Page 1
SUB AIR User manual / Manuel d'utilisation English page 16 Français page 27...
Page 3
A LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! L’éclair représenté par le symbole flèche Attention: Afin de prévenir tout risque de Le point d’exclamation contenu dans et contenu dans un triangle équilatéral, choc électrique, ne pas enlever le capot un triangle équilatéral, a pour objet a pour objet de prévenir l’utilisateur de (ou l’arrière) de cet appareil.
Page 4
READ FIRST ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ! The lightning flash with arrowhead Caution : to prenvent yhe risk of electric The exclamation point within an equilat- symbol within an equilateral triangle, is shock, do not remove cover (or back). No eral triangle is intended to alert the user intended to alert the user to the presence user-serviceable parts inside.
Page 5
BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN! Das Blitzsymbolin einem Dreieckweist Achtung: um sich nicht der gefahr eines Ein Ausrufungszeichen in einemDreieck den Nutzer darauf hin, dass eine elektrischen schlags, auszusetzen, dürfen weist den Nutzer auf wichtige Bedienungs- Berührungsgefahr mit nicht isolierten sie nicht den deckel (oder die rückseite) und Wartungsanweisungenin den Teilen im Geräteinneren, die...
LÉASE PRIMERO. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El símbolo del relámpago con punta de PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de El signo de exclamación dentro de un flecha, dentro de un triángulo equilátero, descarga eléctrica, no retire la tapa (ni la triángulo equilátero alerta al usuario de alerta al usuario de la presencia de cubierta posterior).
Page 7
LEGGERE PRIMA DELL’USO! IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA! Il lampo con estremità a freccia contenuto ATTENZIONE: Onde ridurre il rischio di Il punto esclamativo all’interno di un in un triangolo equilatero rappresenta shock elettrici, mai rimuovere il coperchio triangolo equilatero rappresenta un un allerta per l’utilizzatore, a significare ( o i fondelli) dell’apparecchio.
Page 8
LEIA PRIMEIRO! IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA O símbolo de um relâmpago com uma Cuidado: Para reduzir o risco de choque O ponto de exclamação dentro de um ponta de seta, dentro de um triângulo eléctrico não retire a tampa triângulo equilátero tem a intenção de equilátero, tem a intenção de alertar o (ou o painel posterior).
Page 9
«+» Focal-JMlab. «—» Focal-JMlab, ” (Banana) 16. С етевой шнур являетСя разъединяющим уСтройСтвом он позволяет отключать электричеСкую чаСть изделия от Сети питания д олжен быть обеСпечен доСтуп к Стенной розетке...
Page 12
주의깊게 읽어주십시오! 안전 수칙은 매우 중요합니다! 주의깊게 읽어주십시오! 조심: 모든 전기 감전의 위험을 예방하기 위 정삼각형 안에 표시된 느낌표는 사용설명서 안전 수칙은 매우 중요합니다! 해, 기기의 커버(또는 뒷부분)를 걷지 마실 것 와 기기의 사용, 유지 상에서 반드시 주의해야 정삼각형 안에 표시된 화살표는 기기 내에 위 을...
Page 14
Con el objetivo de que disfrute al máximo de las prestaciones de los equipos le recomendamos lea este manual detenodamente y conserve el mismo para futuras consultas. La garantia Focal solo se aplicará si la tarjeta incluida en el embalaje es devuelta a nosotros en el plazo de diez días tras su compra.
Page 15
ユーザーズマニュアルをよくお読みください。また後 に参照できるよう大切に保管されることをお勧めします。 Focal 스피커를 구입해주셔서 감사합니다. 우리의 철학인 “The spirit of Sound”를 공유하게 되어서 기쁘게 생각합니다. 본 제품은 뛰어난 성능과 디자인 면에서 Focal의 최신 기술을 사용해 개발했습니다. 본 제품을 최대한 즐길 수 있게, 설명서를 읽어주시고 후에 참조할 수 있도록 보관해 주십시오.
Page 16
U s e r m a n u a l English 1. Description Package contents ∙ 1 x Sub Air ∙ 1 x Sub Air Transmitter ∙ 1 x grille cable cover ∙ 1 Sub Air wall mounting kit Sub Air Wall-mount insert 21 cm loudspeaker Connection...
Page 17
SUB AIR U s e r m a n u a l Sub Air Transmitter Wireless connection button (underneath unit) Power supply connector RIGHT Connection status LED LEFT...
Page 18
Sub Air subwoofer in a corner. If the Sub Air is positioned up against a wall not in a corner, or a long way away from the room walls, the very long wavelengths of the low frequencies reproduced will cause random excitation of resonances in the listening space.
Page 19
Using the Sub Air wall mounting kit. Screw the female part to the Sub Air, using the screws supplied. Secure the male part to the wall where you want to fit the Sub Air. Attach the rubber feet to the rear of the Sub Air.
Page 20
Plug the 5 volt supply into the Sub Air Transmitter. RIGHT Pre-out LEFT Connect low level RCA inputs When a 2-channel amplifier with pre-out line outputs is used, Sub Air Transmitter must always be connected using the RCA stereo Right/Left inputs. RIGHT Subwoofer Connect to the LFE input When a multi-channel audio/video amplifier is used, the Sub Air Transmitter's single LFE input should be connected to the "Subwoofer"...
