Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Belgique Luxembourg
fr
Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich
C 340
chaudière gaz au sol à haut rendement
L E CO N F O R T D U R A B L E ®
ADVANCE
Notice d'entretien
C 340 -C 640
Diematic Evolution
SCB-01
SCB-10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich Advance C 340 280

  • Page 1 Belgique Luxembourg ADVANCE Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich C 340 Notice d'entretien chaudière gaz au sol à haut rendement C 340 -C 640 Diematic Evolution SCB-01 SCB-10 L E CO N F O R T D U R A B L E ®...
  • Page 2 Table des matières Table des matières A propos de cette notice ................4 Documentation complémentaire .
  • Page 3 Table des matières 6.3.1 Paramètres de l’unité de commande CU-GH13 - C 340 ........41 6.3.2 Paramètres de l’unité...
  • Page 4 1 A propos de cette notice A propos de cette notice Documentation complémentaire La documentation suivante est disponible en complément de la présente notice : Notice d'installation et d'utilisation Informations sur le produit Règles relatives à la qualité de l'eau Symboles utilisés dans la notice Cette notice comporte des instructions spéciales, indiquées par des symboles spécifiques.
  • Page 5 2 Description du produit Puissance Taille de l'échan­ geur thermique C 640 1140 1147 kW 2 x 9 éléments C 640 1300 1303 kW 2 x 10 éléments (1) Puissance nominale 50/30 °C Principaux composants Fig.1 Vue générale - avant 1 Brûleur 2 Allumage / Transformateur d'allumage 3 Échangeur thermique...
  • Page 6 2 Description du produit Fig.4 Unité gaz - air 1 Prise de mesure de la pression du gaz 2 Tube d'alimentation gaz 3 Pièce de raccord gaz - air 4 Prise de pression 5 Clapet anti-retour 6 Filtre gaz 7 Vanne gaz 8 Caisson d'air 9 Ventilateur 10 Venturi...
  • Page 7 2 Description du produit Fig.7 Exemple générique R-Bus L-Bus S-Bus AD-3001366-02 Tab.2 Composants de l'exemple Élément Description Fonction Control Unit: Boîtier de commande Le boîtier de commande gère toutes les fonctions de base de l'appareil. Connection Board: Carte de raccordement La carte de raccordement fournit un accès facile à...
  • Page 8 3 Utilisation du tableau de commande Nom affiché à Version du lo­ Description Fonction l'écran giciel SCB-10 1.04 Carte d'extension SCB-10 La SCB-10 permet l'utilisation d'un ballon d'eau chaude sani­ taire et de trois zones de chauffage central, et dispose d'une connexion 0-10 V pour une pompe PWM ainsi que d'un con­...
  • Page 9 3 Utilisation du tableau de commande Fig.10 Éléments du menu principal A Date et heure | Nom de l'écran (position courante dans le menu) B Menus disponibles C Brève explication du menu sélectionné 11:20 ......Tab.4 Menus disponibles pour l'utilisateur Description Icône ..
  • Page 10 4 Instructions pour l'installateur Icône Description Le mode économie d’énergie est activé. La suralimentation de l’ECS est activée. Le programme horaire est activé : La température ambiante est régulée par un programme horaire. Le mode manuel est activé : La température ambiante est réglée à une valeur fixe. L’écrasement temporaire du programme horaire est activé...
  • Page 11 4 Instructions pour l'installateur Accéder au niveau installateur Certains réglages sont protégés par l’accès installateur. Activer l’accès installateur pour modifier ces réglages. Utiliser le bouton rotatif pour naviguer. Utiliser le bouton pour confirmer la sélection. 1. Accéder au niveau installateur via l’icône : 1.1.
  • Page 12 4 Instructions pour l'installateur Mettre en service l’appareil Au premier démarrage de l’appareil, l’écran affiche l’assistant de mise en service. Selon l’appareil, certaines étapes mettront quelques minutes à s’achever, par exemple les appareils qui nécessitent une purge d’air après l’installation ou la configuration d’une chaudière. Utiliser le bouton rotatif pour naviguer.
  • Page 13 4 Instructions pour l'installateur Voir aussi Valeurs de contrôle et de réglage de O2 à pleine charge, page Valeurs de contrôle et de réglage du O2 à faible charge, page 78 Réalisation du test à pleine charge 1. Sélectionner l'icône [ Le menu Modifier la charge du mode test s'affiche.
  • Page 14 4 Instructions pour l'installateur Configurer l’installation au niveau installateur Configurer l’installation en appuyant sur le bouton , puis en sélectionnant Configuration de l'installation . Sélectionner l’unité de commande ou la carte électronique à configurer. Tab.10 Icône Zone ou fonction Description Circuit ECS Eau chaude sanitaire produite par la chaudière CIRCA / CH...
  • Page 15 4 Instructions pour l'installateur 3. Exécuter l’une des opérations décrites dans le tableau ci-dessous : Tab.13 Réglages du tableau de commande Menu Réglages du système Réglages Régler la date et l'heure Configurer la date et l’heure courantes. Sélectionner le pays et la langue Sélectionner le pays et la langue Heure d'été...
