVO™ SUBWOOFERS H a n d l e i d i n g Belangrijke aanbevelingen Controleer ten eerste de beschikbare ruimte voor de installatie van de luidsprekers (zie de tekeningen op de verpakking) en ga dan pas snijden. Controleer voordat u aan de montage begint of er genoeg ruimte tussen de speaker en de beschermkap is.
  • Page 29 ABY PRZECZYTAĆ NAJPIERW! WAŻNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA! Wykrzyknik wpisany w trójkąt równoramienny ma na celu ostrzeżenie użytkownika o obecności w instrukcji ważnych informacji, które dotyczą eksploatacji i konserwacji urządzenia. 6. Jeśli w pojeździe 7. Jeśli dostarczone 1. Przeczytaj zainstalowany są kable lub wiązki instrukcje.
  • Page 30 Zakres gwarancji jest co najmniej tak szeroki, jak zakres gwarancji ustawowej obowiązującej w kraju, w którym wystawiono oryginalną fakturę zakupu. Aby umożliwić rozwój swoich produktów, Focal-JMlab zastrzega sobie prawo do zmiany ich specyfikacji technicznych bez uprzedzenia. Obrazy nie stanowią oferty handlowej.
  • Page 31 FLAX EVO™ SUBWOOFERS I n s t r u k c j a o b s ł u g i Ważne zalecenia Przede wszystkim należy sprawdzić, czy zapewniono wystarczająco dużo miejsca na głośniki (sprawdzić na rysunkach dostępnych na opakowaniu), a następnie można przystąpić do cięcia. W przypadku montażu w miejscu przeznaczonym na tego typu sprzęt...
  • Page 32 ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ ДО ! ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! Восклицательный знак, заключенный в равнобедренный треугольник, указывает на важные инструкции по эксплуатации и обслуживанию устройства. 1. Ознакомьтесь 6. При установке 7. В случае если в с данными сабвуфера в комплект поставки инструкциями.
  • Page 33 Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Русский Для подтверждения гарантии Focal-JMlab, еперь продукт можно зарегистрировать на сайте www.focal.com/warranty Благодарим вас за покупку изделия Focal. Надеемся, что вы по достоинству оцените применимые нами...
  • Page 34 FLAX EVO™ SUBWOOFERS Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Важные рекомендации Прежде всего удостоверьтесь в наличии места для установки громкоговорителей (см. план установки на упаковке). В случае...
  • Page 35 请先阅读! 重要安全说明! 等边三角形内的感叹号旨在提醒用户注意说明书中出现的与 本机操作和维护相关的重要指示。 1. 阅读本指南。 6. 若在车内安装低音扬声 7. 如本机随附电缆线或线 2. 妥善保管本指南。 器,必须将其牢固地固定以 束,请按照本说明书正确使 3. 注意警告。 确保安全。基于安全考虑, 用,切勿将其替换或改动。 4. 一切按照指示进行操作。 建议您将外壳安装在车辆的 8. 如果套件或线束中包含保 5. 为了避免可能产生的听力 地板或底盘上。如超低音扬 险丝,则只能以相同规格的 损伤,请勿长时间在高音量 声器未正确固定,发生事故 保险丝进行更换。 使用扬声器。收听高功率扬 时可能成为潜在的抛射体。 声器会损害用户耳朵并引起 如音箱安装在掀背车、旅行 听力受损(临时或永久性耳 车、多用途车或面包车中, 聋、耳鸣、听觉过敏)。将 这一点应尤为注意。 耳朵暴露于高音量(85分贝 以上)一小时以上会导致不 可逆的听力损伤。...
  • Page 36 产品中有害物质的名称及含量Hazardous Substances Table 有害物质 (Hazardous Substances) 部件名称 多溴二 铅 汞 镉 六价铬 多溴联 (Parts name) 苯醚 Cr (VI) 苯PBB PBDE motor basket spider voice-coil coil leadwire terminal cone screw dust cap 本表依据SJ/T11364的规定编制 O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26752 规定 的限量要求以下。 X: 标示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。...
