Page 1
3 à 6 pour utiliser cet appareil en toute sécurité. FRANCAIS CAMÉSCOPE NUMÉRIQUE PRISE EN MAIN GR-D721E ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉO FONCTIONS AVANCÉES RÉFÉRENCES LEXIQUE Couverture arrière Pour désactiver la...
Page 2
Fonctions principales de ce caméscope Effets de fondu/volet Compensation de contre-jour Vous pouvez utiliser les effets de fondu/volet Il vous suffit d'appuyer sur la touche pour éclaircir une image assombrie par le contre- pour faire des transitions de scènes de type jour.
Page 3
JVC. Votre caméscope est compatible avec toutes les marques de cassettes vendues dans le commerce conformes à la norme MiniDV cependant, les cassettes de la marque JVC ont été conçues dans le but d'optimiser les performances de votre appareil.
Page 4
électrocuter ou fonctionne qu’avec une batterie intelligente de provoquer un incendie.) JVC. Utilisez les batteries JVC BN-VF808U/ BN-VF815U/BN-VF823U ; pour les recharger Ne dirigez pas l'objectif ou le viseur directement ou pour brancher le caméscope sur une prise vers le soleil.
Page 5
(Utilisateurs professionnels) l'Union Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, rendez-vous sur notre site www.jvc-europe.com européenne. pour obtenir des informations sur les conditions de reprise de ce produit. [Autres pays en dehors de l'Union européenne] Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, procédez conformément à...
Page 6
à chaque produit. ● Pour nettoyer le viseur, adressez-vous à votre revendeur JVC le plus proche. NETTOYEZ LES TETES ! S'affiche si de la saleté a été détectée sur les têtes de lecture pendant l'enregistrement.
Page 7
TABLE DES MATIÈRES PRISE EN MAIN FONCTIONS AVANCÉES UTILISATION DES MENUS POUR DES RÉGLAGES Index ..............8 À propos de ce manuel........11 PRÉCIS............24 Accessoires fournis......... 11 Modification des réglages des menus .... 24 Réglage de la poignée........12 Menus d'enregistrement .........
Page 8
PRISE EN MAIN Index BATT. Comment ouvrir l’écran LCD REMARQUES: Appuyez sur l'extrémité a de l'écran LCD. ● L'image n'apparaîtra pas simultanément sur l'écran LCD et sur le viseur. Si vous tirez sur le viseur alors que l'écran LCD est ouvert, vous pouvez choisir lequel “PRIORITE”...
Page 9
PRISE EN MAIN Commandes Témoins Indicateur POWER/CHARGE ( p. 13) : Touche Gauche / touche de rembobinage p. 21) / touche de relecture Autres composants rapide [QUICK REVIEW] ( p. 18) Écran LCD ( p. 8) : Touche Droite / touche d'avance rapide Viseur ( p.
Page 10
PRISE EN MAIN Indications de l'écran LCD et du Témoin de déroulement de la bande (Pivote pendant le déroulement de la bande.) viseur Temps restant de la cassette ( p. 18) Mode de vitesse d'enregistrement (SP/LP) Pendant l'enregistrement vidéo p. 26) (seul l'indicateur LP est affiché) Indicateur de mode d'écran large sélectionné...
Page 11
PRISE EN MAIN À propos de ce manuel Accessoires fournis Levier de commande Écran LCD Adaptateur Batterie secteur AP-V19E BN-VF808U MENU 16:9 / BLANK Câble audio/vidéo (mini-prise Ø3,5 à la prise RCA) Levier de commande Il existe deux modes opératoires du levier de commande: déplacement du levier vers le haut/ le bas/la gauche/la droite ou pression sur le Filtre à...
Page 12
PRISE EN MAIN Comment fixer le couvre-objectif Comment fixer le filtre à noyau de ferrite Pour protéger l'objectif, fixez Fixez les filtres à noyau de ferrite aux câbles. Le le couvre-objectif fourni au filtre à noyau de ferrite réduit les parasites. caméscope comme Lorsque vous raccordez un câble, fixez représenté...
Page 13
PRISE EN MAIN Pour retirer la batterie Alimentation Faites glisser la batterie vers le haut tout en appuyant sur BATT. pour la retirer. Recharge de la batterie Batterie Temps de recharge Témoin POWER/ Logement de la BN-VF808U* Environ 1 hr 30 mn. CHARGE batterie BN-VF815U...
Page 14
Durée maximum d’enregistrement continu avoir appuyé plusieurs fois sur DATA, il est possible que la batterie soit endommagée. Écran LCD Batterie Viseur activé Dans ce cas, contactez le revendeur JVC le activé plus proche. BN-VF808U* 1 hr 50 mn. 2 hrs 15 mn.