  • Page 16 4 Instructions pour l'installateur 5. Sélectionner Paramètres. Fig.19 Paramètres, compteurs, signaux Paramètres Compteurs Signaux 11:20 ....: ....B Liste des réglages ou valeurs .......... La liste des paramètres disponibles s’affiche........
  • Page 17 4 Instructions pour l'installateur 6. Définir la durée en heures et en minutes. La température de l’eau chaude est augmentée à Consigne ECS Confort. Il est possible d’abandonner l’augmentation temporaire de température en sélectionnant Réinitialiser. 4.5.6 Réglage des paramètres de chaudière lors de l’installation d’une carte SCB-10 Lorsque la chaudière est équipée de la SCB-10, les paramètres CU-GH13 doivent être vérifiés et ajustés, si nécessaire.
  • Page 18 4 Instructions pour l'installateur Utiliser le bouton rotatif pour naviguer. Utiliser le bouton pour confirmer la sélection. 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Configuration de l'installation. Activer l’accès installateur si Configuration de l'installation n’est pas disponible. 2.1. Sélectionner Activer les droits d'accès installateur. 2.2.
  • Page 19 4 Instructions pour l'installateur 4. Suivre les instructions affichées à l’écran. Pour abandonner la procédure, appuyer longuement sur Réinitialisation ou rétablissement des paramètres 4.7.1 Réinitialiser les numéros de configuration CN1 et CN2 Les numéros de configuration doivent être réinitialisés lorsque c’est indiqué...
  • Page 20 4 Instructions pour l'installateur 4.7.3 Rétablir les réglages de mise en service Cette option n’est disponible que lorsque les réglages de mise en service ont été enregistrés sur le tableau de commande. Elle vous permet de rétablir ces réglages. > Menu d'entretien avancé > Rétablissement des paramètres de mise en service Utiliser le bouton rotatif pour naviguer.
  • Page 21 4.8.3 Modification du réglage de ΔT Le ΔT est réglé en usine à 25 °C. Il peut être augmenté par un technicien de maintenance De Dietrich. Contacter De Dietrich pour plus d'informations. Important Lors de l'augmentation de ΔT, l'unité de commande limite la température de départ à...
  • Page 22 4 Instructions pour l'installateur Important Tous les jours à minuit, la consigne de température de démarrage du séchage de la chape est recalculée et le nombre de jours restants où la fonction de séchage de la chape est activée est décrémenté.
  • Page 23 5 Exemples d'installation Puissance ; selon des algorithmes PI. Température : 90 °C Le type d'algorithme de cascade peut être modifié avec le paramètre NP011. Exemples d'installation Carte d'extension SCB-01 Fig.28 Carte électronique SCB-01 La SCB-01 présente les caractéristiques suivantes : Deux contacts sans potentiel pour la notification d'état Raccordement de sortie 0–10 V pour une pompe PWM Les cartes d'extension sont automatiquement reconnues par le boîtier de...
  • Page 24 5 Exemples d'installation Fig.29 Carte électronique SCB-10 Status 0-10V Tout R-Bus R-Bus R-Bus +TA- Tsyst Tsyst Tdhw Tflow Tflow Tflow 15 16 17 AD-3001210-01 1 Sonde de température extérieure 13 Sonde eau chaude sanitaire 2 Entrée programmable et 0-10 V 14 Sonde départ - circuit C 3 Sonde d’ambiance - circuit C 15 Sonde départ - circuit B...
  • Page 25 5 Exemples d'installation Zone CIRCA 1 CIRCB 1 DHW 1 CIRCC 1 AUX 1 (1)(2) (1)(2) 3 = Piscine 4 = Haute température 5 = Ventilo convecteur 6 = Ballon ECS 7 = ECS électrique 8 = Programme horaire 9 = Chauffage industriel 10 = ECS stratifiée 11 = ECS Ballon interne (1) Le numéro est celui du circuit qui peut être défini à...
  • Page 26 5 Exemples d'installation Schémas de raccordement 5.4.1 Comment utiliser les exemples d'installation Dans ce chapitre, quelques exemples d'installation sont donnés. Chaque exemple offre un rapide aperçu d'une configuration hydraulique simple, ainsi que les raccordements à effectuer et les paramètres à régler sur les cartes électroniques.
  • Page 27 5 Exemples d'installation Fig.35 Raccordements électriques à Raccordements électriques à ponter : Ces connecteurs doivent être reliés ponter par un pont. Certains ponts sont montés d'usine, d'autres doivent être mis en place pour l'exemple spécifique d'installation. AD-3001997-01 Fig.36 Paramètres à régler Paramètres à...
  • Page 28 5 Exemples d'installation Fig.42 Exemples de nom de zone Les zones, la zone ECS et la zone d'extension ECS peuvent avoir différents noms, selon les appareils utilisés. Un "1" après le nom de la CircA 1 CircB 1 CircC 1 DHW 1 AUX 1 zone signifie que la zone est régulée par une carte électronique...
  • Page 29 5 Exemples d'installation Fig.44 Raccordement Tab.20 Raccordement Numéro Description Vide (pas de raccordement) Raccordement direct Bouteille de découplage Échangeur à plaques Ballon tampon avec une sonde Ballon tampon avec deux sondes Ballon tampon avec chauffage électrique Ballon tampon avec chauffage solaire AD-3001529-01 Bouteille de découplage avec sonde de temp.