  • Page 37 FLAX EVO™ SUBWOOFERS 使 用 手 册 中文 请于10天内寄回随附的产品质保书, 使Focal-JMlab质保生效。 您现在可以在线注册产品: www.focal.com/warranty 感谢您购买Focal产品。欢迎步入我们的高保真天地。创新、传统、卓越 和愉悦是我们的价值观;我们全力以赴地为您提供纯粹、保真且 丰富的声 音。为充分发挥产品的性能,建议您阅读本手册中的指引,并妥善保存以 备日后参考。 质保条款 所有Focal扬声器均享受由您本国的Focal官方经销商提供的质保。您的经销 商将为您提供与质保条款相关的所有具体信息。质保范围延伸至原始购货 发票所在国家现行法律规定的最低范畴。 为了使产品日益完善,Focal-JMlab保留其随时修改产品技术规格的权利,恕不另行通知。 图片不具合同效力。...
  • Page 38 FLAX EVO™ SUBWOOFERS 使 用 手 册 重要建议 首先检查扬声器安装的可嵌入空间(参照包装箱的图纸),然后进行切 割。如果是原位置安装,确保扬声器和保护网罩之间有足够的空间。 • 将扬声器远离金属屑和灰尘。 • 安装扬声器前进行仔细清洁。 P 20 FE、P 25 FE、P 20 FSE和P 25 FSE超低音扬声器的性能可达到极高音 量。 友情提醒:长时间收听超过85dB声压级的音乐会对听力造成永 久性损伤。 因此,建议适当调整设备电平 。 磨合期 P 20 FE、P 25 FE、P 20 FSE和P 25 FSE扬声器是复杂的机械组件,需要经 过一定适应期才能发挥最佳性能并适应环境的温度和湿度条件。根据所处 环境的差异,磨合期长短也不同,最长将持续数周时间。为加速磨合过...
  • Page 39 반드시 읽을 것! 중요 안전 지침! 정삼각형 안에 들어 있는 느낌표는 사용설명서 에 언급되고 장치의 실행 및 유지보수와 관련 된 중요 지침이 있음을 사용자에게 알리는 것 입니다. 1. 이 지침들을 6. 서브우퍼를 차량 7. 전선 또는 하네스가 읽을 것. 내에 설치할 때는 제공되는...
  • Page 40 보증이 적용됩니다. 공식 대리점은 보증 조건과 관련된 모든 세부정보를 제공할 것입니다. 보증은 적어도 최초 구입 영수증이 발행된 국가 내 유효한 법적 보증이 적용되는 범위 이상 적용됩니다. Focal-JMlab은 개발 목적을 위해 예고없이 제품의 기술 명세를 수정할 권한을 보유합니 다. 비계약적 이미지.
  • Page 41 FLAX EVO™ SUBWOOFERS 사용 설명서 중요 권장사항 무엇보다 스피커를 배치할 공간이 있는지 확인(포장의 도면 참조)하고, 절단 작업을 진행합니다. 원래 자리에 설치하는 경우, 스피커와 보호망 사이에 충분한 공간이 있는지 확인합니다. • 스피커 근처에 금속 부스러기, 먼지 등이 있어서는 안 됩니다. • 스피커를 설치 전 세심하게 청소합니다.
  • Page 42 はじめにお読みください! 安全に関する重要な指示です! 正三角形内に表示された感嘆符は、機器の利用 やメンテナンスに関して説明書内に記載された 重要な指示が存在することをユーザーに警告す るためのものです。 1. これらの説明書をお 6. サブウーファーを車 7. コードやハーネスが 読みください。 内に設置する際、キャ 提供されている場合 2. これらの説明書を保 ビネットをしっかり固 は、それらを置き換え 管してください。 定することが非常に重 たり他のものと変更し 3. 警告を考慮に入れて 要です。安全のため、 たりせずに、この説明 ください。 キャビネットを車の 書に記載されていると 4. すべての指示に従っ フロアまたはシャシに おりに適切に使用して てください。 固定することをお勧め ください。 5. 聴覚の損傷を回避す します。サブウーファ 8. キットまたはハーネ るため、長時間高レベ...
