Page 1
MARQUE: MIELE REFERENCE: G 692-3 SC PLUS CODIC: 1893076...
Page 2
Mode d’emploi Lave-vaisselle G 692 SC Plus Lisez impérativement le mode d’emploi et la notice de montage avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 05 912 610...
Page 3
Table des matières Description de l’appareil ..........4 Vue d’ensemble de l’appareil .
Page 4
Table des matières Utilisation ............31 Produits de lavage .
Page 5
Description de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Bras de lavage supérieur Quatre pieds à vis réglables (non visible) en hauteur Tiroir à couverts Combinaison de filtres Panier supérieur Réservoir du sel de régénération Alimentation en eau du bras de Réservoir de détergent à double lavage intermédiaire compartiment Bras de lavage intermédiaire...
Page 6
Description de l’appareil Bandeau de commande Touche "Marche/Arrêt" Touche "Top Solo" Répertoire/diodes des Touches de sélection des programmes programmes Voyants de contrôle/remplissage Sécurité enfants Afficheur de déroulement de Ouverture de porte programme Orifice d’évacuation du Touche ""Départ/Arrêt" Turbothermic plus séchage...
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde A l’installation Cet appareil répond aux réglemen- Effectuez l’installation et le raccor- tations de sécurité en vigueur. Une dement de votre lave-vaisselle utilisation inappropriée peut néan- conformément à la notice de montage. moins causer des dommages cor- porels et matériels.
Page 8
à couverts. votre revendeur ou le SAV Miele. Si vous craignez néanmoins de vous Le boîtier en plastique du raccor- blesser sur les pointes des couteaux et dement d’eau contient une électro-...
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne lavez aucune pièce en matière Pour éviter que les enfants ne tou- plastique non thermostable, par ex. chent au détergents : versez le récipients ou couverts à usage unique. produit de lavage immédiatement avant Ces pièces risquent de se déformer le démarrage du programme puis ver- sous l’effet de la température.
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde Enlèvement du lave-vaisselle L’Aquasécurité Miele intégrée as- sure une protection fiable contre usagé les dégâts des eaux dans les condi- Mettez le lave-vaisselle hors tions suivantes : d’usage. Débranchez la prise, sec- – installation conforme, tionnez le câble d’alimentation élec-...
Page 11
Votre contribution à la protection de l’environnement ^ Raccordez le lave-vaisselle à votre Elimination des matériaux circuit d’eau chaude lorsque vous d’emballage disposez d’une installation d’eau L’emballage protège l’appareil des ava- chaude moderne. ries de transport. Les matériaux de Bien que toutes les phases de lavage l’emballage ont été...
Page 12
Première mise en service Produits dont vous devez disposer à la première mise en service de votre lave-vaisselle – environ 2 l d’eau; – environ 2 kg de sel régénérant; – produit de lavage pour lave-vaisselle ménager; – produit de rinçage pour lave- vaisselle ménager.
Page 13
Première mise en service Ouverture de la porte Sécurité enfants La clé jaune de la sécurité enfants est suspendue à un montant à l’avant du panier supérieur. Retirez cette clé avant le premier la- vage et conservez-la soigneusement à un emplacement extérieur au lave-vaisselle.
Page 14
Première mise en service Adoucisseur En production à l’usine votre lave-vais- selle est programmé pour une dureté Afin d’obtenir des résultats de lavage d’eau de 25 - 29 ° (2,5 - 2,9 mmol/l). satisfaisants, votre lave-vaisselle doit disposer d’eau adoucie (pauvre en cal- Si ce réglage correspond à...
Page 15
Première mise en service Programmation de l’adoucisseur Réglage de la dureté de l’eau 2° - 40° : ^ Coupez l’alimentation du lave-vais- ^ Choisissez la position de programme selle avec la touche "Marche/Arrêt" qui correspond à la dureté de votre (13).