  • Page 30 5 Exemples d'installation 5.4.3 Symboles utilisés Tab.24 Tubage Icône Explication Icône Explication Tube départ Tube retour Tube départ collecteur Tube retour collecteur Alimentation en eau sanitaire Tab.25 Composants hydrauliques Icône Explication Icône Explication Vanne mélangeuse ou vanne d'inversion Électrovanne Échangeur à plaques Bouteille de découplage Pompe Groupe de sécurité...
  • Page 31 5 Exemples d'installation 5.4.4 SCB-10 Exemple d'installation H-03-08-02-01-00-02-01 Tab.30 Schéma hydraulique Générateur Raccordement CircA 1 CircB 1 CircC 1 DHW 1 AUX 1 H 03 AD-3001435-01 AD-3001437-01 AD-3001437-01 AD-3001430-01 AD-3001462-02 AD-3001432-01 AD-3001464-02 AD-3001436-01 AD-3001433-01 AD-3001434-01 (1) 03: Chaudière avec circuit de chauffage primaire (pompe externe) (2) 08: Bouteille de découplage avec sonde de temp.
  • Page 32 5 Exemples d'installation Tab.32 Raccordements électriques à ponter sur les cartes CB-01, SCB-10, AD249 Générateur Raccordement CircA 1 CircB 1 CircC 1 DHW 1 AUX 1 CB-01 SCB-10 SCB-10 SCB-10 R-Bus AD249 (1) Bridge: Ces connecteurs doivent être reliés par un pont. Certains ponts sont montés d'usine, d'autres doivent être mis en place pour cet exemple spécifique d'installation.
  • Page 33 5 Exemples d'installation 5.4.5 SCB-10 Exemple d'installation H-01-01-02-01-00-02-01 Tab.35 Schéma hydraulique Générateur Raccordement CircA 1 CircB 1 CircC 1 DHW 1 AUX 1 H 01 AD-3001435-01 AD-3001437-01 AD-3001437-01 AD-3001484-01 AD-3001475-01 AD-3001432-01 AD-3001464-02 AD-3001436-01 AD-3001433-01 AD-3001434-01 (1) 01: Chaudière avec circuit de chauffage primaire (pas de pompe) (2) 01: Raccordement direct (3) 02: Circuit mélangé...
  • Page 34 5 Exemples d'installation Tab.37 Raccordements électriques à ponter sur les cartes CB-01, SCB-10, AD249 Générateur Raccordement CircA 1 CircB 1 CircC 1 DHW 1 AUX 1 CB-01 SCB-10 SCB-10 SCB-10 R-Bus AD249 (1) Bridge: Ces connecteurs doivent être reliés par un pont. Certains ponts sont montés d'usine, d'autres doivent être mis en place pour cet exemple spécifique d'installation.
  • Page 35 5 Exemples d'installation 5.4.6 SCB-10 Exemple d'installation H-21-04-02-02-00-00-00 Tab.40 Schéma hydraulique Générateur Raccordement CircA 1 CircB 1 CircC 1 DHW 1 AUX 1 H 21 AD-3001435-01 AD-3001473-01 AD-3001474-01 AD-3001432-01 AD-3001432-01 AD-3001476-01 (1) 21: Chaudière à gaz et pompe à chaleur reliées en parallèle (2) 04: Ballon tampon avec une sonde (3) 02: Circuit mélangé...
  • Page 36 5 Exemples d'installation Tab.42 Raccordements électriques à ponter sur les cartes CB-01, SCB-10 Générateur Raccordement CircA 1 CircB 1 CircC 1 DHW 1 AUX 1 CB-01 SCB-10 SCB-10 SCB-10 R-Bus R-Bus R-Bus (1) Bridge: Ces connecteurs doivent être reliés par un pont. Certains ponts sont montés d'usine, d'autres doivent être mis en place pour cet exemple spécifique d'installation.
  • Page 37 5 Exemples d'installation 5.4.7 SCB-10 Exemple d'installation H-18-00-02-01-05-02-01 Tab.45 Schéma hydraulique Générateur Raccordement CircA 1 CircB 1 CircC 1 DHW 1 AUX 1 H 18 AD-3001435-01 AD-3001437-01 AD-3001437-01 AD-3001485-01 AD-3001475-01 AD-3001432-01 AD-3001464-02 AD-3001471-01 AD-3001433-01 AD-3001434-01 (1) 18: Cascade de deux chaudières avec circuit de chauffage primaire (pas de pompe) + vannes hydrauliques (2) 00: Vide (pas de raccordement) (3) 02: Circuit mélangé...
  • Page 38 5 Exemples d'installation Tab.47 Raccordements électriques à ponter sur les cartes CB-01, SCB-10, AD249 Générateur Raccordement CircA 1 CircB 1 CircC 1 DHW 1 AUX 1 CB-01 (Maître SCB-10 SCB-10 SCB-10 et esclave) R-Bus AD249 (1) Bridge: Ces connecteurs doivent être reliés par un pont. Certains ponts sont montés d'usine, d'autres doivent être mis en place pour cet exemple spécifique d'installation.
