Page 1
Configuration - Fonctionnement ™ pour mousse isolante - Chariot 333009G Hydraulique, à composants multiples, doseur à rapport fixe. Pour la distribution de mousse isolante. Uniquement à usage professionnel. Non approuvé pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses. Consignes de sécurité...
Page 2
Avertissements ......8 Informations Graco ......98 Importantes informations concernant un produit à...
Page 3
Manuels complémentaires Manuels complémentaires Les manuels sont disponibles sur www.graco.com. Les manuels des composants ci-dessous sont en anglais : Manuels du système 313998 Réparation-Pièces de HFR Manuel du boîtier de distribution électrique 3A0239 Instructions-Pièces pour les boîtiers de distribution électrique...
Page 4
Modèles Modèles Pics de Puissance Puissance courant à Débit Débit Pression de pleine réchauffeur réchauffeur max◆ approximatif par Rapport de service produit charge par Tension primaire primaire kg/min cycle (A + B) pression maximum ‡ Système phase* (phase) A (Rouge) B (Bleu) (lb/min) litres (gal.)
Page 5
3000 psi). Si les flexibles installés affichent une valeur nominale inférieure à 3000 psi, la pression maximum de service du fluide dans le système devra correspondre à celle des flexibles. Si les services de Graco ont acheté et installé des flexibles de 2000 psi, ils ont déjà configuré la pression de service de la machine à 138 bars (13,8 MPa, 2000 psi).
Page 6
Accessoires Accessoires Applicateur Réservoirs d'alimentation B (bleu) et A (rouge) Pièce Description 24J187 GX-16, 24:1, droit, montage sur la machine Pièce Description 24K233 GX-16, 24:1, gauche, montage sur la machine 24N594 Réservoir en acier inox de 75 l (20 gal.), pas 24K234 GX-16, pas d'orifice, gauche, montage sur la d'agitation, avec isolation, 3 capteurs de niveau, côté...
Page 7
Accessoires Accessoires supplémentaires Module de passerelle de communication (CGM) Pièce Description 24C871 Capteur de niveau de fluide dans le réservoir Pièce Description hydraulique de pack hydraulique 24J415 Kit de montage de CGM 24C873 Capteur de température d'huile dans le collecteur (requis pour toutes les applications) de pack hydraulique CGMDN0 Module de passerelle de GCA, bus de terrain de DeviceNet...
Page 8
Avertissements Avertissements Les avertissements suivants sont relatifs à la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que le symbole de danger fait référence aux risques associés à une procédure particulière. Reportez-vous à ces avertissements. D’autres avertissements spécifiques aux produits figurent aux paragraphes appropriés.
Page 9
Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Des vapeurs inflammables sur le site, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, peuvent s'enflammer ou exploser. Pour éviter un incendie ou une explosion : • N'utilisez l'équipement que dans des zones bien ventilées. •...
Page 10
Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES RELATIFS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT Toute utilisation inappropriée du matériel peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogue ou d'alcool. • Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximum du composant le plus sensible du système.
Page 11
Importantes informations concernant un produit à deux composants Importantes informations concernant un produit à deux composants Conditions concernant Sensibilité des isocyanates l'isocyanate à l'humidité Les isocyanates (ISO) sont des catalyseurs utilisés dans les revêtements à deux composants : mousse et polyrésine. Les ISO réagissent à l'humidité et forment de petits cristaux durs et abrasifs qui restent en Les produits de pulvérisation et de distribution suspension dans le fluide.
Page 12
Composants A (rouge) et B (bleu) Changement de produits • En cas de changement de produits, rincez plusieurs fois l'équipement pour être sûr qu'il est parfaitement propre. • Nettoyez toujours les crépines d'entrée de fluide après un rinçage. • Contrôlez la compatibilité chimique auprès du fabricant de votre produit.
Page 13
. 1 : Type d'installation Clé : Support de réservoir - A (rouge) Support de réservoir - B (bleu) Pack d'alimentation en CA Pack pour HFR Pistolet distributeur Capteur de température du fluide (FTS) Collecteur Principal faisceau de flexibles Faisceau de flexibles souples...
Page 14
PHA Réchauffeur primaire - côté A FB Entrée du collecteur de fluide du composant B (bleu) Entrée de fluide de réchauffeur primaire FM Collecteur du fluide de HFR PO Sortie de fluide de réchauffeur primaire FP Manomètre à l'entrée PR RTD de réchauffeur primaire FT Thermomètre d'entrée d'alimentation...