Page 16
Première mise en service Réglage de la dureté de l’eau Contrôle du réglage de la dureté de 41° - 126° : l’eau ^ A l’aide de la touche % (19), navi- ^ Coupez l’alimentation du lave-vais- guez dans le sens descendant en selle avec la touche "Marche/Arrêt"...
Page 17
Première mise en service ^ Sortez le panier inférieur de la cuve Remplissage de sel régénérant et dévissez le bouchon du réservoir. Lorsque la dureté de votre eau est ^ Versez d’abord env. 2 l d’eau dans le constamment inférieure à 7 ° réservoir.
Page 18
Première mise en service Diode de remplissage de sel Remarque ! Tant que la diode "Sel" sur le bandeau La diode "Sel" s’allume également de commande ne s’allume pas, cela si- même si vous n’utilisez pas de sel ré- gnifie qu’il y a suffisamment de sel générant du fait d’une dureté...
Page 19
Première mise en service Produit de rinçage Remplissage du produit de rinçage Le produit de rinçage est indispensable afin de permettre l’évacuation de la pel- licule d’eau et d’accélérer le séchage de la vaisselle après le lavage. Le produit de rinçage est introduit dans le réservoir prévu à...
Page 20
Première mise en service Diode de produit de rinçage Tant que la diode de remplissage du produit de rinçage sur le bandeau de commande reste éteinte, un volume suffisant de produit est détecté. ^ Versez le liquide de rinçage jusqu’à ce qu’il affleure la surface du filtre de l’orifice de remplissage.
Page 21
Première mise en service Réglage du dosage de produit de rinçage Le sélecteur de dosage est réglable se- lon 6 niveaux. En configuration usine le sélecteur de dosage (flèche) est placé sur le niveau 3. Dans ce cas, env. 3 ml de produit de rinçage sont utilisés par programme de lavage.
Page 22
Disposition de la vaisselle et des couverts ^ placez les pièces avec des fonds A respecter impérativement creux de façon aussi inclinée que ^ Eliminez les gros résidus alimentaires possible afin que l’eau puisse s’en de la vaisselle. écouler; Un prélavage à l’eau courante n’est pas ^ veillez également à...
Page 23
Disposition de la vaisselle et des couverts Panier supérieur A respecter au lavage "Top Solo" Lorsque vous sélectionnez un program- me avec la fonction additionnelle "Top Solo", vous devez disposer la totalité de la vaisselle dans le panier supérieur et le tiroir à...
Page 24
Disposition de la vaisselle et des couverts Etagère à tasses Etrier de maintien Vous pouvez basculer l’étrier de main- Soulevez l’étagère à tasses afin de tien vers le milieu du panier. Les pièces pouvoir installer des pièces hautes. de vaisselle peuvent ainsi être facile- ment disposées ou retirées.
Page 25
Disposition de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur Selon le réglage du panier supérieur vous pouvez y disposer des assiettes, par exemple, avec les diamètres sui- Afin de disposer de plus de place dans vants : les paniers supérieurs ou inférieurs pour loger des pièces de vaisselle hau- Lave-vaisselle avec tiroir à...
Page 26
Disposition de la vaisselle et des couverts Panier inférieur Pics rabattables Disposez les pièces lourdes et de grande taille telles que les assiettes, plats, casse- roles, saladiers, etc., dans le panier infé- rieur. Vous pouvez également y disposer des petites assiettes telles que des sou- coupes.
Page 27
Disposition de la vaisselle et des couverts Limitation en hauteur Support-flacons La poignée à l’avant du panier supérieur Le support-flacons permet de laver des vous indique la hauteur maximale des pièces hautes et étroites telles que des pièces de vaisselle dans le panier infé- biberons.
Page 28
Disposition de la vaisselle et des couverts Couverts Si vous craignez néanmoins de vous blesser sur les pointes des Panier à couverts couteaux et des fourchettes, il est préférable de placer les manches vers le haut. ^ Disposez les petites cuillers dans les rangements prévus à...