  • Page 39 5 Exemples d'installation 5.4.8 SCB-10 Exemple d'installation H-03-05-13-13-13-00-00 Tab.50 Schéma hydraulique Générateur Raccordement CircA 1 CircB 1 CircC 1 DHW 1 AUX 1 H 03 AD-3001430-01 AD-3001472-01 AD-3001470-01 AD-3001470-01 AD-3001470-01 AD-3001476-01 (1) 03: Chaudière avec circuit de chauffage primaire (pompe externe) (2) 05: Ballon tampon avec deux sondes (3) 13: Unité...
  • Page 40 6 Réglages Tab.53 Paramètres à régler Générateur Raccordement CircA 1 CircB 1 CircC 1 DHW 1 AUX 1 CU-GH13 SCB-10 SCB-10 SCB-10 SCB-10 SCB-10 SCB-10 AP102 = 0 BP001 = 2 CP020 = 0 CP021 = 0 CP023 = 0 CP022 = 0 CP024 = 0 CP020 = 0...
  • Page 41 6 Réglages Fig.50 Deuxième lettre La deuxième lettre correspond au type. CP010 Parameter: Paramètres Counter: Compteurs AD-3001376-01 Measurement: Signaux Fig.51 Numéro Le nombre comporte toujours trois chiffres. Dans certains cas, le dernier des trois chiffres se rapporte à une zone. CP010 AD-3001377-01 Rechercher les paramètres, compteurs et signaux...
  • Page 42 6 Réglages Tab.56 Réglages d’usine au niveau installateur de base Code Texte affi­ Description Plage de réglage Sous- ché menu AP016 Chauffage Activer ou désactiver le 0 = Off Appareil On/Off chauffage 1 = On à gaz AP017 ECS On/Off Activer ou désactiver l'eau 0 = Off Appareil chaude sanitaire...
  • Page 43 6 Réglages Tab.58 Réglages d’usine au niveau installateur Code Texte affi­ Description Plage de réglage Sous- ché menu AP001 Fonction BL Sélection de la fonction de 1 = Arrêt total Appareil l'entrée BL 2 = Arrêt partiel à gaz 3 = Verrouillage uti­ lis.
  • Page 44 6 Réglages Code Texte affi­ Description Plage de réglage Sous- ché menu CP020 Fonction du Fonctionnalité du circuit 0 = Désactivé CIRCA circuit 1 = Direct 2 = Circuit mélangé 3 = Piscine 4 = Haute tempéra­ ture 5 = Ventilo convec­ teur 6 = Ballon ECS 7 = ECS électrique...
  • Page 45 6 Réglages Code Texte affi­ Description Plage de réglage Sous- ché menu CP740 Coef dec Facteur de vitesse de ra­ 0 = Mini CIRCA temp circ fraichissement en tempé­ 1 = Lente rature du circuit 2 = Mode normal 3 = Rapide 4 = Maxi CP780 Stratégie ré­...
  • Page 46 6 Réglages Code Texte affi­ Description Plage de réglage Sous- ché menu AP026 Consigne Point de consigne de tem­ 7 - 90 °C Appareil manuelle pérature de départ pour à gaz demande de chaleur ma­ nuelle AP063 Cons Temp. Consigne maximale de la 20 - 90 °C Appareil max CC...
  • Page 47 6 Réglages Code Texte affi­ Description Plage de réglage Sous- ché menu GP022 Filtre Tau Fact Tau pour calcul de la 0 - 255 Appareil temp. départ moyenne à gaz GP042 Vitesse max Vitesse maximale du ven­ 0 - 65535 Rpm Vanne 5700 5800 3700 4000 4500 4300 ventil...
  • Page 48 6 Réglages Code Texte affi­ Description Plage de réglage Sous- 1000 1140 1300 ché menu CP510 Dérogation Dérogation de la consigne 5 - 30 °C CIRCA Cons Amb d'ambiance pour le circuit sélectionné CP550 Zone, che­ Mode Cheminée actif 0 = Off CIRCA minée 1 = On...
  • Page 49 6 Réglages Code Texte affi­ Description Plage de réglage Sous- 1000 1140 1300 ché menu AP056 Sonde exté­ Présence d'une sonde ex­ 0 = Absence sonde Temp. rieure térieure ext. extérieu­ 1 = AF60 AP073 Eté/Hiver Température extérieure : 15 - 30.5 °C Temp.
  • Page 50 6 Réglages Code Texte affi­ Description Plage de réglage Sous- 1000 1140 1300 ché menu CP340 Abaisse­ Type de réduit, arret ou 0 = Arrêt du chauf­ CIRCA ment maintient de la demande fage de chauffe du circuit 1 = Dde chaleur continue CP470 Séchage...
  • Page 51 6 Réglages Tab.65 Navigation pour le niveau Installateur avancé Niveau Accès au menu Installateur avancé > Configuration de l'installation > CU-GH13 > Sous-menu > Paramètres, compteurs, signaux > Paramètres > Avancé (1) Voir la colonne « Sous-menu » dans le tableau suivant pour la navigation appropriée. Les paramètres sont regroupés en fonctionnalités spécifiques.
  • Page 52 6 Réglages Code Texte affi­ Description Plage de réglage Sous- 1000 1140 1300 ché menu DP011 Offset arrêt Offset de température 0 - 100 °C Appareil pour arrêt du générateur à gaz de chaleur sur production eau chaude sanitaire DP020 Post fct Durée de fonctionnement 0 - 99 Sec...