Page 15
PRISE EN MAIN Sélectionnez “AFFICHAGE”, puis appuyez Sélection de la langue sur SET ou Il est possible de modifier la langue de Sélectionnez “REGL. HORL”, puis appuyez l'écran. p. 24, 26) sur SET ou . Sélectionner Appuyez sur SET ou pour sélectionner le LANGUAGE format d'affichage de la date de votre choix.
Page 16
PRISE EN MAIN Réglage de la luminosité de Insertion/éjection d'une cassette l'affichage Le caméscope doit être sous tension pour insérer ou éjecter une cassette. Sélectionner Volet de logement de la PUSH cassette ± LUMINOSITE Reprenez les étapes 1 à 3 de la section “Sélection de la langue”.
Page 17
PRISE EN MAIN REMARQUES: Mode Large 16:9 ● Si après quelques secondes le logement ne s'ouvre pas, refermez le volet et essayez une Vous pouvez enregistrer des vidéos au format nouvelle fois. Si le logement de cassette ne 4:3 ou 16:9. Par défaut, le caméscope est réglé s'ouvre toujours pas, mettez le caméscope hors pour enregistrer des vidéos au format 16:9.
Page 18
ENREGISTREMENT VIDÉO Durée de bande restante Enregistrement de base La durée approximative de 62 mn REMARQUE: bande restante s'affiche à l'écran. “---mn” signifie que le Avant de continuer, effectuez les procédures caméscope calcule la durée décrites ci-dessous: ● Alimentation. ( restante.
Page 19
ENREGISTREMENT VIDÉO Zoom Interface de prise de vues Pendant l’enregistrement La personne que vous filmez peut Zoom arrière Zoom avant se voir sur l'écran LCD et vous pouvez également vous filmer vous- même en W : Grand angle T : Téléobjectif regardant votre ●...
Page 20
ENREGISTREMENT VIDÉO Time Code Enregistrement sur une cassette en cours Pendant l'enregistrement, un time code est 1) Lisez une cassette ou utilisez la fonction de enregistré sur la bande. Ce code est utilisé pour recherche de section vierge ( p. 22) pour confirmer la place de la séquence enregistrée trouver le point à...
Page 21
LECTURE VIDÉO Pour commander le volume du haut-parleur Lecture normale Faites glisser la commande de zoom (VOL. +/–) vers “+” pour augmenter le volume ou vers “–” Touche de verrouillage pour le diminuer. REMARQUES: VOL. +/– ● L'image lue peut être affichée sur l'écran LCD, le viseur ou sur un téléviseur connecté.
Page 22
LECTURE VIDÉO Raccordement à un téléviseur ou ATTENTION: un magnétoscope Lors d'une recherche accélérée, il est possible qu'une partie de l'image ne soit pas clairement visible, particulièrement du côté gauche de l'écran. Lors d'une recherche accélérée, il est possible qu'une partie de l'image ne soit pas clairement visible à...
Page 23
LECTURE VIDÉO Vérifiez que tous les appareils sont hors tension. Raccordez le caméscope à un téléviseur ou à un magnétoscope comme montré dans l'illustration. Si vous utilisez un magnétoscope, passez à l'étape 3. Dans le cas contraire, passez à l'étape 4. Raccordez la borne de sortie du magnétoscope à...
Page 24
UTILISATION DES MENUS POUR DES RÉGLAGES PRÉCIS Sélectionnez la fonction de votre choix, puis Modification des réglages des appuyez sur SET ou . Le menu de la fonction menus sélectionnée s'affiche. Exemple: Menu FONCTION. Ce caméscope dispose d'un système de menus Icône du réglage en cours sur écran facile à...
Page 25
UTILISATION DES MENUS POUR DES RÉGLAGES PRÉCIS Dans les pages suivantes, [ ] signifie MACRO “préréglage en usine”. [ARRET]: Désactive la fonction. MARCHE: lorsque la distance jusqu'au sujet est Menus d'enregistrement inférieure à 1 m, réglez “MACRO” sur “MARCHE”. Vous pouvez effectuer une prise de FONCTION vues sur un sujet aussi gros que possible à...
Page 26
UTILISATION DES MENUS POUR DES RÉGLAGES PRÉCIS TIME CODE [ARRET]: le time code n’est pas affiché. MODE ENREG MARCHE: le time code est affiché sur le caméscope et sur le téléviseur raccordé. Les [SP]*: pour enregistrer en mode SP (lecture numéros d'image ne sont pas affichés pendant standard) l'enregistrement.
Page 27
UTILISATION DES MENUS POUR DES RÉGLAGES PRÉCIS MODE DEMO SON G/D ARRET: aucune démonstration automatique n'a [STEREO ]: le son sort en stéréo des canaux lieu. “L” et “R”. [MARCHE]: effectue une démonstration pour GAUCHE : le son sort du canal “L” . certaines fonctions comme Volet/Fondu et Effet, DROIT : le son sort du canal “R”.