Page 15
Identification des composants Détails du collecteur de fluide (FM) Vue arrière ti9880a1 ti19510a Détails du réchauffeur primaire Détails du réchauffeur primaire (PHB), côté B (bleu) illustré (PHA), côté A (rouge) illustré (Sous protection) ti19511a ti19509a . 3 : Identification de composant, suite 333009G...
Page 16
Identification des composants Interrupteur principal Disjoncteurs Situé en haut du boîtier de distribution électrique, consultez la page . Le commutateur principal active et désactive le courant. Le La plupart des disjoncteurs se trouvent à l'intérieur commutateur principal n'active pas les pompes ni les du boîtier de distribution électrique.
Page 17
Identification des composants Pack hydraulique pour HFR ti19514a . 4 : Pack hydraulique pour HFR Clé : DA Réservoir d'huile hydraulique 34 l (9 gal.) (consultez la DF Module de commande du moteur (consultez la page 18) section Données techniques on page 95 pour connaître DG Ventilateur les caractéristiques)
Page 18
Consultez le manuel de réparation du Le module de commande du moteur utilise un sélecteur HFR pour avoir plus de détails, consultez la section à 8 positions afin de définir la pression maximum de Manuels complémentaires page 3.
Page 19
Identification des composants Réf. Description Capot d'accès Voyants DEL Étiquette d'avertissement 1A, 1B Raccords CAN Répartiteur à trois voies pour : capteur de niveau d'huile, électrovanne de vanne de distribution et pédale de commande Capteur de température d'huile Capteur de température de moteur électrique LVDT (capteur de position) Répartiteur à...
Page 20
Identification des composants Module d'affichage avancé (ADM) Interface utilisateur TI12362a1 . 6 : Identification des composants de l'ADM - Avant Touches États de l'indicateur d'état du système (CB) Légende Touche Fonction Activation / Active/désactive le système. Lorsque le Vert fixe - Mode Fonctionnement, système activé désactivation système est désactivé, la régulation de Vert clignotant - Mode Configuration, système activé...
Page 21
Identification des composants r_24E451_3B9900_1a . 7 : Identification de composant d'ADM - Arrière Clé : CJ Montage sur panneau plat CN Voyants DEL d'état de module CK Numéro de modèle CP Raccordements de câble d'accessoires CL Interface du module USB CR Capot d'accès au jeton CM Raccordements de câble CAN CS Capot d'accès à...
Page 22
Identification des composants Composants de l'affichage principal La figure suivante donne des informations de navigation, d'état et générales sur chaque écran. Pour plus de détails concernant l'affichage de l'interface utilisateur, consultez la section Arrêt, page 44. Date et heure actuelles Chapitre actuel Chapitre suivant Chapitre précédent...
Page 23
Identification des composants Module de contrôle du fluide (FCM) ti12337a1 ti12336a1 . 9 : Module de contrôle du fluide (FCM) Clé : Module de contrôle des fluides Capot d'accès Base Voyants DEL d'état de module Vis de connexion du module Connecteurs CAN Informations de diagnostic Signal du voyant DEL (réf E) d'état du...
Page 24
Identification des composants Module de régulation de la température Signaux des voyants ti12352a1 ti12353a1 . 10 : Raccordements du capteur du module de régulation de la température haute tension Clé : Raccord du limiteur de température (réchauffeurs Raccordement de la sortie en CC primaires uniquement) Raccordement d'entrée d'alimentation Raccordement du capteur de température de RTD...
Page 25
Informations de diagnostic du module Sélection de la zone de régulation thermique de régulation de la température L'unité HFR prend en charge quatre zones de régulation de la température indépendantes et deux zones de Voyants DEL d'état de module surveillance de température indépendantes. Les modules de régulation de la température haute tension sont situés à...
Page 26
Identification des composants Réglage du commutateur rotatif Paramètres du commutateur rotatif de module d'alimentation électrique haute tension Le réglage du commutateur rotatif indique quelle zone Réglage Zone contrôle le module de régulation de la température dans le système. Le module d'alimentation électrique haute Non utilisé...
Page 28
Configuration Configuration Système de mise à la terre Exécutez cette procédure d'installation pour fixer tous les raccords de machine nécessaires au fonctionnement de cette dernière. Installez le système. Cet équipement doit être mis à la terre. a. Installez le système sur une surface plane. Consultez la section Dimensions page 97, pour connaître les espaces nécessaires.
