Disposal___________________________________________________________ Warranty and support____________________________________________ Trademarks_______________________________________________________ Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome or via the app. General description Pop-up trimmer 2 Trimmer release slide...
English 11 Quick Clean Pod Cartridge (specific models only) 12 Quick Clean Pod (specific models only) 13 Cleaning brush Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save...
Page 6
- If your shaver comes with a cleaning system, always use the original Philips Quick Clean Pod cartridge. - Always place the cleaning system on a stable, level and horizontal surface to prevent leakage.
Batteries may explode if overheated. - If the product becomes abnormally hot, gives off an abnormal smell, changes color or if charging takes much longer than usual, stop using and charging the product and contact your local Philips dealer.
If this occurs, immediately rinse well with water and seek medical care. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Radio Equipment Directive - S7000 series appliances are equipped with Bluetooth class 2.
Page 9
Article 10(10) as it has no restrictions on putting into service in all EU member states. - Hereby Philips declares that S7000 series appliances are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at www.philips.com/support.
24 volts. - The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Koninklijke Philips N.V. is under license. What do the icons on my appliance handle mean? Icon Behavior...
Page 11
English Icon Behavior Meaning Flashing when Clean the shaver in the Quick Clean Pod. you switch off Clean the attachments under the tap. the appliance Lights up The cleaning program is in progress. continuously Flashing quickly The cleaning program was stopped. If you when you wish to continue, you need to restart the remove the...
English Icon Behavior Meaning Flashing when The travel lock is activated (see 'Storage you press the and travel'). on/off button Lights up when The number of bars lit up show the you pick up the remaining battery charge. appliance Bottom light The battery is almost empty (see 'How do flashing orange I charge my appliance?').
English Note: You cannot use the appliance while it is charging. Charging with the supply unit 1 Make sure that the appliance is switched off. 2 Insert the small plug into the appliance and put the supply unit in the wall socket. - While the appliance is in quick charge mode, the lights of the battery status indicator light up one after the other.
English - After approximately 5 minutes, the light ring rotates slower. The battery now contains enough energy for one shave. - As the appliance continues to charge, the light ring becomes brighter and rotates slower. - When the appliance is fully charged, the light ring lights up fully and stops rotating.
Page 15
English SkinIQ This appliance is equipped with SkinIQ technology which intelligently detects your hair density and shaving technique. For a better technique, you can get personalized shaving advice in the app. You get advice in 2 ways: guided shaves in real time and synchronized shaves.
Page 16
English 3 Use the narrow sides of the shaving unit to shave in hard-to-reach areas such as along your jawline and under your nose. 4 Switch off and clean the appliance after each use. Note: Make sure you rinse all foam or shaving gel off the appliance.
English Cleaning reminder When you switch off the appliance, the cleaning reminder flashes to remind you to clean the appliance. - Clean the appliance and attachments after each use to prevent clogging and damage. - Clean the shaving heads thoroughly once a month or when the appliance does not shave as well as it used to (see 'Thorough cleaning').
Page 18
English 3 Hold the trimmer perpendicular to the skin and move the appliance downwards while you exert gentle pressure. 4 You can also use the trimmer under your nose. 5 Switch off the appliance and clean the trimmer after each use to prevent clogging and damage. 6 Close the trimmer.
English Once the travel lock is deactivated, the appliance switches on automatically. Note: The shaver unlocks automatically when it is connected to a wall socket. How do I clean my appliance? Clean the appliance and the attachments after each use for optimal performance. Cleaning the shaver under the tap Clean the shaver after each use to prevent clogging and damage.
English 4 Rinse the hair chamber under a warm tap. 5 Rinse the shaving head holder under a warm tap. 6 Carefully shake off excess water and let the shaving head holder air-dry completely. 7 Close the shaving unit. Thorough cleaning We advise you to clean the shaving heads thoroughly once a month or when the shaver does not shave as well as it used to.
