Page 1
DO91203F Handleiding Diepvriezer Mode d’emploi Congélateur Gebrauchsanleitung Gefrierschrank Instruction booklet Freezer Manual de instrucciones Congelador Istruzioni per l’uso Congelatore Návod k použití Mrazák Návod na použitie Mraznička PRODUCT OF...
Page 2
Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
Page 3
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. · Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 4
I ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN · Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte afstandsbediening. · Kijk voor gebruik na of de spanning vermeld op het toestel overeenkomt met de spanning van het elektriciteitsnet thuis. DO91203F...
Page 5
· Zorg ervoor dat je toegang hebt tot de stekker van het toestel. · Zorg ervoor dat de stekker en het snoer niet geplet wordt of beschadigd raakt door de achterkant van het toestel. Dit kan kortsluiting en als gevolg oververhitting en brand veroorzaken. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 6
· Volg onderstaande instructies om besmetting van voedsel te voorkomen: · Het langdurig openen van de deur kan de temperatuur in de compartimenten van het apparaat aanzienlijk verhogen. · Reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel. DO91203F...
Page 7
Aan de achterkant van het apparaat bevinden zich ontvlambare materialen. · Let op het symbool “brandgevaar - ontvlambaar materiaal” dat zich aan de achterkant van het apparaat bevindt. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 8
Verwijder alle verpakkingsmateriaal, zowel binnenin als aan de buitenkant. Maak de buitenkant van het toestel schoon met een droge doek. De binnenkant kan je reinigen met een zachte, vochtige doek. Droog grondig af. · Zorg ervoor dat de lucht vrij rond de diepvriezer kan circuleren. DO91203F...
Page 9
Laat het toestel na het omkeren van de deur 12 uur staan vooraleer het aan te zetten. Zo kan het koelmiddel zich zetten. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 10
! Opgelet: de hellingshoek van de koelkast moet minder dan 45° zijn, zodat de olie van de compressor niet in het koelcircuit terecht komt. Indien je het toestel toch volledig plat legt, wacht dan 24 uur voor je het toestel terug aanzet. DO91203F...
Page 11
Bevestig dit scharnier onderaan het toestel aan de andere kant. Monteer de deur terug aan het toestel. Wissel de stelvoetjes van plaats. Bevestig het bovenste scharnier. Plaats de scharnierafdekplaatjes terug boven op het toestel. Verwijder de rubberen dichtingen van de deur, keer ze om, en plaats deze terug. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 12
BEWAARWIJZER Richt je koelapparaat als volgt in voor de beste bewaring: Compartiment diepvriezer Type voeding Uitschuifbare plateaus Roomijs, diepvriesfruit, diepgevroren bakwaren Middelste lade Diepvriesgroenten en -frieten Onderste lades Rauw vlees, gevogelte, vis DO91203F...
Page 13
Om te vermijden dat levensmiddelen hun smaak verliezen of uitdrogen, steek ze in een luchtdichte verpakking: Plaats de levensmiddelen in de verpakking. Verwijder alle lucht. Dicht de verpakking af. Label de verpakking met de inhoud en datum van invriezen. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 14
Tijdens een langere stroompanne moet je maatregelen nemen om het voedsel te beschermen, bv. door droog ijs op het voedsel te leggen. · Bevroren levensmiddelen blijven goed als de stroomuitval niet langer dan 15 uur duurt. Vries bevroren levensmiddelen die volledig ontdooid zijn niet opnieuw in. De levensmiddelen kunnen je gezondheid schaden. DO91203F...
Page 15
Heb je warm eten in de diepvriezer gezet, waardoor het toestel harder moet werken om te koelen? · De deur is te vaak of te lang open geweest. · Het toestel staat te dicht in de buurt van een warmtebron of direct zonlicht. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 16
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO91203F...
Page 17
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage. · Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : · Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables · Fermes www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 18
· L’appareil doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre conformément aux règles d’installation locales. · Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table. DO91203F...
Page 19
· Cet appareil est lourd. Soyez prudent en le déplaçant. · Cette unité de refroidissement n’est pas destinée à être utilisée comme un appareil encastré. · Ne placez pas de multiprise ou d’autre source d’alimentation portable derrière l’appareil. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 20
· Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les aliments. · Éteignez, dégivrez et nettoyez l’appareil en cas de période d’inutilisation prolongée. Laissez-le sécher et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissure. DO91203F...