Page 29
Configuration Table 2 : Exigences concernant les La fonction MAX-HOLD d'un multimètre peut être utilisée pour déterminer le pic de tension de courant cordons d'alimentation continu sur la ligne. Il faut choisir le courant continu, différent du courant alternatif, car le pic de tension Caractéristiques du est un paramètre critique qui affecte la tension du cordon...
Page 30
Raccordez les câbles de proximité du HFR sur Raccordez les conduites hydrauliques au le GX-16. système. REMARQUE : consultez les manuels du HFR et du NOTICE GX-16 pour avoir plus d'informations concernant les procédures suivantes. La vanne directionnelle peut être endommagée si le diamètre du flexible hydraulique est supérieur à...
Page 31
Installez l'ensemble raccord JIC n° 8 sur les orifices d'alimentation A et de retour A. Installez le kit de mise à jour PrePoly (en option). Voir HFR pour kit de mise à jour PrePoly NVH, instructions- pièces pour les instructions d'installation et de configuration.
Page 32
Configuration Étape 9g Étape 9h Étape 9i, Étape 9j Étape 9c, Étape 9d, Étape 9e, Étape 9f ti19507a . 15 : Connexions de flexible de produit 333009G...
Page 33
Assurez-vous que les vannes d'entrée A flexibles souples. (rouge) et B (bleu) du HFR et que les clapets à bille d'alimentation en produit des réservoirs REMARQUE : le kit de clapet à bille est conçu pour être sont bien fermés.
Page 34
Configuration Raccordement des conduites hydrauliques h. Raccordez les câbles (Y). Assurez-vous que GX-16 les câbles ont suffisamment de mou lorsque le flexible est courbé. Entourez le câble et les raccords électriques de ruban électrique. Consultez le manuel du flexible chauffé pour connaître les détails de raccordement de ce a.
Page 35
Activez le pack d'alimentation électrique en allant jusqu'à l'écran Accueil, mode En attente Fixez le câble du déclencheur (si applicable) au pistolet et au HFR. et appuyez sur . Faites circuler l'huile pendant 3 minutes afin de purger l'air des flexibles hydrauliques.
Page 36
Définissez les séquences. Consultez la section Écran des séquences, page 58 pour plus de détails. c. Calibrage du HFR, page 37. Consultez la section Écran Calibrage, Principal, page 59 pour plus de détails. d. Définissez les informations concernant la pompe.
Page 37
Ce matériel contient un produit chauffé qui rend le La procédure de calibrage du HFR se fait en deux étapes. matériel brûlant en surface. Afin d'éviter de graves La première étape, le mode Apprentissage, doit être brûlures :...
Page 38
Configuration Rinçage du système a. Naviguez vers l'écran Système 3. b. Appuyez sur pour sélectionner l'écran. c. Allez jusqu'au champ de déséquilibre de REMARQUE : les composants du système sortent de pression. l'usine rempli d'huile de test. exécutez la procédure suivante lorsque la machine est installée pour la d.
Page 39
Raccordez le flexible de retour de l'applicateur au raccord d'entrée de fluide du support de réservoir. ti10006a1 g. Activez l'alimentation principale du HFR sur ON (marche) h. Allez à l'écran de configuration du système. Mettez le paramètre de distribution basse pression à...
Page 40
Configuration Installation des orifices GX-16 Flexible de contrôle sous pression Consultez le manuel du flexible. Vérifiez la pression à la recherche d'éventuelles fuites. Si aucune fuite n'est décelée, enveloppez le flexible et les raccords électriques pour les protéger de tout dommage. a.
Page 41
Select important (en option). Pompe de composant A (rouge) : remplissez le réservoir IsoGuard Select (LR) de fluide IsoGuard Select (fourni par Graco). a. Soulevez le réservoir (LR) hors de son support (RB) et retirez le réservoir du chapeau. r_24m419_3a1961_1a .
Page 42
Configuration 20. I nstallation du kit de remplissage pour volume réduit (en option) r_24m418_3a1961_1a . 24 : Kits de remplissage de faible volume a. Exécutez la Procédure de décompression, page 44. b. Fermez les clapets à bille situés sur les réservoirs quotidiens.