  • Page 53 6 Réglages Tab.68 Réglages d’usine au niveau installateur Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut EP018 Fonc. relais d'état Fonction relais d'état 0 = Pas d'action Status de 1 = Alarme l'appareil d'action 2 = Alarme inversé 3 = Générateur ON 4 = Générateur OFF 5 = Réservé...
  • Page 54 6 Réglages Tab.70 Réglages d’usine au niveau installateur de base Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut AP074 Mode Eté forcé Le chauffage est arrêté. L'eau chau­ 0 = Off Temp. exté­ de est maintenue. Activation forcée 1 = On rieure du mode Eté...
  • Page 55 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut CP158 ConsAmb Circ Consigne ambiance du circuit rafraî­ 20 - 30 °C CIRCC 1 CP159 Rafr chissement CP160 CP161 CP162 CP163 CP164 ConsAmb Circ Consigne ambiance du circuit rafraî­ 20 - 30 °C AUX 1 CP165...
  • Page 56 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut CP570 Prog choisi Programme horaire du circuit sélec­ 0 = Program 1 CIRCA 1 CP571 tionné 1 = Program 2 CIRCB 1 CP572 2 = Program 3 DHW 1 CP573 CIRCC 1...
  • Page 57 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut BP002 BtamponMo­ Mode de contrôle du Ballon Tampon 0 = Consigne fixe Ballon tam­ deCtrl chauffage raffraichissement 1 = Consigne calculée pon 1sonde 2 = Pente dédiée Ballon tam­...
  • Page 58 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut CP050 Déc Circ Vanne Décalage entre la consigne calculée 0 - 16 °C CIRCA 1 CP051 et la consigne du circuit de la vanne CIRCB 1 CP052 mélangeuse DHW 1...
  • Page 59 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut CP400 Durée Antilég Durée de fonctionnement du pro­ 10 - 600 Min CIRCA 1 CP401 gramme antilégionellose du circuit CIRCB 1 CP402 DHW 1 CP403 CIRCC 1 CP404 AUX 1 CP420...
  • Page 60 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut CP620 Hyst Off CP par Hystérèse désactivée pour Chaleur 1 - 15 °C CIRCA 1 CP621 zone Processus par zone CIRCB 1 CP622 DHW 1 CP623 CIRCC 1 CP624 AUX 1...
  • Page 61 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut EP018 Fonc. relais d'état Fonction relais d'état 0 = Pas d'action Status de 1 = Alarme l'appareil 2 = Alarme inversé 3 = Générateur ON 4 = Générateur OFF 5 = Réservé...
  • Page 62 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut NP013 CascForceArret Permet de forcer l'arrêt de la pompe 0 = Non Gestion pro­ Pprim primaire cascade 1 = Oui duct. B NP014 Cascade Mode Mode de fonctionnement de la casca­ 0 = Automatique Gestion pro­...
  • Page 63 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut CP740 Coef dec temp Facteur de vitesse de rafraichisse­ 0 = Mini CIRCA 1 CP741 circ ment en température du circuit 1 = Lente CIRCB 1 CP742 2 = Mode normal DHW 1...
  • Page 64 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous-menu AC006 Conso. énergie Consommation d'énergie pour l'eau 0 - 4294967295kWh Gestion géné­ chaude sanitaire nateurs Appareil à gaz AC007 Conso. énergie Consommation d'énergie pour le rafraî­ 0 - 4294967295kWh Gestion géné­ froid chissement nateurs AC026...
  • Page 65 6 Réglages 6.4.2 Compteurs de la carte d’extension SCB-01 Tab.81 Navigation pour le niveau installateur de base Niveau Accès au menu Installateur de base > Configuration de l'installation > SCB-01 > Sous-menu > Paramètres, compteurs, signaux > Compteurs > Généralités (1) Voir la colonne «...
  • Page 66 6 Réglages Tab.86 Signaux au niveau installateur de base Code Texte affiché Description Plage Sous-menu AM010 Vitesse de pompe Vitesse actuelle de la pompe 0 - 100% Appareil à gaz AM012 Etat appareil Etat principal actuel de l'appareil. Status de l'ap­ Voir pareil État et sous-état, page...
  • Page 67 6 Réglages Tab.87 Navigation pour le niveau Installateur Niveau Accès au menu Installateur > Configuration de l'installation > CU-GH13 > Sous-menu > Paramètres, compteurs, signaux > Signaux > Généralités (1) Voir la colonne « Sous-menu » dans le tableau suivant pour la navigation appropriée. Les signaux sont regroupés en fonctionnalités spécifiques.
  • Page 68 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous-menu AM022 Marche/arrêt chauf. Marche/arrêt chauffage 0 = Off Appareil à gaz 1 = On AM024 Puiss. réelle Puissance relative réelle de l'appareil 0 - 100% Appareil à gaz AM033 Prochain entretien Type du prochain entretien 0 = Aucun Appareil à...
  • Page 69 6 Réglages Tab.93 Navigation pour le niveau Installateur Niveau Accès au menu Installateur > Configuration de l'installation > SCB-01 > Sous-menu > Paramètres, compteurs, signaux > Signaux > Généralités (1) Voir la colonne « Sous-menu » dans le tableau suivant pour la navigation appropriée. Les signaux sont regroupés en fonctionnalités spécifiques.