Page 29
Disposition de la vaisselle et des couverts Complément pour le panier à cou- verts Le complément fourni permet de laver plus facilement les cuillers et les four- chettes très sales Etant donné que dans ce complément les couverts sont accrochés individuel- lement, ils ne se chevauchent pas et les jets d’aspersion peuvent les at- teindre plus efficacement.
Page 30
Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts, lave-vaisselle (SC) Afin que l’eau puisse s’évacuer com- plètement des cuillers, faites reposer Si vous rangez les couteaux, les cuillers leur partie creuse sur les supports den- et les fourchettes dans des zones dis- telés.
Page 31
Disposition de la vaisselle et des couverts Vaisselle inappropriée au – de continuer de laver à la main les verres de grande valeur. lave-vaisselle : – couverts et pièces de vaisselle en Attention ! bois ou partiellement en bois : ils se- L’argent traité...
Page 32
Utilisation Produits de lavage Les fabricants de produits de lavage in- diquent sur les emballages la quantité Veuillez utiliser exclusivement totale de détergent nécessaire à un des détergents conçus pour les programme de lavage. lave-vaisselle ménagers. ^ Utilisez pour les programmes sui- vants et à...
Page 33
Utilisation Adjonction de produit de lavage N’inhalez pas de produit de la- vage en poudre. N’avalez pas de produits liquides ou en poudre. Ils peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pha- rynx. Consultez immédiatement un médecin si vous avez inhalé...
Page 34
Utilisation Choix du programme Effectuez toujours une sélection du pro- gramme en prenant en compte le type de la vaisselle et son degré de salis- sure. Dans la plupart des cas vous serez amenés à sélectionner soit le program- me Universel soit le programme Univer- sel Plus.
Page 35
Utilisation Mise en service ^ Vérifiez que les bras de lavage tour- La touche de navigation % permet de nent librement. faire défiler la liste des programmes (14) vers le bas. ^ Fermez la porte. La touche de navigation $ permet de ^ Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau s’il faire défiler la liste des programmes est fermé.
Page 36
Utilisation Affichage de déroulement de Arrêt programme (16) En fin de programme : La diode "Lavage" est allumée au cours ^ Appuyez sur la touche "Marche/Arrêt" des phases de prélavage, lavage, rin- (13). çage intermédiaire et rinçage final. Le lave-vaisselle consomme de La diode "Séchage"...
Page 37
Utilisation Interruption du programme Changement de programme Le programme s’interrompt dès que Attention : vous ouvrez la porte. Si le couvercle de la boîte à produit Lorsque vous refermez la porte, il re- de lavage est déjà ouvert, ne procé- prend là...
Page 38
Utilisation Fonctions additionnelles "Top Solo" (18) Nous vous recommandons d’utiliser la La charge de vaisselle étant réduite, fonction "Top Solo" lorsque vous souhai- vous pouvez de même diminuer la tez laver une petite quantité de vais- quantité totale de produit de lavage in- selle.
Page 39
Utilisation ^ Mettez le lave-vaisselle sous tension à l’aide de la touche "Marche/Arrêt" (13). La diode "Départ/Arrêt" (17) clignote. ^ Choisissez le programme souhaité à l’aide des touches de navigation (19). ^ Appuyez sur la touche "Top Solo" (18). La diode "Top Solo" (18) et la diode af- fectée au programme sélectionné...
Page 40
Utilisation Durée de fonctionnement du séchage La durée de fonctionnement du sé- chage Turbothermic Ultra n’est pas pro- Turbothermic Ultra longée si de plus : Tant que la porte du lave-vaisselle reste – la diode supérieure des programmes fermée, de l’air humide s’échappe par clignote.
Page 41
Utilisation Déchargement de la vaisselle ^ La vaisselle résiste beaucoup moins aux chocs lorsqu’elle est chaude. Après la fin du programme, laissez-la refroidir dans le lave-vaisselle suffi- samment longtemps pour que vous puissiez la toucher sans vous brûler. ^ La vaisselle refroidira plus rapide- ment si vous ouvrez la porte complè- tement après l’arrêt du programme de lavage.