Page 43
Démarrage Démarrage Pour réduire le risque de blessure corporelle, ne faites jamais fonctionner le HFR si tous ses capots et protections ne sont mis en place. 1. Assurez-vous que tous les raccords de la machine 6. Appuyez sur pour activer le système. Le voyant sont bien en place.
Page 44
Arrêt Arrêt Procédure de décompression 1. Parquez les pompes. 1. Appuyez sur pour désactiver l'ADM. a. À partir de l'écran Accueil, appuyez sur puis sélectionnez le mode En attente. 2. Arrêtez les pompes d'alimentation et l'agitateur, si utilisé. 3. Mettez les vannes de DÉCOMPRESSION/ b.
Page 45
Rinçage Rinçage Seaux de solvants utilisés pour le rinçage : respectez • la réglementation locale. Utilisez uniquement des sceaux métalliques conducteurs, placés sur une surface mise à la terre. Ne posez jamais un seau sur Ne rincez l'équipement que dans des zones bien une surface non conductrice, papier ou carton, qui ventilées.
Page 46
Maintenance Maintenance Tâche Planning Recherchez d'éventuelles traces Tous les mois d'usure sur les flexibles Vérifiez le fluide hydraulique et le filtre 6 mois Tâche Planning Graissez (115982) la vanne de Tous les mois remplissage pour volume important, Changez l'huile de rodage d'une unité Après les 250 si équipé...
Page 47
Consultez les manuels pour connaître la localisation de composants spécifiques du GCA. L'historique des versions du logiciel pour chaque système est disponible dans la partie « Assistance technique » du site www.graco.com. Jeton Application 16H821 HFR : - Module d'affichage avancé...
Page 48
Maintenance ™ 9. Poussez le tuyau de retour dans le réservoir jusqu'à Système IsoGuard Select ce qu'il touche le fond. REMARQUE : Le tuyau de retour doit atteindre le fond du réservoir afin d'être sûr que les cristaux d'isocyanates vont se déposer au fond et ne seront pas siphonnés dans Vérifiez l'état du fluide IsoGuard Select A (rouge) le tuyau d'alimentation et ramenés vers la pompe.
Page 49
Dépannage Dépannage Colonne témoin (en option) Signal Description Vert allumé Le système est alimenté et il n'y Avant de procéder à la procédure de dépannage : uniquement a aucune condition d'erreur Jaune allumé Un message est activé 1. Exécutez la Procédure de décompression Rouge Un écart est apparu page 44.
Page 50
Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le produit ne garde pas sa La température ambiante est trop froide Augmentez le réglage des points de réglage A (rouge) et température pendant la B (bleu) pour augmenter la température du fluide et la pulvérisation maintenir stable Débit trop élevé...
Page 52
Annexe A - Présentation des icônes de l'ADM Annexe A - Présentation des icônes de l'ADM Icônes de l'écran de configuration Icône Description Icône Description Effacer tous les compteurs de la page Entrer dans un écran Accéder au calibrage du débitmètre Quitter un écran Dans l'écran Calibrage du mode Détails de vanne...
Page 53
Annexe A - Présentation des icônes de l'ADM Icônes de l'écran de fonctionnement Icône Description Icône Description Met la machine sous basse pression Sélectionner un mode. Immobiliser le système (cette icône Met la machine sous haute pression sera sélectionnée lorsque le système sera immobilisé) Point de réglage et température actuels du réchauffeur primaire.
Page 54
Annexe B - Présentation des écrans de configuration de l'ADM Annexe B - Présentation des écrans de configuration de l'ADM L'ADM démarre à partir des écrans de fonctionnement À partir des écrans de configuration, appuyez sur de l'écran « Accueil ». À partir des écrans de pour accéder aux écrans de fonctionnement.
Page 55
Annexe B - Présentation des écrans de configuration de l'ADM Écran des décharges Les propriétés des produits étant variables, la colonne donne la possibilité de régler la durée, le volume et le Cet écran permet à l'utilisateur de modifier les poids de chaque dose.
Page 56
Annexe B - Présentation des écrans de configuration de l'ADM Exemple à partir du volume/du poids : 4. Utilisez la formule suivante pour calculer la valeur de la colonne Une dose de 75 cm /s est réglée de façon à ce que {débit x durée) - volume moyen ) 75 cm soient distribués.