  • Page 70 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous-menu CM070 Cons Tdépart cir­ Consigne de température de départ du 0 - 150 °C CIRCA 1 CM071 cuit circuit CIRCB 1 CM072 DHW 1 CM073 CIRCC 1 CM074 AUX 1 CM120 Mode Circuit Mode de fonctionnement du circuit 0 = Programmation CIRCA 1...
  • Page 71 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous-menu BM020 Btampon Mode­ Etat du mode de fonctionnement du bal­ 0 = Ballon découplage Ballon tampon Fonct lon tampon 1 = Ballon de stockage 1sonde Ballon tam­ pon2sondes CM160 Etat demande Etat de la demande de chauffe modulan­ 0 = Non CIRCA 1 CM161...
  • Page 72 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous-menu NM023 CascNbAlluresDe­ Nombre d'allures nécessaires pour satis­ 0 - 255 Gestion pro­ mandé faire les besoins de la cascade duct. B NM028 Nb Génés présents Nombre de générateurs identifiés com­ 0 - 255 Gestion pro­...
  • Page 73 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous-menu CM240 Sonde Ext présen­ Une sonde extérieure est raccordée au 0 = Non CIRCA 1 CM241 circuit 1 = Oui CIRCB 1 CM242 DHW 1 CM243 CIRCC 1 CM244 AUX 1 CM280 T Consigne RTC Consigne calculée pour le circuit en RTC 0 - 100 °C CIRCA 1...
  • Page 74 6 Réglages Tab.102 AM014 - Sous-état Code Texte affiché Explication Veille L'appareil attend un processus ou une action. Anti court-cycle L'appareil attend pour redémarrer, car il y a eu trop de demandes de chauf­ fage successives (anti-court cycle). Attente Démarrage L'appareil attend que la température satisfasse aux conditions de démarra­...
  • Page 75 7 Entretien Code Texte affiché Explication Etat inconnu Le sous-état n'est pas défini. Trop de reset-> 1h L'unité de sécurité bloque en raison d'un nombre trop élevé de réinitialisa­ tions. Attendre 60 minutes ou couper l'alimentation puis la rétablir. Entretien Réglementations pour la maintenance Important La chaudière doit être entretenue par un professionnel qualifié...
  • Page 76 7 Entretien Ouverture de la chaudière Fig.54 Dépose des panneaux 1. Déposer les panneaux dans l'ordre indiqué. AD-3001407-02 Opérations de contrôle et d'entretien standard Lors d'un entretien, toujours effectuer les opérations de contrôle et d'entretien standard décrits ci-après. 7.3.1 Préparation Suivre les étapes suivantes avant de commencer les activités d'inspection et d'entretien : 1.
  • Page 77 7 Entretien Valeurs de contrôle et de réglage de O à pleine charge 1. Régler la chaudière sur le mode pleine charge. 2. Mesurer le pourcentage de O dans les fumées. 3. Comparer la valeur mesurée avec les valeurs de consigne données dans le tableau.
  • Page 78 7 Entretien 2. Si le test à pleine charge est terminé, sélectionner l'icône [ ] pour redémarrer le menu Ramoneur. Fig.57 Test de faible charge A Modifier la charge du mode test B Puissance Mini 3. Sélectionner le test Puissance Mini dans le menu Modifier la charge 11:20 ...
  • Page 79 7 Entretien Fig.58 Vis de réglage B 5. Utiliser la vis de réglage B pour régler le pourcentage de O à la valeur nominale, en fonction du type de gaz utilisé. Augmenter le débit de gaz réduira le O . La vanne de régulation gaz comporte une mention indiquant le sens de rotation de la vis de réglage pour augmenter ou réduire le débit de gaz.
  • Page 80 7 Entretien Fig.60 Points de mesure de la vanne de 1. Régler la chaudière sur le mode pleine charge. régulation du gaz 2. Mesurer la pression d'entrée du gaz au point de mesure P1 sur le conduit de gaz. La pression d'alimentation du gaz doit être de 17 mbar minimum. 3.
  • Page 81 7 Entretien 7.3.6 Contrôle du caisson d'air Fig.63 Caisson d'air 1. Vérifier si le caisson d'air est sale. 2. Nettoyer le caisson d'air encrassé à l'aide d'un aspirateur. Effectuer cette opération à partir de l'ouverture de raccord du flexible d'arrivée d'air.
  • Page 82 7 Entretien Fig.65 Côté négatif (-) du pressostat 10. Retirer le flexible de la seringue du côté + du pressostat différentiel différentiel d'air d'air et rebrancher le flexible initial. 11. Débrancher le flexible en silicone du côté - (P2) du pressostat différentiel d'air.
  • Page 83 7 Entretien Fig.68 Contrôle des fuites avec le VPS 7. Prendre un raccord en T et le raccorder comme suit : 7.1. Brancher une extrémité du raccord en T sur le tuyau provenant du point de mesure 3. 7.2. Relier une autre extrémité du raccord en T à une grande seringue en plastique.