Page 42
Nettoyage et entretien Contrôlez régulièrement l’état géné- ral de votre lave-vaisselle (tous les 4 - 6 mois environ). Cela contribue à éliminer préventivement les risques d’anomalies et de dysfonctionne- ments. Nettoyage des filtres de la cuve Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain de la- vage.
Page 43
Nettoyage et entretien ^ replacez les filtres de sorte qu’ils re- Pour nettoyer la partie intérieure du filtre, vous devez ouvrir l’obturateur : posent parfaitement au fond de la cuve; ^ repoussez le verrouillage jaune puis ^ tournez alors la poignée de droite à ouvrez l’obturateur du filtre;...
Page 44
Nettoyage et entretien ^ Retirez le panier inférieur. Nettoyage des bras de lavage Des résidus alimentaires peuvent se déposer dans les gicleurs et sur le pa- lier des bras de lavage. En consé- quence, veuillez contrôler régulière- ment les bras de lavage (tous les 4 - 6 mois environ).
Page 45
Des produits de lavage spécial inox (par ex. Neoblanc, spéciaux pour lave-vaisselle sont dis- contactez le SAV Miele) ponibles dans le commerce. Bandeau de commande en aluminium : ^ nettoyez-le avec un chiffon humide et Nettoyage du joint de porte et un produit de lavage à...
Page 46
^ Afin d’éviter que le bandeau ne se re- salisse trop vite (traces de doigts etc), vous pouvez utiliser un produit spécial inox (par ex. Neoblanc, contactez le SAV Miele) N’utilisez jamais de produits d’entretien contenant de l’ammo- niaque ou bien des solvants nitrés ou pour résines synthétiques ! Ces...
Page 47
Recherche des anomalies Vous pouvez éliminer par vous-même la plupart des anomalies et des perturba- tions qui peuvent survenir en utilisation quotidienne. Le fait de ne pas avoir re- cours à notre Service après-vente vous fait économiser du temps et de l’argent ! Le tableau récapitulatif suivant a pour objectif de vous aider à...
Page 48
: obstrué. – Appuyez sur la touche "Départ/Arrêt, – Coupez l’alimentation du lave-vaisselle avec la touche "Marche/Arrêt", puis : – Nettoyez le filtre du raccord d’arrivée d’eau. L’Aquasécurité s’est dé- Contactez le SAV Miele. clenchée.
Page 49
Recherche des anomalies Anomalie Cause probable Solution La diode "Entrée-/Vidan- Avant d’éliminer cette ge" clignote, anomalie : le lave-vaisselle inter- – Pressez la touche "Dé- rompt le programme de part/Arrêt", lavage. – Coupez l’alimentation du lave-vaisselle avec la touche Marche/Arrêt. Anomalie pendant l’entrée –...
Page 50
"Marche/Arrêt" – Pressez la touche cor- respondant au program- me souhaité. – Appuyez sur la touche "Départ/Arrêt". Si les diodes clignotent de nouveau, un dysfonctionne- ment technique en est vrai- semblablement à l’origine. – Contactez le SAV Miele.
Page 51
Recherche des anomalies Anomalie Cause probable Solution Bruits attribuables à des Un bras de lavage cogne Interrompez le program- chocs dans la cuve. contre une pièce de vais- me, rangez convenable- selle. ment la pièce de vaisselle qui gêne le bras de la- vage.
Page 52
Recherche des anomalies Anomalie Cause probable Solution La vaisselle n’est La vaisselle n’a pas été cor- Veuillez respecter les instruc- pas propre. rectement disposée. Les piè- tions du chapitre "Disposition ces de vaisselle se chevau- de la vaisselle et des cou- chent, les jets d’aspersion verts".