Page 57
Annexe B - Présentation des écrans de configuration de l'ADM 5. Saisissez la valeur calculée dans la colonne 2. Appuyez sur et utilisez les touches fléchées pour naviguer vers l'option « Activer le calibrage de Exemple 3 : la plage ». 3.
Page 58
Volume de dose souhaité : 13 g plage ; il peut être nécessaire de le modifier si le débit Décharge 1 11.600 varie. Allez sur www.graco.com et recherchez PKE Décharge 2 12.200 « Feuille de calcul du calibrage des doses » pour faciliter les calculs de la procédure suivante.
Page 59
écrans de du piston. Le piston peut être déplacé vers la gauche calibrage. Consultez la section Calibrage du HFR page et vers la droite afin d'obtenir la plage maximum de déplacement. Consultez la section Calibrage du HFR 37, pour savoir comment utiliser les écrans de calibrage...
Page 60
être activée si le retard de pré-distribution est activé. Le retard de pré-distribution est une fonctionnalité qui permet au HFR de retarder le démarrage de la distribution jusqu'à ce que l'utilisateur ait maintenu enfoncée la pédale de commande pour la durée saisie.
Page 61
Annexe B - Présentation des écrans de configuration de l'ADM Écran des détails de fonctionnement de la tête de Écran de système 3 mélange Cet écran permet à l'utilisateur de modifier les étiquettes Cet écran permet à l'utilisateur de définir les paramètres côté...
Page 62
Annexe B - Présentation des écrans de configuration de l'ADM Écran du clavier Écran de maintenance Cet écran est utilisé pour modifier les étiquettes A Cet écran affiche le nombre de décharges, la position de la (rouge) et B (bleu) à partir de l'ADM. Utilisez les flèches séquence et les compteurs des vannes de distribution.
Page 63
Annexe B - Présentation des écrans de configuration de l'ADM Écran Alimentation Arrêt auto à niveau (2 ou 3 capteurs) • • Sélectionné automatiquement lorsque trois Cet écran permet à l'utilisateur de définir les paramètres capteurs de niveau sont sélectionnés de fonctionnement de réservoirs intégrés, hors carte, et •...
Page 64
Annexe B - Présentation des écrans de configuration de l'ADM Temporisation de remplissage Écran de température 2 L'utilisateur peut définir le paramètre de temporisation Cet écran affiche le chemin du fluide dans les de remplissage comme un moyen d'annuler le composants de régulation de la température ainsi que remplissage en cas de défaillance du capteur de niveau les points de réglage de la température de chaque...
Page 65
Annexe B - Présentation des écrans de configuration de l'ADM Écran de température 3 2. Appuyez sur pour afficher les valeurs du point Cet écran permet à l'utilisateur de configurer le de réglage et de l'alarme associées à ce fonctionnement en mode Nuit. En mode Nuit, le composant.
Page 66
Annexe B - Présentation des écrans de configuration de l'ADM Écran de régulation de température en mode Nuit 6. Pour effacer les horaires, répétez les étapes 1 à 3 selon un schéma périodique puis appuyez sur lorsque l'horaire souhaité a Cet écran permet à...
Page 67
Annexe B - Présentation des écrans de configuration de l'ADM Écran avancé 1 Écran avancé 3 Cet écran permet à l'utilisateur de définir la langue, le format de date, la date actuelle, l'heure, le mot de passe des écrans de configuration, la temporisation de l'économiseur d'écran et d'activer ou désactiver le mode silencieux.
Page 68
Elle nécessite un contrôle d'alimentation indique une faible niveau. de remplissage automatique Graco pour être Taux limite de calage de pression : cochez cette • activée et pour fonctionner. La détection de fuites case pour activer le taux limite de calage de pression.
Page 69
Annexe C - Présentation des écrans de fonctionnement de l'ADM Annexe C - Présentation des écrans de fonctionnement de l'ADM Les écrans de fonctionnement sont divisés en cinq sections principales : états, erreurs, événements et maintenance. Le schéma suivant montre le flux des écrans de fonctionnement, à...
Page 70
Annexe C - Présentation des écrans de fonctionnement de l'ADM Écran Accueil, mode En attente Écran Accueil, Mode Décharge En mode En attente, l'utilisateur peut activer le Ce mode permet à l'utilisateur de sélectionner un des réchauffage, l'immobilisation des pompes, le 100 nombres de décharges prédéfinis.
