Page 4
ENGLISH 4 DANSK 36 DEUTSCH 67 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 101 ESPAÑOL 139 SUOMI 173 FRANÇAIS 205 ITALIANO 238 NEDERLANDS 272 NORSK 306 PORTUGUÊS 338 SVENSKA 372 TÜRKÇE 404...
Page 5
FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Description générale (fig. 1) Capot de protection pour la brosse nettoyante (certains modèles uniquement)
Page 6
22 Symbole de nettoyage 23 Adaptateur 24 Petite fiche 25 Trousse Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. L’emballage indique les accessoires qui ont été fournis avec votre appareil. Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur.
Page 7
- Si votre rasoir est équipé d’un système de nettoyage, utilisez toujours le liquide de nettoyage Philips d’origine (cartouche ou flacon, en fonction du type de système de nettoyage). - Placez toujours le système de nettoyage sur une surface stable et horizontale pour éviter toute...
Page 8
électroniques à l’intérieur du rasoir sont protégées. Champs électromagnétiques (CEM) - Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Général - Ce rasoir est étanche.
Page 9
FRANÇAIS Afficheur Charge Témoin de charge de la batterie avec 3 voyants - La charge dure environ 1 heure. - Charge rapide : lorsque l’appareil est branché sur le secteur, les voyants du témoin de charge de la batterie s’allument l’un après l’autre en continu. Lorsque l’appareil est suffisamment chargé...
Page 10
FRANÇAIS Batterie entièrement chargée Remarque : Cet appareil est uniquement prévu pour une utilisation sans fil. Remarque : Lorsque la batterie est entièrement chargée, l’afficheur s’éteint automatiquement au bout de 30 minutes. Si vous appuyez sur le bouton marche/ arrêt pendant la charge, le symbole « Débrancher avant utilisation »...
Page 11
FRANÇAIS Niveau de charge de la batterie Témoin de charge de la batterie avec 3 voyants - Le niveau de charge de la batterie restant est indiqué par les voyants du témoin de charge de la batterie qui s’allument de manière continue. Rappel «...
Page 12
FRANÇAIS - Lorsque vous activez le verrouillage, le symbole de verrouillage s’allume de manière continue. Une fois que le verrouillage est activé, le symbole de verrouillage clignote. Désactivation du verrouillage Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes. - Le symbole du système de verrouillage clignote, puis s’allume de manière continue.
Page 13
FRANÇAIS Charge avec l’adaptateur Insérez la petite fiche dans l’appareil et l’adaptateur secteur dans la prise secteur. Charge dans le système SmartClean (certains modèles uniquement) Insérez la petite fiche dans le système SmartClean. Branchez l’adaptateur sur la prise secteur. Appuyez sur le capuchon supérieur pour pouvoir placer le rasoir sur le support (clic).
Page 14
FRANÇAIS Utilisation du rasoir Mise sous et hors tension de l’appareil Pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. - Témoin de charge de la batterie avec 3 voyants : l’afficheur s’allume pendant quelques secondes pour indiquer le niveau de charge de la batterie.
Page 15
FRANÇAIS Rasage sur peau humide Vous pouvez également utiliser ce rasoir sous la douche ou sur un visage humide avec de la mousse à raser ou du gel de rasage. Pour vous raser avec de la mousse à raser ou du gel de rasage suivez les étapes ci-dessous : Mouillez votre peau.
Page 16
FRANÇAIS Utilisation des accessoires clipsables Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. L’emballage indique les accessoires qui ont été fournis avec votre appareil. Retrait ou fixation des accessoires clipsables Assurez-vous que l’appareil est éteint. Détachez l’accessoire de l’appareil. Remarque : Ne tournez pas l’accessoire pendant que vous le retirez de l’appareil.
Page 17
FRANÇAIS Utilisation de l’accessoire barbe Assurez-vous que l’appareil est éteint. Insérez la languette de l’accessoire dans la fente située sur la partie supérieure de l’appareil. Fixez ensuite l’accessoire sur l’appareil en le poussant vers le bas (clic). Utilisation de l’accessoire barbe avec sabot Vous pouvez utiliser l’accessoire barbe avec le sabot pour mettre en forme votre barbe avec un réglage défini, mais également à...
Page 18
FRANÇAIS Utilisation de l’accessoire barbe sans sabot Vous pouvez utiliser l’accessoire barbe sans sabot pour tailler les contours de votre barbe, de votre moustache, de vos pattes ou de votre nuque à une hauteur de 0,5 mm. Retirez le sabot de l’accessoire. Remarque : Saisissez le sabot en son centre pour le retirer de l’accessoire.
Page 19
FRANÇAIS Humidifiez l’accessoire avec de l’eau. N’utilisez pas l’appareil avec une tête de brosse sèche car cela pourrait irriter la peau. Conseil : Utilisez l’accessoire avant le rasage pour un rasage plus facile et un résultat plus hygiénique. Humidifiez votre visage avec de l’eau et appliquez un produit nettoyant sur votre visage.
Page 20
FRANÇAIS Après l’utilisation, rincez et séchez votre visage. Votre visage est maintenant prêt pour la prochaine étape de vos soins quotidiens. Nettoyez soigneusement l’accessoire après utilisation (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »). Nettoyage et entretien Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits.
Page 21
FRANÇAIS Appuyez sur le bouton latéral du système SmartClean et soulevez le haut du système SmartClean. Enlevez la protection hermétique de la cartouche de nettoyage. Placez la cartouche de nettoyage dans le système SmartClean. Remettez en place le haut du système SmartClean en appuyant dessus (clic).
