Télécharger Imprimer la page
Siemens CM724G11F Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens CM724G11F Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens CM724G11F Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

CM724G1.1F
Four encastrable
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens CM724G11F Serie

  • Page 1 CM724G1.1F Four encastrable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- MANUEL D'UTILISATION vantes. Sécurité..............  2 1.1 Indications générales Prévention des dégâts matériels .......  6 ¡ Lisez attentivement cette notice. Protection de l'environnement et écono- ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les récipients ou les accessoires deviennent ou les connaissances nécessaires pourront très chauds. utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre ▶ Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du com- leur ait été...
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation Certaines pièces situées à l'intérieur de la secteur pour débrancher l'appareil du sec- porte de l'appareil peuvent présenter des teur. Débranchez toujours la fiche du cor- arêtes coupantes. don d'alimentation secteur. ▶...
  • Page 5 Sécurité fr autres matériaux inflammables, sans les Les aliments chauffés dégagent de la chaleur. surveiller. Le plat peut devenir chaud. ▶ Ne jamais régler une puissance ou une du- ▶ Toujours utiliser des maniques pour retirer rée de micro-ondes trop élevée. Suivre les le récipient ou l'accessoire du comparti- indications de cette notice d'utilisation.
  • Page 6 fr Prévention des dégâts matériels La vaisselle et les récipients métalliques ou la Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du com- vaisselle dotée d'applications en métal partiment de cuisson ou si le joint de porte peuvent produire des étincelles en mode mi- est endommagé.
  • Page 7 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des ATTENTION ! taches définitives. Au contact de métal avec la paroi du compartiment de Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de ▶...
  • Page 8 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou en parallèle. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
  • Page 9 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification Force du signal WLAN pour Le champ de commande vous permet de configurer Home Connect. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Plus les lignes du symbole sont rem- des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Éclairage Touche Fonction Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- Démarrer ou interrompre un fonctionne- ment de cuisson. ment. Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage → "Utilisation", Page 14 s'allume dans le compartiment de cuisson. Si la porte Revenir en arrière d'un réglage.
  • Page 11 Modes de fonctionnement fr Selon le type d'appareil, des fonctions supplémentaires Home Connect Home Connect vous permet de connecter le four à un ou plus étendues pour votre appareil sont à votre dis- appareil mobile et de le commander à distance, ainsi position dans l'appli Home Connect. Vous trouverez de que d'utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil.
  • Page 12 fr Accessoires Remarque : En raison de l'inertie thermique, la tempé- 5.2 Température rature affichée peut être légèrement différente de la Pendant la chauffe, dans la plupart des modes de cuis- température réelle du compartiment de cuisson. son, l'écran indique côte à côte la température actuelle du compartiment de cuisson et la température réglée, Indicateur de chaleur résiduelle par exemple ...
  • Page 13 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
  • Page 14 fr Utilisation 7.2 Nettoyer l'appareil avant la première Température maximale utilisation Durée 1 heure Avant de préparer des mets pour la première fois avec → "Utilisation", Page 14 l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les Démarrez le fonctionnement. accessoires. Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. ‒...
  • Page 15 Fonctions de temps fr Appuyez sur ⁠ . tement de l'appareil ne change pas en cours de fonc- Appuyez sur ⁠ . tionnement, n'ouvrez la porte de l'appareil qu'une fois Appuyez sur le mode de cuisson souhaité. le temps programmé écoulé. Réglez de nouveau le fonctionnement et redémar- Modifiez le réglage de base « Éclairage »...
  • Page 16 fr Fonctions de temps Régler la fin a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- Pour obtenir un bon résultat de cuisson, modifiez uni- ment est terminé. quement l'heure réglée avant le démarrage du fonction- Lorsque la durée est écoulée : nement et avant que la durée ne s'écoule.
  • Page 17 Micro-ondes fr Micro-ondes 10  Micro-ondes Le micro-ondes vous permet de faire mijoter, chauffer, Test de micro-ondabilité cuire ou décongeler vos mets très rapidement. Si vous n'êtes pas sûr que votre vaisselle est micro-on- dable, effectuez un test de micro-ondabilité. 10.1 Vaisselle et accessoires avec micro- ATTENTION ! ondes Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com-...
  • Page 18 fr Plats ¡ 180 Watts Modifier la puissance du micro-ondes ¡ 360 W Vous pouvez modifier à tout moment la puissance du micro-ondes. 10.3 Régler le micro-ondes Appuyez sur la puissance du micro-ondes. Modifiez la puissance du micro-ondes. Remarque : Appuyez sur "Appliquer". Veillez à...
  • Page 19 Plats fr Utilisez des récipients résistants à la chaleur et adap- ¡ Lasagnes, fraîches tés à des températures allant jusqu'à 300 °C. Les réci- ¡ Fruit crumble pients les plus appropriés sont en verre ou en céra- ¡ Poulet, non farci mique.
  • Page 20 fr Favoris Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, retirez votre plat du compartiment de cuisson lorsque le fonc- tionnement est terminé. Favoris 12  Favoris Vous pouvez enregistrer vos réglages dans les Favoris Appuyez sur "Favoris". et les réutiliser. Appuyez sur le favori souhaité. a L'appareil commence à...
  • Page 21 Home Connect fr Affichage Sélection Personnalisa- Sélection tion heures ¡ Numérique + date ¡ Digital Fonctionne- ¡ Menu principal ment après la ¡ Modes de cuisson ¡ Analogique mise en ser- ¡ Micro-ondes Ajustement ¡ Orienter l'affichage horizontale- vice ¡ Plats ment et verticalement ¡...