Page 21
L’arrière de l’appareil comporte des matériaux inflammables. · Tenez compte du symbole « Risque d’incendie – Matériaux inflammables » qui se trouve à l’arrière de l’appareil. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 22
Veillez à ce que l’air puisse circuler librement autour du congélateur. · Laissez assez d’espace pour ouvrir la porte. · Cette unité de refroidissement n’est pas destinée à être utilisée comme un appareil encastré. · Placez le congélateur sur un sol ferme et plat. DO91203F...
Page 23
Avant d’inverser le sens d’ouverture de la porte, vous devez vous assurer que l’appareil est débranché et vide. Après avoir inversé la porte, laissez l’appareil en position verticale pendant 12 heures avant de le mettre en marche. Cela permet au liquide réfrigérant de se stabiliser. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 24
! Attention : n’inclinez pas le réfrigérateur à plus de 45°, sans quoi l’huile du compresseur pénètre dans le circuit de refroidissement. Si vous mettez tout de même l’appareil à plat, attendez 24 h avant de le remettre en marche. DO91203F...
Page 25
Replacez la goupille dans la charnière, de manière à ce qu’elle dépasse vers le haut lorsque la charnière est retournée. Fixez cette charnière dans le bas de l’appareil. Remontez la porte sur l’appareil. Intervertissez les pieds réglables. Fixez la charnière supérieure. Remontez les plaquettes de recouvrement sur l’appareil. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 26
En sélectionnant cette fonction, la température du congélateur baisse, et ce pendant maximum 52 heures. Nous vous conseillons de l’activer 24 heures avant la congélation. · Passé ce délai, la fonction se désactive automatiquement. L’appareil se remet alors à la température initiale. DO91203F...
Page 28
Retirez toute la nourriture de votre congélateur. · Enlevez la fiche de la prise de courant. · Nettoyez à fond le congélateur. · Laissez la porte du congélateur ouverte pour éviter la formation de moisissure et les mauvaises odeurs. DO91203F...
Page 29
L’appareil ne fonctionne pas. · L’appareil ne reçoit pas de courant, contrôlez si l’alimentation de courant est en ordre. · Contrôlez si la fiche est bien enfoncée dans la prise de courant. · Contrôlez si la tension utilisée est correcte. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 30
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO91203F...
Page 31
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. · Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 32
Minuten. I ELEKTRISCHE WARNHINWEISE · Achtung: Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung gebraucht werden. · Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. DO91203F...
Page 33
· Das Gerät darf nicht mit einem Verlängerungskabel oder einer Verteilersteckdose verwendet werden. · Vermeiden Sie eine lange Exposition gegenüber Sonnenlicht. · Achten Sie darauf, dass Sie Zugang zum Stecker des Gerätes haben. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 34
· Berühren Sie Lebensmittel im Tiefkühlfach nicht mit feuchten oder nassen Händen. Dies kann zu (Gefrierbrand-)wunden der Haut führen. · Seien Sie vorsichtig beim Verzehr von Eiswürfeln oder Speiseeis, die aus dem Gefrierschrank kommen. Sie können Erfrierungen der Lippen oder Zunge verursachen. DO91203F...
Page 35
Kontakt kommen könnte. An der Rückseite des Geräts befinden sich brennbare Materialien. · Achten Sie auf das Symbol „Brandgefahr - brennbares Material“, das sich an der Rückseite des Geräts befindet. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 36
Trocknen Sie das Gerät anschließend gut ab. · Die Luft rund um den Gefrierschrank sollte frei zirkulieren können. · Lassen Sie genügend Raum zum Öffnen der Tür frei. · Diese Kühleinheit ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen. DO91203F...
Page 37
Wenn Sie die Scharniere der Tür auf die andere Seite versetzen möchten, empfehlen wir, einen anerkannten Fachmann zu kontaktieren und ihn diese Arbeiten durchführen zu lassen. Bevor Sie die Öffnungsrichtung ändern, kontrollieren Sie, ob der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde und dass das Gerät leer ist. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 38
! Achtung: Der Neigungswinkel des Kühlschranks muss weniger als 45° betragen, damit das Öl im Kompressor nicht in den Kühlkreislauf gelangt. Falls Sie das Gerät dennoch vollständig flach hinlegen, warten Sie 24 Stunden, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. DO91203F...