Page 53
Recherche des anomalies Anomalie Cause probable Solution La vaisselle n’est pas Le dosage du produit de Augmentez le dosage du sèche ou les verres et rinçage est insuffisant ou produit de rinçage ou les couverts sont ta- bien le réservoir à produit remplissez le réservoir, chés.
Page 54
Recherche des anomalies Anomalie Cause probable Solution Les verres s’opacifient Les verres ne sont pas Pas de solution ! et se décolorent ; ces suffisamment résistants N’utilisez que des verres traces ne peuvent être pour un lavage en ma- appropriés au lavage en enlevées en frottant.
Page 55
Recherche des anomalies Anomalie Cause probable Solution Le couvercle de la boîte Des résidus de détergent Eliminez les résidus de à produit de lavage ne bloquent le couvercle. détergent. peut être refermé. Des résidus de déter- La boîte était humide lors Vérifiez que la boîte à...
Page 56
à l’eau. ces soient parfaitement installées; Ce type de filtre à eau est disponible chez les revendeurs agréés Miele ou ^ revissez le raccord de l’électrovanne auprès du service pièces détachées de d’entrée d’eau sur le robinet d’arrêt Miele.
Page 57
Elimination des anomalies Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour S’il reste de l’eau dans la cuve alors que le programme est terminé, cela signifie que l’eau n’a pas été évacuée correctement. Il est probable que la pompe de vidange et le clapet anti- retour soient bloqués par des corps étrangers.
Page 58
Elimination des anomalies ^ Soulevez le clapet anti-retour pour La pompe de vidange se trouve sous le l’extraire puis nettoyez-le soigneuse- clapet anti-retour (voir flèche). ment sous un jet d’eau claire. ^ Enlevez tous les corps étrangers qui ^ Eliminez tous les corps étrangers peuvent être présents dans la pompe présents dans le clapet anti-retour.
Page 59
– le Service après-vente Miele Vous trouverez toutes les coordonnées de Miele au dos de ce mode d’emploi. ^ Indiquez au SAV le modèle et le nu- méro de série de votre lave-vaisselle. Vous trouverez ces deux informations sur la plaque signalétique située sur la...
Page 60
Accessoires en option Pour améliorer l’usage de votre lave-vaisselle Vous souhaitez... Vous avez besoin de..laver des flacons, ...d'un support-flacons par ex. des biberons ...laver des verres très hauts, ...d'un complément à verres à installer par ex. des flûtes dans le panier supérieur...
Page 61
Informations relatives aux essais comparatifs Norme d’essai : EN 50242 / CEI 704 Programme standard pour essais comparatifs (label énergétique) : Remarque : Le programme Universel Plus 55 ° pour salissures normales présente une excellente efficacité de lavage et de séchage pour une durée de fonctionnement réduite et une consommation énergétique plus importante.
Page 62
Informations relatives aux essais comparatifs Lave-vaisselle avec panier à couverts Complément pour couverts : Posez le complément fourni sur le panier à couverts (voir chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts"). Disposez : - les cuillers à thé : à droite et à gauche dans les compartiments cuillers du panier à...
Page 63
Informations relatives aux essais comparatifs Lave-vaisselle équipé d’un tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur Tiroir à couverts...
Page 64
Transport Si vous êtes amené à transporter votre lave-vaisselle, par ex. en cas de démé- nagement, veuillez observer les conseils suivants : – videz totalement le lave-vaisselle; – fixez toutes les pièces mobiles, par ex. les tuyaux, le câble élec- trique, le tiroir à...
Page 65
Tableau des programmes Programme Utilisation Produit de lavage Compartiment (Lavage) pour vaisselle normalement sale, programme particulièrement 100 % économe en énergie grâce à un temps d'action plus long à tem- pérature plus basse. Normal 50 ° pour vaisselle légèrement à normalement sale avec des résidus 100 % alimentaires non séchés;...
Page 69
Sous réserve de modifications / G692-3 / 2803 M.-Nr. 05 912 610 / V01 Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l’environnement.