  • Page 22 fr Home Connect Remarques 15.2 Configurer Home Connect ¡ Suivez les consignes de sécurité de la présente no- Conditions tice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont égale- ¡ L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et ment respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli est allumé. Home Connect.
  • Page 23 Nettoyage et entretien fr votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Home Connect vous en informe dès que l'installation Les objets inflammables stockés dans le compartiment est réussie. de cuisson peuvent prendre feu. Remarques N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le ▶ ¡...
  • Page 24 fr Nettoyage et entretien N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage ▶ 16.1 Produits de nettoyage à chaud. Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap- ment de cuisson chaud endommage l'émail.
  • Page 25 Aide au nettoyage "humidClean" fr Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Page 26 fr Fonction séchage La durée n'est pas modifiable. Laissez l'appareil refroidir. Appuyez sur ⁠ . Essuyez l'eau résiduelle du compartiment de cuis- son avec une lavette éponge absorbante. a Une indication concernant les préparatifs néces- Nettoyez les surfaces lisses en émail du comparti- saires pour la fonction d'aide au nettoyage s'affiche.
  • Page 27 Supports fr Dévissez les vis à gauche et à droite sur la porte Nettoyez la porte de l'appareil. de l'appareil et retirez-les. → "Produits de nettoyage appropriés", Page 24 Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place. → "Accrocher la vitre extérieure de la porte", Page 27 AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé!
  • Page 28 fr Dépannage Accrocher les fixations avant en bas et les redres- 20.1 Décrocher les supports ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les supports deviennent très chauds Ne touchez jamais les supports chauds. ▶ Laissez toujours l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants. ▶ Soulevez le support à l'avant et décrochez-le ⁠...
  • Page 29 Dépannage fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶ prendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent ▶ être utilisées pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimen- ▶...
  • Page 30 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com. Mise au rebut 22  Mise au rebut 22.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 31 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh- conforme avec les exigences fondamentales et les group.com sur la page de votre appareil dans les do- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
  • Page 32 fr Comment faire 26.1 Conseils généraux de préparation 26.3 Instructions de préparation pour rôtis, viandes braisées et grillades Respectez ces informations pour la préparation de tous les plats. ¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour ¡ La température et la durée dépendent des quantités la pièce à...
  • Page 33 Comment faire fr ¡ Grillez des morceaux à griller d'épaisseur et de Cuisiner ou cuire à la vapeur au micro-ondes poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uni- ¡ Utilisez un récipient fermé, adapté au micro-ondes. forme et resteront bien juteux. Vous pouvez aussi utiliser une assiette ou du film ¡...
  • Page 34 fr Comment faire Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. en W Tarte aux fruits ou au fro- Moule démontable 170-180 80-90 mage blanc avec fond Ø 26 cm en pâte sablée Tarte aux fruits ou au fro- Moule démontable 1.
  • Page 35 Comment faire fr Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. en W Gratin de pommes de Plat à gratin 150-170 25-30 terre, ingrédients crus, 4 cm d'épaisseur Poulet, 1,3 kg, non farci Récipient ouvert 200-220 60-70 Poulet, demi...
  • Page 36 fr Comment faire Filmez les récipients, par ex. avec du film alimen- Préparer du pop-corn au micro-ondes taire. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Placez les récipients sur le fond du compartiment Si les aliments sont hermétiquement emballés, leur em- de cuisson. ballage peut éclater. Réglez l'appareil conformément aux recommanda- Toujours respecter les consignes figurant sur l'em- ▶...
  • Page 37 Comment faire fr Recommandations de réglage pour décongeler Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. en W Petits pains Grille combinée 140-160 Réchauffer au micro-ondes AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Les mets peuvent être réchauffés au micro-ondes ou Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous bien être décongelés et réchauffés en une seule étape.
  • Page 38 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Rich fruit cake Moule à gâteau à 130-150 150-180 bord haut de Ø 23 cm Rich fruit cake Moule à gâteau à 130-140 80-90 bord haut de Ø...
  • Page 39 Comment faire fr Rôtir et braiser Calcul du temps de cuisson, par ex. 20+35 : ¡ Calculez le temps de cuisson avec 20 minutes pour Conseils de préparation pour frire et braiser 500 g de viande. Ajoutez 35 minutes supplémen- Respectez les informations lorsque vous faites frire ou taires.
  • Page 40 fr Instructions de montage Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 1 140-150 25-35 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 1 25-35 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 1 25-35 Biscuit à...
  • Page 41 Instructions de montage fr  27.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. ¡ Le meuble d'encastrement doit être sans paroi derrière l'appareil. Entre le mur et le ¡ Portez des gants de protection pour éviter plancher du meuble ou bien la paroi arrière des coupures.
  • Page 42 fr Instructions de montage ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- 27.3 Installation sous un plan de travail diaire doit présenter une découpe de ventilation. Observez les dimensions d'installation et les instruc- ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de castrement.
  • Page 43 Instructions de montage fr 27.5 Installation dans un meuble haut 27.6 Installation dans un angle Observer les dimensions d'installation et les instruc- Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble tions d'installation lors de l'installation dans un angle. haut.
  • Page 44 fr Instructions de montage Raccorder l'appareil électriquement sans fiche 27.9 Pour les cuisines sans poignée avec de contact de sécurité baguette poignée verticale : Remarque : Seul du personnel qualifié et agréé peut Fixer une pièce d'obturation appropriée pour couvrir raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un les éventuels bords tranchants et garantir une instal- raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à...
  • Page 48 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001940433* 9001940433  (040507)