nld
5. Storingen
5.1. Storing:
Buigsegment (7) komt bij meermalen op en neer bewegen van
de aandrukhendel (8) niet naar voren.
Oorzaak:
Terugloopventiel (10) niet gesloten. Te weinig hydrauliekolie in
het systeem. Lucht in het systeem.
Oplossing: Terugloopventiel (10) handvast aandraaien. Hydrauliekolie
navullen (fig. 3). Terugloopventiel (10) openen en
meermalen de aandrukhendel op en neer bewegen to de
lucht ontsnapt is.
5.2. Storing:
90° bocht kan niet volledig gemaakt worden.
Oorzaak:
Te weinig hydrauliekolie in het systeem. Glijrollen (6) in
verkeerde positie tussen glijrollendragers (1 en 2).
Oplossing: Hydrauliekolie bijvullen (fig.3). Positie van de glijrollen (6)
controleren.
6. Verwijdering
De hydrauliekolie moet voor verwijdering van ROLLER'S Convex afgetapt
worden en separaat overeenkomstig de wettelijke voorschriften verwijderd
worden.
7. Fabrieksgarantie
De garantietijd bedraagt 12 maanden vanaf de overhandiging van het nieuwe
product aan de eerste gebruiker. Het tijdstip van de overhandiging dient te
worden bewezen aan de hand van het originele aankoopbewijs, waarop de
koopdatum en productnaam vermeld moeten zijn. Alle defecten die tijdens de
garantieperiode optreden en die aantoonbaar aan fabricage- of materiaalfouten
te wijten zijn, worden gratis verholpen. Door deze garantiewerkzaamheden
wordt de garantieperiode voor het product niet verlengd of vernieuwd. Schade
die te wijten is aan natuurlijke slijtage, onvakkundige behandeling of misbruik,
niet-naleving van bedrijfsvoorschriften, ongeschikte bedrijfsmiddelen, buiten-
sporige belasting, oneigenlijk gebruik, eigen ingrepen of ingrepen door derden
of aan andere oorzaken waar ROLLER niet verantwoordelijk voor is, is van de
garantie uitgesloten.
Garantiewerkzaamheden mogen uitsluitend door een geautoriseerde ROLLER
klantenservice worden uitgevoerd. Reclamaties worden uitsluitend erkend, als
het product zonder voorafgaande ingrepen, in niet-gedemonteerde toestand
bij een geautoriseerde ROLLER klantenservice wordt binnengebracht. Vervangen
producten en onderdelen worden eigendom van ROLLER.
De kosten voor de verzending naar en van de klantenservice zijn voor rekening
van de gebruiker.
De wettelijke rechten van de gebruiker, met name zijn garantierechten tegen-
over de verkoper in het geval van gebreken, worden door deze garantie niet
beperkt. Deze fabrieksgarantie geldt uitsluitend voor nieuwe producten die
binnen de Europese Unie, in Noorwegen of in Zwitserland worden gekocht en
gebruikt.
Voor deze garantie is het Duitse recht van toepassing met uitsluiting van het
Verdrag der Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten
betreffende roerende zaken (CISG).
8. Onderdelenlijsten
Onderdelenlijsten vindt u op www.albert-roller.de → Downloads → Parts lists.
9. EG-conformiteitsverklaring
ROLLER verklaart hiermee, dat de in de gebruiksaanwijzing beschreven machine
met de bestemmingen van de richtlijnen 2006/42/EG conform zijn. Volgende
normen zijn overeenkomstig gehanteerd: DIN EN 60204-1.
Waiblingen, 01. 08. 2011
Albert ROLLER GmbH & Co KG
D-71332 Waiblingen
Rainer Hech
Översättning av originalbruksanvisningen
Fig. 1 – 3
1 Glidrullstöd undre
2 Glidrullstöd övre
3 Rörbockare
4 Bultar
5 Fjäderpropp
6 Glidrullar
7 Bocksegment
Allmänna säkerhetsanvisningar
OBSERVERA
Läs och beakta dessa anvisningar innan verktyget börjar användas.
För att skydda sig mot skador måste man innan verktyg används läsa igenom de
allmänna säkerhetsinstruktionerna.
Spara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtida bruk.
Använd endast verktyget i ändamålsenligt syfte och beakta de allmänna säkerhets-
och olycksfallsförebyggande föreskrifterna.
1) Håll ordning på arbetsplatsen
Oordning i arbetsområdet kan leda till olyckor.
2) Använd rätt verktyg
Använd inga verktyg med svag effekt för tunga arbeten.
Använd inte verktyget för sådant som det inte är avsett för.
3) Kontrollera verktyget avseende eventuella skador
Före varje gång verktyget används måste delar som är något skadade noggrant
undersökas avseende felfri och ändamålsenlig funktion. Kontrollera om de
rörliga delarna fungerar felfritt och inte klämmer eller är skadade. Alla delar
måste ha monterats riktigt och uppfylla alla villkor för att verktyget ska fungera
på ett felfritt sätt. Skadade delar måste repareras eller bytas ut på ett ända-
målsenligt sätt av en kvalificerad fackverkstad, om inget annat angetts i
bruksanvisningen.
4) Var uppmärksam
Tänk på vad du gör. Var förnuftig när du arbetar.
5) Överbelasta inte verktyget
Du arbetar bättre och säkrare i angivet arbetsområde.
Byt ut utslitna verktyg i tid.
6) Bär lämpliga arbetskläder
Bär inga löst sittande kläder eller smycken, de kan gripas tag i av rörliga delar.
Om arbeten utförs utomhus måste gummihandskar och halksäkra skor användas.
Använd hårnät för långt hår.
7) Använd skyddsutrustning
Bär skyddsglasögon.
Bär skyddshandskar.
8) Undvik onormal kroppshållning
Se till att du står stadigt och alltid håller balansen.
9) Sköt om verktyget med omsorg
Håll verktygen rena, för att kunna arbeta bättre och säkrare. Följ underhållsfö-
reskrifterna och anvisningarna. Håll handtagen torra och fria från fett och olja.
10) Ta hänsyn till omgivande villkor
Utsätt inte verktyg för regn.
Se till att belysningen är god.
11) Håll andra personer på avstånd
Låt inte andra personer komma i kontakt med verktyget. Håll andra personer,
särskilt barn, på avstånd från arbetsområdet.
12) Använd för din personliga säkerhets skull endast originaltillbehör och
originalreservdelar för att verktyget ska fungera ändamålsenligt.
Användning av andra arbetsverktyg och andra tillbehör kan utgöra en skaderisk
för dig.
13) Låt verktyget repareras av en utbildad elektriker
Detta verktyg motsvarar de gällande säkerhetsbestämmelserna. Reparations-
arbeten får endast utföras av utbildade elektriker eller undervisade personer
genom att originalreservdelar används. I annat fall kan det uppstå olyckor för
användaren. Ändringar på verktyget, oavsett form, tillåts av säkerhetsskäl inte.
Särskilda säkerhetsanvisningar
VARNING
Vid bockning, fatta inte tag mellan rör och bocksegment. Risk för klämskador!!
Bestämmelseenlig användning
VARNING
Använd ROLLER'S Convex för kall bockning av rör till 90°.
Alla andra användningar är inte bestämmelseenliga och därför inte tillåtna.
Symbolförklaring
Före idrifttagning läs igenom bruksanvisningen
EG-märkning om överensstämmelse
swe
8
Styrarm
9
Låsskruv
10 Returventil
11 Vinkelmarkering
12 Markering för måttexakt böjning
13 Fot
14 Skala