  • Page 43 FLAX EVO™ SUBWOOFERS 取扱説明書 日本語 Focal-JMlabの保証を有効にするには、 現在、製品のオンライン登録が可能 になりました: www.focal.com/warranty Focalのスピーカーをご購入いただきありがとうございます。原音に忠実 なハイファイの世界へようこそ。Focalはイノベーション、最高 峰の技 術、伝統、サウンドの喜びを大切に、お客様へピュアで原音に近い、豊 かな音をお楽しみいただけることを目指しています。この 製品の性能を すべて活用するには、この冊子の説明をよくお読みになり、それから後 で参照するために冊子を大切に保管してください。 保証条件 Focalスピーカー全種類において、ご購入された国のFocal正規代理店が発 行した保証が適用されます。保証条件に関するすべての詳細情報は正規 代理店にお問い合わせください。保証の対象範囲に関しましては、少な くとも初回購入の際付属されていた請求書が発行された国で有効な法的 保証が適用されます。 製品の更なる向上のため、Focal-JMlabは予告なしに製品の技術仕様を変更する権利を 留保します。 実際の製品は写真とは異なる場合があります。...
  • Page 44 FLAX EVO™ SUBWOOFERS 取扱説明書 重要な推奨事項 まず第一に、スピーカーが埋込設置できるスペースを確認し(パッケー ジを参照)、設置するための作業に取り掛かります。既に埋込箇所があ る場所に設置する場合は、スピーカーとグリッドの間に十分なスペース があることを確認してください。 • スピーカーを金属片やほこりから遠ざけてください。 • スピーカーを取り付ける前に十分に清掃してください。 サブウーファーP 20 FE、P 25 FE、P 20 FSEおよびP 25 FSEは、確かな高 音域を実現します。 85dB SPLを超える音楽を長時間聴くと、聴力が生涯損なわれる 可能性があるのでご注意ください。 最良の環境で音楽をお楽しみ頂くためにも、きちんと調整することをお 勧めします。 エイジング期間 サブウーファーP 20 FE、P 25 FE、P 20 FSEおよびP 25 FSEは、その機能を 最大限にいかして、またお使いの環境温度および湿度条件に十分適応す るために、一定のエイジング期間を必要とする複雑な機械です。このエ...
  • Page 45 !‫يجب قراءة هذا الدليل قبل االستعمال‬ !‫تعليمات هامة تتعلق بالسالمة‬ ‫الهدف من عالمة التعجب الموجودة في مثلث متساوي‬ ‫األضالع هو تنبيه المستخدم لوجود تعليمات مهمة‬ ‫مذكورة في ك ُ تيب التعليمات ومتعلقة بتشغيل الجهاز‬ .‫وصيانته‬ ‫7. إذا كانت هناك كابالت أو‬ ‫6.
  • Page 46 :‫فمن الممكن اآلن لتسجيل المنتج الخاص بك على االنترنت‬ www.focal.com/warranty ‫ ونحن نشكرك على ذلك. مرح ب ً ا بك في‬Focal ‫لقد اشتريت للتو منتج من منتجات‬ ‫عالمنا، وهو عالم الدقة العالية. إن االبتكار واألصالة واالمتياز والمتعة هي من قيمنا؛‬...
  • Page 47 FLAX EVO™ SUBWOOFERS ‫دليل المستخدم‬ ‫توصيات مهمة‬ ‫أوال ً ، تحقق من الحيز المتوفر لدمج مكبرات الصوت (راجع الرسومات على العبوة) ثم‬ ‫قم بالقطع. في حالة التركيب في المكان األصلي، تحقق أنه يوجد حيز كاف ٍ بين مكبر‬ .‫الصون وشبكة الحماية‬...
  • Page 48 Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
  • Page 49 Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais.
  • Page 50 Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- insamligssystem för återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av.
  • Page 51 Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα...
  • Page 52 - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - ® 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAA - 14/06/2019 - SCCG - 05/02/2021 - v12 - CODO1610...

Table des Matières