Page 39
Montieren Sie den Bolzen im Scharnier erneut, sodass er nach oben zeigt, wenn das Scharnier gedreht ist. Befestigen Sie dieses Scharnier unten am Gerät. Montieren Sie die Tür erneut am Gerät. Tauschen Sie die Positionen der Stellfüße. Befestigen Sie das obere Scharnier. Bringen Sie die Scharnierabdeckungen wieder oben am Gerät an. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 40
Durch die Auswahl dieser Funktion wird die Temperatur des Gefrierschranks für maximal 52 Stunden gesenkt. Es wird empfohlen, die Funktion 24 Stunden vor dem Einfrieren einzustellen. · Nach Ablauf dieser Zeit wird diese Funktion automatisch deaktiviert. Die vorab eingestellte Temperatur wird gehalten. DO91203F...
Page 41
Die folgenden Lebensmittel eignen sich zum Einfrieren: Kuchen und Gebäck, Fisch und Schalen- und Krustentiere, Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Gewürze, Eier ohne Schale, Milchprodukte wie Käse und Butter, Fertiggerichte und Reste von Gerichten, wie Suppe, Schmorgerichte, gekochtes Fleisch und Fisch, Kartoffelgerichte, Soufflés und Desserts. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 42
Falls Sie für längere Zeit in Urlaub gehen, kann wie folgt verfahren werden: · Alle Lebensmittel aus dem Gefrierschrank entfernen. · Den Stecker aus der Steckdose ziehen. · Den Gefrierschrank gründlich reinigen. · Die Tür des Gefrierschranks offen lassen, um Schimmel und schlechten Geruch zu vermeiden. DO91203F...
Page 43
Sie mit unserem Kundendienst Kontakt aufnehmen. Gerät funktioniert nicht. · Das Gerät bekommt keinen Strom, kontrollieren, ob die Stromzufuhr in Ordnung ist. · Kontrollieren, ob sich der Stecker in der Steckdose befindet. · Kontrollieren, ob die richtige Spannung zur Verfügung steht. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 44
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO91203F...
Page 45
Make sure children cannot play with the packaging materials. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: · staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 46
· The appliance must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with local installation regulations. · Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top. DO91203F...
Page 47
· Do not place a power strip or other portable power supply behind the appliance. · After installation, it is advisable to wait 24 hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 48
· Do not place warm or hot objects on top of the appliance. · Do not clean the appliance with anything made of metal. · Make sure that the refrigerant circuit does not get damaged, for instance during transportation or installation. DO91203F...
Page 49
· Pay attention to the symbol ‘Fire risk – flammable materials’ located on the back of the appliance. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE PARTS Display + control panel Extendable shelves Freezer drawers Levelling feet www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 50
Allow the appliance to run empty for 12 hours so the compartment can cool to the appropriate temperature. · One can level the appliance using the adjustable legs. The adjustable legs can be adjusted by screwing them in or out of the appliance. Lift Lower DO91203F...
Page 51
This allows the coolant to set. It is recommended that two people carry out the works. Remove the upper hinge cover plates. Remove the upper hinge, then remove the door and place it on a soft surface to avoid scratches. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 52
If you do shut down the unit completely, wait 24 hours before turning it back on. Reattach the pin in the hinge so the pin is pointing upwards when the hinge is turned. Attach this hinge at the bottom of the appliance. Reattach the door to the unit. Swap the adjustable feet. DO91203F...
Page 53
Remove the rubber seal from the door, turn it over, and then put it back on. CONTROL PANEL Display Super-freezing Temperature of freezer: -14°C Temperature of freezer: -16°C Temperature of freezer: -18°C Temperature of freezer: -20°C Temperature of freezer: -22°C Button A. Temperature of freezer / Super-freezing www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 54
Relocate and install. If the appliance has been left on its side for any length of time, leave it standing upright for at least 10 minutes before turning on. FREEZING AND STORING FOOD IN THE FREEZER Use the freezer · To store deep-frozen food. · To make ice cubes. · To freeze food. DO91203F...