Page 71
Annexe C - Présentation des écrans de fonctionnement de l'ADM Écran Accueil, mode séquence 8. Consultez la section Écran Accueil, Mode Décharge page 70, pour connaître les autres Ce mode permet à l'utilisateur de sélectionner une des fonctions du bouton. cinq séquences (A-E).
Page 72
Annexe C - Présentation des écrans de fonctionnement de l'ADM Écran Accueil, mode Nuit Écran État, régulation de température Cet écran permet aux utilisateurs d'activer et de En mode Nuit, le système va tourner et s'arrêter désactiver les zones de chauffage individuellement ou périodiquement ou s'activer à...
Page 73
Annexe C - Présentation des écrans de fonctionnement de l'ADM Écrans Erreurs Écran de maintenance Cet écran affiche, à destination des utilisateurs, une liste Cet écran affiche l'historique de chaque pompe du des erreurs qui sont survenues dans le système. Chaque système.
Page 74
Annexe C - Présentation des écrans de fonctionnement de l'ADM Écrans en option L'écran Diagnostic en option peut être activé à partir de l'écran Écran avancé 4 ; consultez la page 68. Diagnostic L'écran Diagnostic affiche les informations relatives à l'état de différents composants du module de commande du moteur.
Page 75
Annexe D - Codes d'erreur de l'ADM Annexe D - Codes d'erreur de l'ADM Code Nom de Type d'erreur l'erreur Description de l'erreur d'erreur Cause Solution Surcharge du A4H3 moteur de tête de mélange Arrêt en douceur DEH3 confirmé Niveau faible MBH3 d'huile de tête de mélange...
Page 76
; si le problème persiste, moteur courant erroné contactez Graco Les dimensions des À partir de l'ADM, allez dans les écrans Configuration pompes définies ne sont puis les écrans Système et assurez-vous que les tailles...
Page 77
Annexe D - Codes d'erreur de l'ADM Code Nom de Type d'erreur l'erreur Description de l'erreur d'erreur Cause Solution Erreur de comm. CAA2 Module sans alimentation Vérifiez le raccord d'alimentation électrique flexible rouge Erreur de comm. CAA3 Module non programmé Programmez le module conduite rouge Erreur de comm.
Page 78
Annexe D - Codes d'erreur de l'ADM Code Nom de Type d'erreur l'erreur Description de l'erreur d'erreur Cause Solution Ce calibrage permet au MCM de Procédez de nouveau au Procédez de nouveau au calibrage en mode savoir où sont les extrémités de calibrage de la machine Apprentissage Données...
Page 79
Annexe D - Codes d'erreur de l'ADM Code Nom de Type d'erreur l'erreur Description de l'erreur d'erreur Cause Solution Défaut du L8A1 capteur du réservoir rouge Un capteur de niveau a cessé Capteur de niveau Écart Remplacez le capteur de niveau de fonctionner incorrect Défaut du...
Page 80
Annexe D - Codes d'erreur de l'ADM Code Nom de Type d'erreur l'erreur Description de l'erreur d'erreur Cause Solution Vérifiez visuellement afin de vous assurer que la pompe Défaillance du moteur bouge ; si ce n'est pas le cas, assurez-vous que le moteur est correctement raccordé...
Page 81
Annexe D - Codes d'erreur de l'ADM Code Nom de Type d'erreur l'erreur Description de l'erreur d'erreur Cause Solution Alarme faible R1D0 proportion Alarme Alarme R4D0 proportion Le contrôleur des proportions La proportion de produit élevée a détecté une proportion A par rapport au produit Vérifiez le système d'alimentation Écart proportion...
Page 82
Annexe D - Codes d'erreur de l'ADM Code Nom de Type d'erreur l'erreur Description de l'erreur d'erreur Cause Solution Temp. de fluide T2AA dans le flexible rouge basse Temp. de fluide T2AE du réservoir rouge basse La température dépasse Vérifiez les limites d'alarme concernant la Temp.
Page 83
Annexe D - Codes d'erreur de l'ADM Code Nom de Type d'erreur l'erreur Description de l'erreur d'erreur Cause Solution Temp. de fluide T4A2 dans le flexible rouge élevée Temp. de fluide T4A3 dans la conduite rouge élevée Temp. de fluide T4A6 dans le réservoir rouge élevée...