Page 21
English 3 Rinse the hair chamber and shaving head holder under the tap. 4 Remove the shaving heads. For detailed instructions, see 'How do I replace the shaving heads?.' Note: Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally put a cutter in the wrong shaving guard, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
Page 22
English 3 Switch on the appliance and rinse the pop-up trimmer with warm water. 4 After cleaning, switch off the appliance. 5 Carefully shake off excess water and let the pop-up trimmer air dry. 6 Close the trimmer. Tip: For optimal performance, lubricate the teeth of the pop-up trimmer with a drop of mineral oil every six months (oil not included).
Page 23
English 4 Press the small circular piece on the handle of the Quick Clean Pod Cartridge to break the snap hook on the handle. 5 Place the Quick Clean Pod Cartridge into the Quick Clean Pod. 6 Put the top of the Quick Clean Pod back onto the base and turn it clockwise until you hear a click.
Page 24
English 2 Switch on the shaver to start the cleaning program. Each cleaning program takes approximately one minute. During the cleaning program the cleaning symbol lights up continuously and the blue icon pulses. The shaver handle vibrates twice quickly when the cleaning program is finished.
4 Place a new Quick Clean Pod Cartridge into the Quick Clean Pod (see 'Preparing the Quick Clean Pod for use'). Scan the QR code to the left or visit www.philips.com/cleaning-cartridge to order replacement Quick Clean Pod Cartridges. How do I connect my shaver and smartphone? Note: Make sure your smartphone is equipped with Bluetooth®...
Page 26
The app is compatible with a wide range of iPhone and Android™ smartphones. More information is available at www.philips.com. 1 Download the app. 2 Make sure Bluetooth on you smartphone is switched on.
How do I replace the shaving heads? For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged shaving heads immediately. Always replace the shaving heads with original Philips shaving heads (see 'Ordering accessories').
English Replacing the shaving heads 1 Switch off the shaver. 2 Press the release buttons on the shaving unit and pull the shaving head holder off the shaving unit. 3 Turn the retaining rings anticlockwise and remove them. Place them aside in a safe place. 4 Remove the shaving heads from the shaving head holder.
Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). The following accessories and spare parts are...
You can also call 888-224-9764 or visit www.call2recycle.ca for battery drop-off locations. - For assistance, visit our website www.philips.com/support or call 1-8xx-xxx- xxxx toll free. - Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
Page 31
English 2 Insert a flat-head screwdriver under the rim of the panel and pry off. 3 Remove the two screws from the top with a torx or flat-head screwdriver. 4 Slide the front shell off. 5 Break the bridge on top with a wire cutter. 6 Insert a flat head screwdriver on either side of the shaver body to release the hooks.
11 Remove the rechargeable battery. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Warranty restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international warranty...
Android is a trademark of Google Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Philips Personal Care is under license.
Mise au rebut_____________________________________________________ Garantie et support_______________________________________________ Marques commerciales___________________________________________ Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome ou par l’intermédiaire de l’application. Description générale Taille-favoris intégré...
Français (Canada) 8 Bloc d’alimentation 9 Petite fiche 10 Étui 11 Cartouche pour Quick Clean Pod (Certains modèles seulement) 12 Quick Clean Pod (Certains modèles seulement) 13 Brosse de nettoyage Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Les accessoires qui ont été...
Page 36
- Si votre rasoir vient avec un système de nettoyage, utilisez toujours la cartouche d’origine pour le Quick Clean Pod de Philips. - Rangez toujours le système de nettoyage sur une surface stable, plane et horizontale pour éviter les fuites.
Page 37
Français (Canada) - Lorsque vous rincez l'appareil, de l'eau peut s'écouler par la prise inférieure. Ce phénomène est normal et ne présente pas de danger, car toutes les pièces électroniques à l'intérieur du rasoir sont protégées. - Ne branchez pas le bloc d’alimentation sur une prise de courant ou près d’une prise de courant qui contient un désodorisant électrique afin d’éviter des dommages irréparables au bloc...
Si cette situation se produit, rincez immédiatement à l’eau claire et consultez un médecin. Champs électromagnétiques (CEM) Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Directive concernant l’équipement radioélectrique - Les appareils de la série S7000 sont équipés de...