Page 55
Ham, cakes, biscuits, beef and lamb chops, poultry pieces 4 months Butter, vegetables (blanched), eggs whole and yolks, cooked crayfish, minced meat 6 months (raw), pork (raw) Fruit (dry or in syrup), egg whites, beef (raw), whole chicken, lamb 12 months (raw), fruit cakes www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 56
More air enters when there are fewer products, meaning that more energy needs to be consumed to cool that air. So fill your freezer properly or choose a model sized for your needs. DO91203F...
Page 57
The door seal is deformed. Heat it gently using a hairdryer. The rubber seal will become flexible and the magnetic strip in the rubber will automatically pull towards the appliance. After cooling, the rubber stays in that position. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 58
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO91203F...
Page 60
· No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. · Está prohibido manipular o modificar el dispositivo y sus especificaciones. DO91203F...
Page 61
· Este aparato de aire acondicionado no está destinado para su uso como instalación fija. · No coloque una regleta u otra fuente de alimentación portátil detrás del aparato. · Deje el aparato después de la instalación 24 horas antes de encenderlo. Así se puede asentar el refrigerante. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 62
Deje que se seque y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho dentro del aparato. I LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO · No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. DO91203F...
Page 63
· Preste atención al símbolo “Riesgo de incendio: material inflamable” ubicado en la parte posterior del aparato. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE PIEZAS Pantalla + panel de control Estantes extensibles Cajón del congelador Pies www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 64
Deje que el aparato funcione durante 12 horas sin alimentos hasta que este se enfríe y alcance la temperatura adecuada. · Mediante las patas de ajuste se puede nivelar el aparato. Ajústelas al girarlas hacia dentro o fuera del aparato. DO91203F...
Page 65
Después de invertir la puerta, no mueva el aparato durante 12 horas antes de encenderlo. Esto permitirá que el refrigerante se asiente. Se recomienda que los trabajos se realicen al menos por 2 personas. Retire las placas de cubierta de las bisagras superiores. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 66
Una vez que el aparato esté completamente plano, espere 24 horas antes de volver a encenderlo. Vuelva a montar el pasador en la bisagra de modo que sobresalga por arriba cuando la bisagra esté girada. DO91203F...
Page 67
Fije la bisagra superior. Vuelva a colocar las placas de cubierta de la bisagra en la parte superior del aparato. Retire la junta de goma de la puerta, dela la vuelta y vuelva a colocarlos en su lugar. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 68
Para conservar los alimentos, organice el almacenamiento de su congelador de la siguiente manera: Compartimiento del congelador Tipo de alimento Estantes superiores Helados, fruta congelada, productos para hornear congelados Cajón central Verduras y patatas fritas congeladas Cajones inferiores Carne, aves y pescado crudos DO91203F...
Page 69
Extraiga todo el aire. Cierre el envase. Añada al envase una etiqueta con su contenido y la fecha de congelación. Envases adecuados: película de plástico, rollo de película de polietileno, papel de aluminio o recipientes aptos para el congelador. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 70
Asegúrese en todo momento de que el congelador no está sobrecargado de forma que los alimentos puedan refrigerarse lo suficiente. · Abra la puerta del congelador únicamente cuando sea necesario. · El aparato no puede utilizarse para realizar acampadas, p. ej. tiendas de campaña. · Solo se puede utilizar en interiores. DO91203F...
Page 71
La puerta ha estado demasiado tiempo abierta o con mucha frecuencia. · El suministro de aire está bloqueado. · Compruebe que el aparato se conecta a la tensión correcta. · El aparato está demasiado cerca de una fuente de calor o está expuesto directamente a la luz solar. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 72
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO91203F...
Page 73
· I bambini non possono giocare con l’apparecchio. · Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni o senza sorveglianza. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 74
· È vietato modificare l’apparecchio e le relative specifiche. · Se si getta via l’apparecchio, estrarre la spina dalla presa elettrica, recidere il cavo di alimentazione (quanto più vicino possibile all’apparecchio) e rimuovere lo sportello per evitare che dei bambini subiscano elettrocuzioni chiudendosi per gioco nell’apparecchio. DO91203F...