  • Page 84 7 Entretien Fig.72 Brancher le manomètre 2. Ouvrir la vis du point de mesure 2 de la vanne de régulation du gaz. 3. Brancher un manomètre au point de mesure 2 de la vanne de régulation du gaz. 5/6/7/8/9 4. Mettre la chaudière sous tension. 5.
  • Page 85 7 Entretien 7.4.1 Nettoyage du ventilateur, du clapet anti-retour et du venturi Fig.75 Démontage du bloc ventilateur 1. Poussez vers l'arrière les glissières de sécurité des deux côtés de la prise électrique pour la débloquer. 2. Retirer les branchements électriques du ventilateur. 3.
  • Page 86 7 Entretien Fig.78 Remplacement de l'électrode 1. Dévisser les deux vis de l'habillage supérieur central. d'ionisation/d'allumage 2. Retirer l'habillage supérieur central. 3. Débrancher la prise de l'électrode du transformateur d'allumage. Important Le câble d'allumage est fixé sur l'électrode et ne peut donc pas être retiré.
  • Page 87 7 Entretien Fig.82 Inspection et nettoyage du filtre gaz 4. Inspecter le filtre gaz. 4.1. Remplacer le filtre gaz si nécessaire. 4.2. Nettoyer le filtre à gaz sans utiliser de liquides (le secouer ou souffler dessus avec précaution) s'il ne doit pas être remplacé. 5.
  • Page 88 7 Entretien 7.4.6 Nettoyage de l'échangeur thermique Fig.87 Démonter le tampon de visite 1. Dévisser les écrous de la trappe d'inspection de l'échangeur thermique. 2. Déposer soigneusement la trappe de visite, le tissu isolant et le cordon d'isolation en silicone de l'échangeur thermique. Attention Le tissu isolant peut coller à...
  • Page 89 7 Entretien 7.4.8 Nettoyage du siphon Fig.90 Nettoyage du siphon 1. Démonter le siphon. 2. Nettoyer le siphon à l'eau. 3. Remonter le siphon. AD-3001605-01 Fig.91 Remplissage du siphon 4. Remplir le siphon avec de l'eau jusqu'au repère via le collecteur des condensats.
  • Page 90 8 En cas de dérangement Fig.94 Raccordements électriques et 9. Brancher les connexions électriques sur le ventilateur. installation du flexible d'arrivée d'air 10. Bloquer la fiche d'alimentation du ventilateur avec les glissières de sécurité. 11. Monter le flexible d'arrivée d'air sur le caisson d'air. AD-3001590-01 Travaux de finition 1.
  • Page 91 8 En cas de dérangement Important Le code d'erreur est nécessaire pour trouver rapidement la cause de l’erreur et pour obtenir une assistance de la part de De Dietrich. 8.1.1 Affichage des codes d’erreur Lorsqu’une erreur survient dans l’installation, le tableau de commande affiche les mentions suivantes : Fig.95 Affichage du code d’erreur sur le...
  • Page 92 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution A.02.06 Pression eau Avertissement de pression d'eau ac­ Avertissement concernant la pression hydrauli­ que : Pression hydraulique trop basse ; vérifier la pression hydraulique. A.02.37 Disp non crit perdu Dispositif non critique déconnecté SCB introuvable : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs...
  • Page 93 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution A.10.50 TECS haut manquant La sonde de température située en Sonde de température de l'eau chaude sanitaire haut du ballon d'eau chaude sanitai­ non détectée dans la zone ECS : re de la zone ECS est absente Sonde de température de l'eau chaude sanitai­...
  • Page 94 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.00.71 S Ballon Tp Haut Ouv Sonde de température du ballon Sonde de température en haut du ballon tampon tampon haute déconnectée ou me­ en circuit ouvert : sure inférieure à la plage Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 95 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.01.06 Delta TECHT-TDép Différence maximale entre la tempé­ Écart maximum entre l'échangeur thermique et la rature de l'échangeur thermique et la température de départ dépassé : température de départ Absence de débit ou débit insuffisant : Contrôler la circulation (sens, pompe, van­...
  • Page 96 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.01.13 T ECHT > max La température de l'échangeur ther­ Température maximale de l’échangeur thermique mique a dépassé la valeur maximale dépassée : de fonctionnement Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes). Contrôler la pression hydraulique.
  • Page 97 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.02.12 Signal déblocage Entrée signal déblocage de l'unité Temps d'attente du signal de déclenchement de commande provenant de l'envi­ écoulé : ronnement externe de l'appareil Cause externe : éliminer la cause externe Mauvais réglage des paramètres : vérifier les paramètres Mauvaise connexion : vérifier le raccordement...
  • Page 98 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.02.67 TAS court-circuit L'anode TAS est en court-circuit Anode anti-corrosion (TAS) manquante ou en court-circuit : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été montée correctement Sonde défectueuse : remplacer la sonde H.02.79...