Page 22
FRANÇAIS Appuyez sur le capuchon supérieur pour pouvoir placer le rasoir sur le support (clic). Maintenez le rasoir à l’envers au-dessus du support avec l’avant du rasoir orienté vers le système SmartClean. Placez le rasoir dans le support, penchez le rasoir en arrière et appuyez sur le capuchon supérieur pour connecter le rasoir (clic).
Page 23
FRANÇAIS de nettoyage, le programme s’arrête. Dans un tel cas, le symbole de nettoyage cesse de clignoter. Remarque : Si vous retirez l’adaptateur de la prise secteur pendant le programme de nettoyage, le programme s’annule. Remarque : 30 minutes après la fin du programme de nettoyage et la charge complète de l’appareil, le système SmartClean s’éteint automatiquement.
Page 24
FRANÇAIS Déballez la nouvelle cartouche de nettoyage, puis retirez la protection hermétique de la cartouche. Placez la nouvelle cartouche de nettoyage dans le système SmartClean. Remettez en place le haut du système SmartClean en appuyant dessus (clic). Nettoyage du rasoir à l’eau Pour garantir des performances de rasage optimales, nettoyez le rasoir après chaque utilisation.
Page 25
FRANÇAIS Rincez le support de la tête de rasage sous l’eau chaude pendant 30 secondes. Secouez la tête de rasoir pour éliminer l’excès d’eau et laissez-la sécher. Remettez le support de la tête de rasoir dans la partie inférieure de la tête de rasoir (clic). Méthode de nettoyage en profondeur Assurez-vous que l’appareil est éteint.
Page 26
FRANÇAIS Nettoyez la lame et la grille en les passant sous l’eau du robinet. Après nettoyage, replacez la lame dans la grille. Replacez les têtes de rasage sur leur support. Remarque : Assurez-vous que les languettes sur les deux côtés des têtes de rasage s’insèrent correctement dans les projections du support de la tête de rasage.
Page 27
FRANÇAIS - Chaque anneau de fixation est pourvu de deux encoches qui s’encastrent sur le support de la tête de rasage. Faites tourner l’anneau dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez ‘clic’ et que l’anneau soit fixé. Remarque : Tenez le support de la tête de rasage dans la main lorsque vous réinsérez les têtes de rasage et refixez les anneaux de fixation.
Page 28
FRANÇAIS Égouttez soigneusement l’excédent d’eau, puis laissez l’accessoire barbe et le sabot sécher. Conseil : Pour garantir des performances de tonte optimales, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur la tondeuse sous les six mois. Nettoyage de la tondeuse Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation.
Page 29
FRANÇAIS Séchez la brosse nettoyante à l’aide d’une serviette. Rangement Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. L’emballage indique les accessoires qui ont été fournis avec votre appareil. Remarque : Nous vous conseillons de laisser l’appareil et ses accessoires sécher avant de placer les capots de protection sur les accessoires et de ranger le rasoir dans la housse.
Page 30
être remplacées. Remplacez immédiatement les têtes de rasage endommagées. Remplacez les têtes de rasage uniquement par des têtes de rasage Philips d’origine comme indiqué dans le chapitre « Commande d’accessoires ». Le symbole de l’unité de rasage s’allume de manière continue lorsque vous éteignez le...
Page 31
FRANÇAIS Installez de nouvelles têtes de rasage dans le support. Remarque : Assurez-vous que les languettes sur les deux côtés des têtes de rasage s’insèrent correctement dans les projections du support de la tête de rasage. Remettez les anneaux de fixation en place sur les têtes de rasage et tournez-les dans le sens des aiguilles d’une montre.
Page 32
- Têtes de rasage Philips SH70 - Spray Philips Shaving Head Cleaner HQ110 - Accessoire barbe Philips RQ111 - Brosse nettoyante Philips SH575 - Tête de rechange pour brosse nettoyante Philips SH560 - Cartouche de nettoyage JC301, JC302, JC303, JC304, JC305 Remarque : La disponibilité...
Page 33
être mise au rebut avec les ordures ménagères (2006/66/CE). Nous vous conseillons vivement de déposer votre produit dans un centre de collecte officiel ou un Centre Service Agréé Philips pour qu’un professionnel retire la batterie rechargeable. - Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils...
Page 34
à l’aide d’une pince coupante. Garantie et assistance Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale. Limites de la garantie Étant susceptibles de s’user, les têtes de rasoir (lames et grilles) ne sont pas couvertes par la garantie internationale.
Page 35
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Les résultats Les têtes de rasoir Remplacez les têtes de de rasage ne sont endommagées rasoir (voir le chapitre sont pas aussi ou usées. « Remplacement »). satisfaisants que d’habitude. Des cheveux ou de Pour nettoyer les têtes de la saleté...
Page 36
Vous avez utilisé un Utilisez uniquement des liquide de nettoyage cartouches de nettoyage autre que le liquide Philips d’origine. de la cartouche de nettoyage Philips. De l’eau Pendant le nettoyage, Ceci est normal et n’est s’échappe du de l’eau peut...
Page 37
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Enfoncez la petite fiche dans Le système Le système de nettoyage SmartClean n’est le système SmartClean, puis SmartClean ne pas branché sur le l’adaptateur dans la prise fonctionne pas secteur. secteur. lorsque j’appuie sur le bouton Marche/Arrêt.