Page 28
FONCTIONS POUR L'ENREGISTREMENT Photo (Enregistrement de photos Mise au point manuelle sur une cassette) Le système de mise au point automatique toute distance du caméscope permet de filmer en Cette fonction permet d'enregistrer des images continu du gros plan (à 5 cm environ du sujet) à ressemblant à...
Page 29
FONCTIONS POUR L'ENREGISTREMENT Commande d'exposition Verrouillage de l'iris La commande d'exposition manuelle est Comme la pupille de l'oeil humain, l'iris se conseillée dans les cas suivants: contracte dans un milieu bien éclairé pour éviter ● Lors d'une prise de vues en contre-jour ou sur un de faire pénétrer trop de lumière, et se dilate arrière-plan trop lumineux.
Page 30
FONCTIONS POUR L'ENREGISTREMENT Zone de mesure d'exposition Réglage de la balance des blancs La sélection d'une zone de mesure permet une La balance des blancs renvoie à l'exactitude de la reproduction des couleurs sous des éclairages compensation plus précise de l'exposition. différents.
Page 31
FONCTIONS POUR L'ENREGISTREMENT Réglage manuelle de la balance des Effets de fondu/volet blancs Ces effets permettent de faire des transitions de scènes de type professionnel. Utilisez-les pour Réglez manuellement la relever les transitions d'une scène à la suivante. balance des blancs lors Le volet ou le fondu fonctionne quand d'une prise de vues sous l'enregistrement vidéo démarre ou s'arrête.
Page 32
FONCTIONS POUR L'ENREGISTREMENT NUIT : rend les sujets ou les zones sombres Programme AE, Effets et Effets de plus lumineuses que si elles étaient prises sous l'obturateur des conditions d'éclairage normales. Bien que l'image enregistrée ne soit pas granuleuse, il est possible qu'elle ait un effet stroboscopique à...
Page 33
● Même si le câble DV est correctement branché, l'image peut parfois ne pas apparaître à l'étape 4. Le cas échéant, coupez l'alimentation et recommencez le raccordement. ● Si un câble DV est branché, veillez à utiliser le câble JVC VC-VDV204U ou VC-VDV206U DV en option .
Page 34
Windows Messenger. ● Lorsque vous utilisez un câble DV, assurez-vous d'utiliser le câble DV JVC VC-VDV206U ou VC- VDV204U en option selon le type de connecteur DV (4 ou 6 broches) sur l'ordinateur. ● Les informations sur la date et l'heure ne peuvent pas être saisies sur l'ordinateur.
Page 35
La mise au point ne s'effectue pas des étapes répertoriées dans le tableau ci- automatiquement. dessous, consultez le revendeur JVC le plus ● La mise au point est réglée sur le mode manuel. proche. HRéglez la mise au point sur le mode automatique.
Page 36
... Ne pas soumettre à un choc inutile. effacées..Rechargez la batterie dans un endroit où les HConsultez votre revendeur JVC le plus proche températures figurent dans les tolérances pour remplacer cette pile. indiquées ci-dessous. Il s'agit d'une batterie à...
Page 37
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Écran LCD Avantages des batteries au lithium-ion Les batteries lithium-ion sont petites mais ont ● Pour éviter tout dommage de l'écran LCD, une grande capacité. Cependant, si une NE PAS batterie est exposée à des températures ... Le pousser trop fortement ou lui faire subir des basses (en dessous de 10°C), sa durée chocs.
Page 38
; rebranchez Si les problèmes persistent après le nettoyage, ensuite l'appareil et procédez comme à consultez le revendeur JVC le plus proche. l'habitude depuis le début. Les pièces mobiles mécaniques chargées du déplacement des têtes vidéo et de la bande vidéo ont tendance à...
Page 39
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caméscope Caméscope numérique Format Caractéristiques générales Format DV (mode SD) Format du signal Alimentation Norme PAL 11 V CC (en utilisant l'adaptateur secteur) Format d'enregistrement et de lecture 7,2 V CC (en utilisant la batterie) Video: enregistrement à composante numérique Consommation Audio: enregistrement numérique PCM, 32 kHz Environ 2,2 W (écran LCD désactivé, viseur activé)
Page 40
LEXIQUE Adaptateur secteur ........13 Prise de vues en faible luminosité ....32 Atténuation des bruits de vent ....25 Prise de vues journalistiques ......19 Programme AE, Effets et Effets de l'obturateur ........32 Balance des blancs ........30 Batterie ........... 13, 14, 36 Batterie intelligente ........