Page 40
Européenne, quel qu’il soit. - Par la présente, Philips déclare que les appareils de la série S7000 sont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité...
100-240 volts en tension plus faible et plus sécuritaire de 24 volts. - Le mot-symbole et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation desdites marques par Koninklijke Philips N.V. est soumise à une licence.
Français (Canada) Que signifient les icônes sur le manche de mon appareil? Icôn Comportement Signification Pulsation Le programme de nettoyage est en cours. Clignote Le programme de nettoyage a été lentement interrompu. Si vous réinsérez le rasoir lorsque vous dans la capsule de nettoyage rapide dans retirez le rasoir les quatre secondes qui suivent, le de la capsule de...
Page 43
Français (Canada) Icôn Comportement Signification Voyant vert Le mouvement de rasage approprié (mouvements circulaires) a été utilisé. Voyant orange Votre mouvement de rasage peut être amélioré. Consultez l’application pour obtenir des informations détaillées et des conseils. Voyant Ouvrez l’application. Soit une notification vous attend, soit vous devez synchroniser vos rasages pour éviter une perte de données (voir 'Comment puis-je...
Français (Canada) Icôn Comportement Signification Les voyants L’appareil est en cours de chargement. clignotent les uns après les autres Les voyants L’appareil est complètement chargé. s’allument en continu Que signifie l’icône sur mon Quick Clean Pod? Icône Comportement Définition Ils deviennent visibles sur La cartouche du Quick Clean le Quick Clean Pod Pod doit être remplacée.
Page 45
Français (Canada) 2 Insérez la petite fiche dans l’appareil et le bloc d’alimentation dans la prise murale. - Pendant que l’appareil est en mode charge rapide, les voyants de l’indicateur de charge de la pile s’allument l’un après l’autre. Le voyant inférieur de l’indicateur de charge de la pile se met à...
Français (Canada) - Après environ 5 minutes, l’anneau lumineux se met à tourner plus lentement. La pile contient maintenant suffisamment d’énergie pour un rasage. - À mesure que l’appareil recharge, l’anneau lumineux devient plus brillant et tourne plus lentement. - Une fois l’appareil complètement chargé, l’anneau lumineux s’allume complètement et cesse de tourner.
Page 47
Français (Canada) SkinIQ Cet appareil est équipé de la technologie intelligente SkinIQ qui détecte la densité des poils et la technique de rasage utilisée. Pour améliorer votre technique, vous trouverez des conseils de rasage personnalisés dans l’application. Vous recevez des conseils de deux façons : par des rasages guidés en temps réel et des rasages synchronisés.
Page 48
Français (Canada) Remarque : Si vous vous rasez avec du gel ou de la mousse, rincez fréquemment l’unité de rasage pendant que vous vous rasez pour vous assurer qu’il glisse facilement sur votre peau. 3 Utilisez les côtés étroits de l’unité de rasage pour raser les zones du visage difficiles d’accès comme la mâchoire ou le dessous du nez.
Français (Canada) Période d’adaptation de la peau Il est possible que vos premières séances de rasage n’apportent pas les résultats escomptés et que votre peau soit même légèrement irritée. Ce phénomène est normal. Votre peau a besoin de temps pour s’adapter au nouveau système de rasage.
Français (Canada) 2 L’application se connecte automatiquement et synchronise vos dernières séances de rasage. Tonte Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler vos favoris et votre moustache. 1 Ouvrez la tondeuse en poussant la glissière de libération vers le bas. 2 Allumez l'appareil.
Français (Canada) Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant trois secondes pour utiliser le mode de verrouillage pour voyage. 3 sec. Une fois que le verrouillage est activé, le symbole de verrouillage clignote. Remarque : Le Bluetooth est désactivé lorsque le verrouillage est activé. Désactivation du verrouillage Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant trois secondes.
Français (Canada) 1 Allumez le rasoir. 2 Rincez la tête de rasoir sous l'eau tiède du robinet. 3 Éteignez le rasoir. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir l’unité de rasage. 4 Rincez le compartiment à poils sous un robinet d’eau chaude.
