Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle
schroef- en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbetref-
fende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn.
Montagehandleiding
Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is (zie checklijst)
en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is. Voor rekla-
maties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden.
Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat
in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzonderlijke tekeningen
wordt het montageverloop met hoofdletters aangegeven.p met hoofd-
letters aangegeven
Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te worden. In
geval van twijfel de hulp van een extra, technisch aangelegde persoon
inroepen.
Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid er
altijd kans op blessure is. Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij
het monteren van het apparaat!
Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld geen
gereedschap slingeren. Deponeer bijv. verpakkingsmateriaal zo,
dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen. Bij folies/plastic
zakken bestaat verstikkingsgevaar!
Onderdelenlijst
Geef bij bestelling van onderdelen s.v.p. het volledige artikel- en onder-
deelnummer, het benodigde aantal evenals het kontrolenummer, dat op
de achterzijde van de montagehandleiding gedrukt staat, an.
Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07990-700/ onderdeelnr. 10100030/ 2 stucks
/ kontrolennr........
Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder
schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schroef-
Advertencias importantes
E
Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones importantes respecto a
su seguridad así como al uso y al mantenimiento del ergómetro. Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información, para
los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio.
Para su seguridad
El ergómetro sólo debe ser usado para la aplicación prevista, es decir
para el entrenamiento corporal de personas mayores.
Cualquier otro uso está prohibido y podrá ser peligroso. El fabricante
no responde por daños debidos al uso inadecuado del aparato.
Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según los últimos
avances tecnológicos en cuanto a seguridad. Han sido evitados y
asegurados de la mejor forma posible todos los puntos peligrosos que
podrían causar lesiones.
Las reparaciones inadecuadas o modificaciones estructurales
(desmontaje de piezas originales, montaje de piezas no autorizadas
etc.) pueden provocar peligro para el usuario.
Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida útil del
aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las piezas dañadas o
desgastadas y ponga el aparato fuera de servicio hasta haber efec-
tuado la correspondiente reparación. En caso de necesidad sólo use
piezas de recambio originales de la marca KETTLER.
Si se entrena con regularidad e intensamente sería necesario controlar
todas las piezas del aparato cada mes o cada dos meses, en
especial los tornillos y las tuercas. Esto vale especialmente para la
fijación del sillín y del asidero.
Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad logrado en
Draag bij het gebruik van het toestel geschikte schoenen
(sportschoenen).
Gebruik voor reiniging van het fitnesscenter milieuvriendelijke, in
geen geval agressieve of bijtende schoonmaakmiddelen.
Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal
wordt in het bijbehorende kader afgebeeld. Gebruik het schroefma-
teriaal precies zoals aangegeven op de afbeeldingen. Het
benodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde gereedschap-
zakje.
Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op de
juist plek zitten. Draai de borgmoeren met de hand vast tot u weer-
stand voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel tegen de weer-
stand in (klemborg) goed vast. Controleer na elke montagestap of
de schroefverbindingen goed vast zitten. Pas op: borgmoeren die
weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar (de klemborg is vernield) en
moet door een nieuwe vervangen worden.
Voor het losmaken van de cranken, verwijdert u eerst het bescherm-
dopje en schroef (A). Houd de crank vast en draai e
g van de schroefdraad (B). Na enkele omwentelingen kunt u de
crank verwijderen (C).
Bewaar de originele verpakking, zodat u deze later indien nodig als
transportverpakking kunt gebruiken.
Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht voor
sommige delen (bij-voorbeeld buisstoppen) vóór te monteren.
material bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal"
bij de bestelling worden vermeld.
KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat18 · NL-5753 RJ Deurne
KETTLER Benelux B.V. Filiaal Belgie · Brandekensweg 9 · B-2627
Schelle
http://www.kettler.net
la construcción, el aparato deberá ser controlado y cuidado con regu-
laridad (una vez al año) por un especialista (tienda especializada).
Instruya a las personas presentes (en especial a los niños), respecto a
los posibles peligros durante el entrenamiento.
El aparato requiere una tensión de alimentación de 239 V, 50 Hz.
El aparato sólo se debe conectar a través de un enchufe tipo Schuko
asegurado por separado de 10 A. Antes de la puesta en marcha
inicial del aparato hay que asegurarse de que el enchufe adecuado
se haya conectado debidamente (observe la señalización).
Atención: Nunca efectúe manipulaciones en la red de alimentación, si
fuera necesario encargue a profesionales técnicos.
Atención: Quite siempre la clavija antes de efectuar trabajos de repa-
ración, mantenimiento o limpieza.
No use ningún alargador con caja de enchufes múltiples para la
conexión. Si usa un cable de prolongación, éste tiene que cumplir las
normas del VDE (normas de los electricistas alemanes).
Siempre retire la clavija del enchufe después de haber usado el aparato.
Es importante que se asegure de que el cable eléctrico no esté agar-
rotado ni provoque peligro de caer.
7