Page 75
· Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto. · L’apparecchio è inteso solo per uso domestico. Il produttore non è responsabile di incidenti causati da uso improprio dell’apparecchio o dalla mancata osservanza delle istruzioni riportate nel presente manuale. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 76
· Non pulire l’apparecchio con utensili in metallo. · Assicurarsi che il circuito di raffreddamento non subisca danneggiamenti, per esempio durante il trasporto o l’installazione. · Non utilizzare apparecchi meccanici o altri supporti per accelerare il processo di scongelamento, salvo se approvato dal fabbricante. DO91203F...
Page 77
· Attenzione al simbolo “Rischio di incendio - materiale infiammabile” che si trova sulla parte posteriore dell’apparecchio. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI COMPONENTI Display + pannello di controllo Ripiani estensibili Cassetti Piedini di regolazione www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 78
Una volta installato l’apparecchio, attendere 24 ore prima di accenderlo. In questo modo si garantisce il posizionamento del refrigerante. · Lasciare l’apparecchio acceso vuoto per 12 ore in modo che l’interno si raffreddi raggiungendo la temperatura appropriata. · L’apparecchio può essere messo in posizione perfettamente orizzontale avvitando o svitando i piedini regolabili anteriori. DO91203F...
Page 79
Una volta invertita l’apertura, attendere 12 ore prima di accendere l’apparecchio. In questo modo si garantisce il posizionamento del refrigerante. Si consiglia di eseguire il lavoro in due persone. Rimuovere le piastrine di copertura per cerniera superiori. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 80
! Attenzione: l’angolo di inclinazione del frigorifero deve essere inferiore a 45°, in modo che l’olio del compressore non entri nel circuito di refrigerazione. Se tuttavia l’apparecchio viene messo in posizione completamente orizzontale, attendere 24 ore prima di riaccenderlo. Rimontare il perno nella cerniera in modo che fuoriesca verso l’alto quando viene girata la cerniera. DO91203F...
Page 81
Fissare questa cerniera sotto l’apparecchio dall’altro lato. Rimontare lo sportello sull’apparecchio. Invertire le posizioni dei piedini regolabili. Fissare la cerniera superiore. Riposizionare le piastrine di copertura per cerniera sopra l’apparecchio. Rimuovere la guarnizione in gomma dalla porta, capovolgerle e riposizionarle. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 82
Per una conservazione ottimale disporre gli alimenti nel congelatore come segue: Scomparto del congelatore Tipi di alimenti Scaffali superiori Gelato, frutta surgelata, prodotti da forno surgelati Cassetto centrale Verdure e patate fritte surgelate Cassetti inferiori Carne, pollame e pesce crudi DO91203F...
Page 83
Mettere gli alimenti nella confezione. Togliere completamente l’aria. Sigillare la confezione. Etichettare la confezione indicando il contenuto e la data di congelamento. Materiale adatto al confezionamento: pellicola in plastica, pellicola in polietilene, pellicola in alluminio o contenitori adatti al freezer. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 84
REGOLE IMPORTANTI · Non mettere mai alimenti caldi nel congelatore. · Assicurarsi sempre che il congelatore non sia riempito eccessivamente, in modo che gli alimenti possano essere raffreddati sufficientemente. · Aprire lo sportello del congelatore solo quando è necessario. DO91203F...
Page 85
Lo sportello è rimasto aperto troppo a lungo o troppo spesso. · L’afflusso dell’aria è bloccato. · Controllare se all’apparecchio arriva la giusta tensione. · L’apparecchio è troppo vicino a una fonte di calore o è sotto la luce del sole diretta. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 86
è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO91203F...
Page 87
Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
Page 88
· Přístroj zapojujte do správně instalované zásuvky, která je správně uzemněna a souladu s místními normami. · Elektrický kabel nenechávejte viset přes hranu stolu, nebo pracovního pultu a nedovolte. Nedovolte, aby kabel přišel do styku s horkými plochami, tak aby se nepoškodil. DO91203F...