Page 53
Français (Canada) 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché de la prise murale. 2 Appuyez sur les boutons de libération de l’unité de rasage et retirez le support des têtes de rasage de l’unité de rasage. 3 Rincez le compartiment à poils et le support de la tête de rasage sous le robinet.
Français (Canada) Nettoyage de la tondeuse rétractable Après chaque utilisation, nettoyez la tondeuse pour prévenir l’encrassement et l’endommagement. Ne séchez jamais les dents de tonte à l’aide d’une serviette ou d’un mouchoir, car vous risqueriez de les endommager. 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché...
Français (Canada) Comment dois-je utiliser le Quick Clean Pod? (Certains modèles uniquement) Préparation à l’utilisation du Quick Clean Pod 1 Tournez et retirez le couvercle du Quick Clean Pod. 2 Retirez le couvercle de la cartouche du Quick Clean Pod en le tournant. 3 Soulevez la languette du joint d’étanchéité...
Page 56
Français (Canada) 6 Replacez le couvercle du Quick Clean Pod sur la base et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. N’inclinez pas le Quick Clean Pod afin de prévenir tout risque de fuite. Utilisation du Quick Clean Pod (certains modèles uniquement) Remarque : Si vous utilisez le rasoir avec de la...
Français (Canada) Remplacement de la cartouche du Quick Clean Pod (certains modèles uniquement) Remplacez immédiatement la cartouche de Quick Clean Pod dès que l’icône de remplacement de cartouche sur le Quick Clean Pod est visible ou suivez le tableau ci-dessous. Fréquence Cycles Quand remplacer...
Pod à l’intérieur du Quick Clean Pod (voir 'Préparation à l’utilisation du Quick Clean Pod'). Balayez le code QR à gauche ou visitez www.philips.com/cleaning-cartridge pour commander des cartouches de remplacement pour le Quick Clean Pod. Comment puis-je connecter mon rasoir à...
L’application est compatible avec une vaste gamme de téléphones iPhone et Android™. Pour plus d’informations, consultez le site www.philips.com. 1 Téléchargez l’application. 2 Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone. S7920 3 Allumez le rasoir.
Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire, consultez le site www.philips.com/support. Désassocier le rasoir et le téléphone Vous pouvez associer votre rasoir avec un seul téléphone à la fois. Pour dissocier votre rasoir de votre téléphone (par exemple lorsque vous...
Remplacez immédiatement les têtes de rasage endommagées. Remplacez toujours les têtes de rasoir par des têtes (voir 'Commande d’accessoires') de marque Philips. Remplacement des têtes de rasage 1 Éteignez le rasoir. 2 Appuyez sur les boutons de libération de l’unité...
7 Insérez la charnière du support de la tête de rasage dans la fente située sur la partie supérieure de l’unité de rasage puis fermez l’unité de rasage. Commande d’accessoires Visitez le site www.philips.com/parts-and- accessories ou rendez-vous chez votre détaillant Philips pour acheter des accessoires ou pièces...
Français (Canada) détachées. Vous pouvez également communiquer avec le service à la clientèle Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). Vous pouvez vous procurer les accessoires et pièces de rechange suivants : - Têtes de rasage de remplacement SH71 de Philips.
Page 64
Français (Canada) batterie, vérifiez que l’appareil est débranché de la prise de courant et que la batterie est complètement déchargée. Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous manipulez des outils pour ouvrir l’appareil et lorsque vous jetez la pile. Soyez prudent, car les languettes de la pile sont coupantes.
Page 65
Français (Canada) 5 Brisez le pont se trouvant sur la partie supérieure avec une pince coupe-fils. 6 Insérez un tournevis à tête plate de chaque côté du corps du rasoir pour libérer le crochet. 7 Faites glisser le bloc d’alimentation hors du corps du rasoir.
Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées de Google Inc. Le mot-symbole Bluetooth® et les logos qui y sont associés sont des marques de commerce enregistrées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Philips Personal Care est sous licence.