Page 2
Sattel und Griffbügelbefestigung. können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährdung Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER- Gerätes langfristig garantieren zu können, sollte das Gerät Service oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig.
Page 3
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07990-700 /Ersatzteil-Nr. 10100030 /2 KETTLER Austria GmbH · Gewerbestraße 2 · A - 5322 Hof bei Salzburg Stück /Kontroll-Nr: ..Trisport AG · Im Bösch · CH-6331 Hünenberg Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne...
Page 4
Worcestershire B98 9HL · Great Britain Example order: Art. no. 07990-700 / spare-part no. 10100030/ 2 pieces KETTLER International Inc. · 1355, P. B. 2747 · Virginia Beach · VA / inspection no..23450 USA Important: spare part prices do not include fastening material;...
Page 5
Des modifications ne peuvent mentation enfichable (respecter le marquage) soit bien recordé. être apportées que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. ATTENTION:N’intervenez jamais vous-même dans votre secteur mais engagez le cas échéant du personnel qualifié! Observez également les stipulations et dispositions de sécurité...
Page 6
Liste des pièces de rechange L ors des commandes de pièces de rechange, prière d'indiquer le numèro KETTLER France · 5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck d'article complet, le numèro de la pièce de rechange, la quantitè nèces- Cédex...
Page 7
KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat18 · NL-5753 RJ Deurne Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07990-700/ onderdeelnr. 10100030/ 2 stucks KETTLER Benelux B.V. Filiaal Belgie · Brandekensweg 9 · B-2627 / kontrolennr..Schelle Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroefmateriaal berekend en geleverd.
Page 8
Las manipulaciones del aparato sólo se permiten al ser- control, ya que en este caso se podrían falsificar los valores indicados vicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. (p.e. la medición del pulso). Observe las normas y medidas generales de seguridad para el uso de Antes de iniciar el entrenamiento consulte a su médico de cabecera...
Page 9
In modo da poter garantire il livello di sicurezza di questo contemplati in questa sede sono concessi soltanto al servizio attrezzo indicato dalla fabbrica per molto tempo, esso dovrebbe assistenza KETTLER o al personale specializzato addestrato dalla venire controllato regolarmente da uno specialista (rivenditore KETTLER stessa.
Page 10
KETTLER SRL · Strada Per Pontecurone 5 · I-15053 Castelnuovo Scriva (AL) Esempio di ordinazione: art. nr. 07990-700 /nr. del pezzo di ricambio 10100030/2 pezzi 2 / nr.
Page 11
"mit Verschraubungsmaterial" ("z materiałem Przykład zamówienia: nr artykułu 07990-700 / nr części zamiennej montażowym"). 10100030 / 2 sztuki / nr kontrolny ..KETTLER Polska Š ul. Kossaka 110 Š PL-64-92 Pila Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dostarcza www.kettler.net...
Page 12
Checkliste Stck. M 16 M 12 M 8 x 70 M 8 x 16 M 3,9 x 25 ø 24 ø 6 x 7,5 ø 6 x 9,5...
Page 13
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Referencia de medición para el material de atornilladura Gabarit pour système de serrage Misura per il materiale di avvitamento Meethulp voor schroefmateriaal Wzornik do połączeń śrubowych M 8 x 70 Ø 6 x 7.5 M 8 x 70...
Page 15
M 12 M 16 3,9 x 25 Handhabung Handling Aplicación Utilisation Utilizzo Handleiding Zastosowanie...
Page 16
bc defgabc de abc defghi jjjjk assd abc defgabc defg bc defg Seriennr.: abc dh Demontage der Pedalarme Removal of pedal arms Démontage de la manivelle Demontage van de krenk Desmontaje de las manivelas de pedal Smontaggio dell’attacco del pedale Demontaż...
Page 17
Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de ali- mentación original suministrada o con pieza de recambio ori- ginal de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo con- trario podría ocasionar daños. Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons- entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dotazione...
Page 19
Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz "mit Verschraubungsmaterial" bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit KETTLER GmbH · Gewerbestraße 2 · A - 5322 Hof / Sbg. • Trisport AG · Im Hösch · CH-6331 Hünenberg www.kettler.net...
Page 20
HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben. In case of complaint, please state this control number. En cas de réclamation, priére de mentionner ce numéro de contrôle. Bij reclamaties dit controlenummer vermelden.