Page 84
Annexe D - Codes d'erreur de l'ADM Code Nom de Type d'erreur l'erreur Description de l'erreur d'erreur Cause Solution Défaillance du T6C6 RTD de la couverture rouge Défaillance du T6C5 RTD de la Raccord desserré ou Vérifiez le câblage du RTD couverture bleue inadéquat Le RTD 2 indique des valeurs...
Page 85
Annexe D - Codes d'erreur de l'ADM Code Nom de Type d'erreur l'erreur Description de l'erreur d'erreur Cause Solution Recherchez visuellement une condition de Coupe-circuit déclenché déclenchement du disjoncteur Sous tension de La tension au MCM a chuté V1H1 la régulation du à...
Page 86
Annexe D - Codes d'erreur de l'ADM Code Nom de Type d'erreur l'erreur Description de l'erreur d'erreur Cause Solution Défaillance con. WM06 du réservoir rouge Défaillance con. WM05 du réservoir bleu Défaillance con. WM03 dans la conduite rouge Défaillance con. WM01 dans la conduite bleue...
Page 87
Annexe E - Événements du système Annexe E - Événements Code d'événement et chaîne Déclencheurs du système ERA2-R : Le totalisateur réinitialisable de poids Réinitialisation du de produit rouge a été remis à zéro. poids de produit Code d'événement rouge et chaîne Déclencheurs ERB2-R :...
Page 88
Annexe E - Événements du système 333009G...
Page 89
Annexe F - Fonctionnement de l'USB Annexe F - Fonctionnement de l'USB Présentation La troisième option est une case à cocher qui active ou désactive la capacité à enregistrer les erreurs associées dans les journaux USB. Il existe 3 utilisations principales de l'USB dans un système GMS Téléchargement des fichiers •...
Page 90
Annexe F - Fonctionnement de l'USB Fichiers journaux, structure de dossier . 29 : Dossiers DOWNLOAD, DATAxxxx Chaque fois qu'une clé est introduite dans le port USB de l'ADM, un nouveau dossier, nommé DATAxxxx est créé. Le numéro à la fin du nom du dossier est incrémenté à chaque fois qu'une clé est introduite et que des données sont téléchargées ou chargées Chaque dossier DATAxxxx contient trois fichiers journaux.
Page 91
Annexe F - Fonctionnement de l'USB Exemple de fichier 2-JOB Le fichier 2-JOB est un fichier journal de données de décharge. Exemple de fichier 3-SYSTEM Le fichier 3-SYSTEM est le fichier journal de la version logicielle. 333009G...
Page 92
REMARQUE : immédiatement après le chargement des fichier SETTINGS.TXT de quelque manière que ce paramètres, supprimez le fichier SETTINGS.TXT du soit. Graco ne peut être tenu pour responsable des dossier UPLOAD afin d'éviter toute perte accidentelle dommages provoqués par un fichier de de données lors de la prochaine insertion de la clé...
Page 93
Annexe F - Fonctionnement de l'USB Mise à jour de la langue personnalisée NOTICE Les clés USB de mauvaise qualité peuvent endommager le port USB de l'ADM. Utilisez uniquement des clés USB de bonne qualité pour le port USB de l'ADM. Utilisez le processus suivant pour personnaliser le texte 8.
Page 94
NOTICE L'utilisateur ne doit jamais essayer de modifier le fichier SETTINGS.TXT de quelque manière que ce soit. Graco ne peut être tenu pour responsable des dommages provoqués par un fichier de configuration qui aurait été modifié. Exemple de fichier DISPTEXT.TXT...
Page 95
Données techniques Données techniques HFR pour mousse isolante NVH Impérial (US) Métrique Pression de service de fluide maximum 2000 psi 138 bars, 14 MPa Température maximum du fluide 190 °F 88 °C Plage de pression d'alimentation à l'entrée du 50 à 100 psi 3,4 bars, 345 kPa à...
Page 96
Courant de sortie 0-30A Surcharge de sortie 200 % pendant 0,2 seconde Alimentation en CC Alimentation électrique Graco en 24 V CC, classe 2 Enveloppe de protection Type 1 Température ambiante maximum 50 °C (122 °F) La protection contre la surchauffe est fournie afin de protéger le moteur d'une surcharge.
Page 97
Données techniques Dimensions ti19519a Dimensions A (hauteur) 193 cm (76 po.) B (largeur) 183 cm (72 po.) C (longueur) 147 cm (58 po.) 333009G...
Page 98
Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...