Page 21
Note: It is only possible to connect one Sub Air to one Sub Air Transmitter at a time and the other way round. Once the connection has been made you will not have to repeat the procedure.
Page 22
Level control If you have a 5.1 set-up, we advise you to set the Sub Air at ¾ volume and to then adjust the subwoofer volume with your Home Cinema amplifier. If you have a 2.1 set-up, the volume setting of your Sub Air is heavily dependent on your room interior and listening point.
Page 23
5. Wired connection of Sub Air Pre-out Connection to low level RCA inputs When a 2-channel amplifier with pre-out line outputs is used, Sub Air must always be connected using the RCA stereo Right/Left inputs. SUBWOOFER Connection to LFE input When a multi-channel audio/video amplifier is used, the Sub Air's single LFE input should be connected to the "Subwoofer"...
Page 24
SUB AIR U s e r m a n u a l 6. LED meaning guide Connection LED on Sub Air and Sub Air Transmitter. LED status Meaning Additional information Glowing continuously Sub Air and Sub Air Transmitter are The transmitter is able to send audio...
Page 25
Running-in period The driver used in the Sub Air is made up of complex mechanical elements and requires an adaptation period before it delivers the best of its performances. They must get adapted to the temperature and humidity conditions of their environment.
Page 26
U s e r m a n u a l Conditions of guarantee All Focal loudspeakers are covered by guarantee drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor can provide all details concerning the conditions of guarantee. Guarantee cover extends at least to that granted by the legal guarantee in force in the country where the original purchase invoice was issued.
Page 27
Français 1. Description Contenu ∙ 1 x Sub Air ∙ 1 x Sub Air Transmitter ∙ 1 x grille cache câbles ∙ 1 kit de fixation murale Sub Air Sub Air Insert pour fixation murale Haut-parleur 21 cm LED statut de synchronisation Entrée filaire...
Page 28
SUB AIR M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Sub Air Transmitter Bouton de synchronisation (sous le produit) Entrée alimentation RIGHT LED statut de synchronisation LEFT...
Page 29
Sub Air dans un angle. Si Sub Air est plaqué contre un seul mur ou très écarté des cloisons, la longueur d’onde très importante des fréquenc- es graves reproduites va exciter de façon aléatoire les résonances du local d’écoute. La réponse en fréquence ne sera pas linéaire et la qualité...
Page 30
Sub Air peut être installé au sol ou fixé sur un mur. Utilisez le kit de fixation murale Sub Air. Fixez la partie femelle sur le Sub Air en utilisant les vis fournies. Fixez la partie mâle au mur à l’endroit où vous souhaitez installer le Sub Air. Ajoutez les plots en caoutchouc sur la face...
Page 31
Connectez l'alimentation 5 volts du Sub Air Transmitter. RIGHT Pre-out LEFT Connexion sur les entrées RCA bas niveau Lorsqu’un amplificateur 2 canaux équipé de sorties ligne “pré-out” est utilisé, Sub Air Transmitter devra être connecté sur les entrées stéréo RCA “Right/Left”. RIGHT Subwoofer Connexion sur l’entrée LFE Lorsqu’un amplificateur audio/vidéo multicanal est utilisé, l’entrée unique LFE du Sub Air Transmitter sera...
Page 32
• La synchronisation est terminée : les LED statut de synchronisation de Sub Air et de Sub Air Transmitter sont allumées de manière continue. Note : il est possible de synchroniser un Sub Air avec un seul Sub Air Transmitteur et inversemment. Une fois la synchronisation réalisée, vous n’avez plus à réediter la manœuvre.
Page 33
• D'écouter votre musique, depuis votre lieu d’écoute idéal, dans les deux positions 0° puis 180°. • De choisir la position où la sensation de grave est la plus forte. Ceci indique que Sub Air est en phase avec vos satellites.
Page 34
5. Connexion du Sub Air en mode filaire Pre-out Sur les entrées RCA bas niveau Lorsqu’un amplificateur 2 canaux équipé de sorties ligne “pre out” est utilisé, Sub Air devra être connecté sur les entrées stéréo RCA “Line inputs Right/Left”. SUBWOOFER Sur l’entrée LFE...
Page 35
M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n 6. Explications état des LED LED de Synchronisation présente sur le Sub Air et le Sub Air Transmitter. Status de la LED Etat Informations complémentaires...
Page 36
M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Période de rodage Le woofer utilisé dans Sub Air est un élément mécanique complexe qui exige une période de rodage pour fonctionner au mieux de ses possibilités et s’adapter aux conditions de température et d’humidité de votre environnement.
Page 37
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
Dîtes en quelques mots pourquoi vous avez choisi Focal... Vos annotations éventuelles : Nous garantissons la confidentialité de ces informations. Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
Explain in a few words why you choose Focal... Further comments: The information given on this page will remain confidential. Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product.
Page 40
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCEB-140905/4 - codo1375...