Page 89
· Přístroj je velmi těžký, při manipulaci s ním buďte velmi opatrní. Případně s ním manipulujte ve více lidech. · Tento přístroj není určen do zástavby. Nejedná se o vestavný spotřebič. · Přívodní kabel nepokládejte/neumisťujte za spotřebič. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 90
· Plochy, které jsou ve styku s potravinami pravidelně čistěte. · Pokud by měl být spotřebič delší dobu prázdný, tak ho vypněte, odmrazte a vyčištěte. Důkladně nechte vyschnout a následně nechejte pootevřená dvířka, aby nehrozil vznik plísně. DO91203F...
Page 91
Na zadní straně spotřebiče se nacházejí hořlavé materiály, proto zajistěte, aby nehrozilo riziko vzplanutí. · Věnujte pozornost symbolu „Nebezpečí požáru - hořlavé materiály“ umístěnému na zadní straně spotřebiče. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 92
Vnější povrch důkladně otřete jemným suchým hadrem a vnitřek můžete otřít jemným navlhčeným hadříkem. Poté důkladně vysušit. · Zajistěte, aby kolem přístroje mohl volně cirkulovat vzduch. · Přístroj postavte tak, aby bylo zajištěno dostatečné místo na otevření dveří. · Tato chladící jednotka není určena k použití, jako vestavěné zařízení. DO91203F...
Page 93
Doporučujeme, pozvat si servisního mechanika nebo proškolenou osobu z okolí. Ještě dříve než začněte panty přemontovávat, lednici vypněte a vše z ní vyndejte pryč. Po přehození dveří doporučujeme přístroj ještě před zapnutím nechat odstát (12 hodin). Aby se usadilo chladivo. Doporučujeme, aby jakoukoli manipulaci a montáž prováděly 2 osoby. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 94
! Upozornění: Během manipulace a montáže by se lednice neměla naklonit více než 45°, tak aby nepřetekl olej z kompresoru do chladícího okruhu. Pokud lednici nahnete více (nebo položíte), tak ji po narovnání musíte nechat odstát. Alespoň 24 hodin nezapínat a nehýbat s ní. DO91203F...
Page 95
Pokud máte spodní pant takto pevně přišroubovaný na správné straně, můžete vzít dveře a opět je nasadit. Prohoďte nastavitelnou nožičku s druhou nožičkou. Připevněte horní pant. Na horní část pevně přimontujte horní závěs a tím přepevníte dveře. Odstraňte gumové těsnění z dvířek, otočte a vyměňte. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 96
NÁVOD NA VHODNÉ USKLADNĚNÍ / ROZLOŽENÍ POTRAVIN V LEDNICI Aby se dosáhlo co nejdelšího uchování čerstvých potravin, tak doporučujeme následující (viz tabulka): Prostor mrazáku (mrazničky) Co uložit Horní poličky Zmrzlina, mražené ovoce a pečivo Prostřední zásuvka (šuplík) Mražená zelenina a hranolky Spodní zásuvky Maso, ryby a drůbež DO91203F...
Page 97
Plastová potravinová fólie, sáčky do mrazáku, alobal, nádoby vhodné do mrazáku. Doporučená doba uchování v mrazáku Níže zmíněné časy jsou orientační a závisí na typu potraviny. Jídlo obecně může být v mrazáku 1-12 měsíců (při teplotě pod -18°C). www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 98
· Potraviny skladujte dle doporučení na uchování, při tom vždy kontrolujte i dobu maximální trvanlivosti. · Do mrazáku nevkládejte sycené nápoje v lahvích. Láhev je natlakovaná a může explodovat. DO91203F...
Page 99
· zajistěte, aby bylo kolem lednice dostatek místa na cirkulaci vzduchu · zapojte do zásuvky se správným napětím · nevkládejte dovnitř lednice teplé jídlo · ujistěte se, že jídlo před vložením je studené www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 100
Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO91203F...
Page 101
Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
Page 102
· Prístroj zapájajte do správne inštalovanej zásuvky, ktorá je správne uzemnená a súladu s miestnymi normami. · Elektrický kábel nenechávajte visieť cez hranu stola, alebo pracovného pultu a nedovoľte. Nedovoľte, aby kábel prišiel do styku s horúcimi plochami, tak aby sa nepoškodil. DO91203F...
Page 103
· Prístroj je veľmi ťažký, pri manipulácii s ním buďte veľmi opatrní. Prípadne s ním manipulujte vo viacerých ľuďoch. · Tento prístroj nie je určený do zástavby. Nejedná sa o vstavaný spotrebič. · Prívodný kábel nepokladajte/neumiestňujte za spotrebič. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 104
· Plochy, ktoré sú v styku s potravinami pravidelne čistite. · Ak by mal byť spotrebič dlhšiu dobu prázdny, tak ho vypnite, odmrazte a vyčistite. Dôkladne nechajte vyschnúť a následne nechajte pootvorené dvierka, aby nehrozil vznik plesne. DO91203F...
Page 105
Na zadnej strane spotrebiča sa nachádzajú horľavé materiály, preto zaistite, aby nehrozilo riziko vzplanutia. · Venujte pozornosť symbolu “Nebezpečenstvo požiaru - horľavé materiály” umiestnenému na zadnej strane spotrebiča. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 106
Vyberte rovnú podlahu, s vysokou nosnosťou. · Zaistite, aby okolo prístroja mohol voľne cirkulovať vzduch. · Prístroj postavte tak, aby sa zabezpečilo dostatočné miesto na otvorenie dverí. · Táto chladiaca jednotka nie je určená na použitie, ako vstavané zariadenie. DO91203F...
Page 107
Ešte skôr ako začnete pánty přemontovávat, chladničku vypnite a všetko z nej vyberte preč. Po prehodenie dverí odporúčame prístroj ešte pred zapnutím nechať odstáť (12 hodín). Aby sa usadilo chladivo. Odporúčame, aby akúkoľvek manipuláciu a montáž vykonávali 2 osoby. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 108
! Upozornenie: Počas manipulácie a montáže by sa chladničky nemala nakloniť viac ako 45 °, tak aby nepretiekol olej z kompresora do chladiaceho okruhu. Ak chladničku rochu nakloníte viac (alebo položíte), tak ju po narovnanie musíte nechať odstáť. Aspoň 24 hodín nezapínať a nehýbať s ňou. DO91203F...
Page 109
Ak máte spodný pánt takto pevne priskrutkovaný na správnej strane, môžete vziať dvere a opäť ich nasadiť. Prehoďte nastaviteľnou nožičku s druhou nožičkou. Pripevnite horný pánt. Na hornú časť pevne primontujte horný záves a tým přepevníte dvere. Odstráňte gumové tesnenie z dvierok, otočte a vyměňte. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 110
NÁVOD NA VHODNÉ USKLADNENIE / ROZLOŽENIE POTRAVÍN V CHLADNIČKE Aby sa dosiahlo čo najdlhšieho uchovanie čerstvých potravín, tak odporúčame nasledujúce (viď tabuľka): Priestor mrazničky Čo uložiť Horné poličky Zmrzlina, mrazené ovocie a pečivo Prostredná zásuvka (šuplík) Mrazená zelenina a hranolky Spodné zásuvky Mäso, ryby a hydinu DO91203F...
Page 111
Plastová potravinová fólia, vrecká do mrazničky, alobal, nádoby vhodnej do mrazničky. Odporúčaná doba uchovanie v mrazničke Nižšie spomínané časy sú orientačné a závisia od typu potraviny. Jedlo všeobecne môže byť v mrazničke 1-12 mesiacov (pri teplote pod -18°C). www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 112
Potraviny skladujte podľa odporúčaní na uchovanie, pri tom vždy kontrolujte aj dobu maximálnej trvanlivosti. · Do mrazničky nevkladajte sýtené nápoje vo fľašiach. Fľaša je natlakovaná a môže explodovať. · Pri konzumácii zmrzlín vyndaných z mrazničky buďte opatrní, nech si nespôsobíte omrzliny. DO91203F...
Page 113
· uistite sa, že jedlo pred vložením je studené Nezvyčajné zvuky · Prístroj nestojí v rovine. Vyrovnajte pomocou nastaviteľných nožičiek. · Prístroj sa opiera o stenu alebo iný prístroj (vibrácie). Prístroj zľahka odtiahnite, aby sa ničoho nedotýkal. www.domo-elektro.be DO91203F...
Page 114
Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO91203F...
Page 116
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...