  • Page 99 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.10.02 TECS CircA ouvert Sonde de température ECS du cir­ Sonde de température d'eau chaude sanitaire de cuit A déconnectée la zone A en circuit ouvert : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 100 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.10.12 TECS CircB fermé Sonde de température ECS du cir­ Sonde de température d'eau chaude sanitaire de cuit B court-circuitée la zone B en court-circuit : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 101 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.10.22 T Piscine CircC ouv Sonde de température piscine du Sonde de température piscine C en circuit ou­ circuit C déconnectée vert : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 102 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.10.37 TDép Zone AUX fermé Sonde T départ zone AUX en court- Sonde de température de départ zone AUX en circuit court-circuit : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 103 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.00.05 TRetour fermé La sonde de température de retour Court-circuit de la sonde de température de re­ est en court-circuit ou température tour : supérieure à la plage mesurée Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 104 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.01.12 Retour > Départ La température de retour est supéri­ Départ et retour inversés : eure à la température de départ Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs L'eau circule dans le mauvais sens : contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 105 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.04.03 T départ max. La température de départ est supéri­ Absence de débit ou débit insuffisant : eure au maximum Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) Contrôler la pression hydraulique Contrôler l'état de propreté...
  • Page 106 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.04.10 Echec allumage Détection de 5 échecs d'allumage Cinq échecs de démarrage du brûleur : du brpuleur Absence d'étincelle d'allumage : Vérifier le câblage entre la carte CU-GH et le transformateur d'allumage Vérifier l'électrode d'ionisation/d'allumage Vérifier la mise à...
  • Page 107 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.04.17 Erreur CVG Commande de la vanne gaz défec­ Défaut du bloc vanne gaz : tueuse Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Bloc vanne gaz défectueux : Remplacer le bloc vanne gaz E.04.23 Erreur interne...
  • Page 108 9 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Schéma électrique Fig.97 Schéma électrique 230V L N PE1 L` N` X37-1 X37-... X37-7 X041 X141-1 X04 / X05 X201 X203 X205 X200 X202 X204 X101 X111 X102 X112 AD-3001548-03 1 Filtre de ligne 12 Alimentation du transformateur d'allumage 2 Interrupteur marche/arrêt 13 Alimentation du ventilateur 3 Alimentation de la carte d'extension SCB...
  • Page 109 10 Pièces de rechange 10 Pièces de rechange 10.1 Généralités Remplacer les pièces usées ou défectueuses de la chaudière par des pièces d'origine ou recommandées uniquement. Important Pour commander une pièce, il est impératif d'indiquer la référence qui apparaît dans la liste à côté du numéro de position de la pièce en question.
  • Page 110 10 Pièces de rechange 10.2 Vues éclatées Fig.99 C 340 / C 640 - Habillage 1009 1008 1001 1009 1019 1006 1008 1017 1020 1007 1002 1005 1017 1029 1024 1030 1031 1027 1028 1012 1036 1023 1051 1025 1006 1021 1032 1036...
  • Page 111 10 Pièces de rechange Fig.100 C 340 / C 640 - Échangeur thermique et brûleur 2054 2013 2014 2053 2015 2097 2047 2019 2016 2009 2001 2055 2101 2022 2017 2009 2018 2021 2017 2019 2002 2009 2003 2025 2019 2009 2008 2017...
  • Page 112 10 Pièces de rechange Fig.101 C 340 / C 640 - Gaz / air 3104 3017 3052 3057 3018 3015 3004 3046 3031 3033 3041 3042 3002 3023 3054 3035 3039 3023 3016 3009 3003 3016 3037 3007 3047 3049 3006 3005 3040...
  • Page 113 10 Pièces de rechange Fig.102 C 340 / C 640 - Boîtier de commande 4037 4028 4020 4015 4011 4025 4031 4030 4010 4024 4009 4039 4026 4027 4038 4034 4040 4032 4008 4029 4022 4004 4008 4021 4039 4013 4014 4003 4035...
  • Page 114 10 Pièces de rechange Fig.103 C 640 5006 5001 5005 5002 5003 5006 5001 5005 5002 5004 5004 5004 AD-4800022-01 C 340 / C 640 7792479 - v.02 - 04102021...
  • Page 115 10 Pièces de rechange 10.3 Liste des pièces Tab.111 C 340 / C 640 - Habillage Élément Référence Description 1001 7740930 Capot supérieur 5-7 éléments 1001 7740960 Capot supérieur 8-10 éléments 1002 7740961 Capot supérieur avant (partie externe) 1005 S103242 Support de tubes gaz 1006 S103102...
  • Page 116 10 Pièces de rechange Élément Référence Description 1044 S62713 Joint torique ø 20 x 2,5 mm (10 unités) 1045 S103243 Pied de mise à niveau (2 unités) 1046 S103143 Raccord siphon 1047 S103261 Bague d'étanchéité 45 x 34 x 3 mm (10 unités) 1048 S103142 Ensemble siphon...
  • Page 117 10 Pièces de rechange Élément Référence Description 2030 S100556 Écrou M8 (25 unités) 2031 S57738 Second tube de retour borgne 5 éléments 2031 S57739 Second tube de retour borgne 6 éléments 2031 S57740 Second tube de retour borgne 7 éléments 2031 S57741 Second tube de retour borgne 8 éléments...
  • Page 118 10 Pièces de rechange Élément Référence Description 3004 S100347 Brûleur 5 éléments 3004 S103077 Brûleur 6 éléments 3004 S100329 Brûleur 7 éléments 3004 S100330 Brûleur 8 éléments 3004 S100331 Brûleur 9 éléments 3004 S103078 Brûleur 10 éléments 3005 S57791 Ensemble venturi 5 éléments 3005 S57792 Ensemble venturi 6 éléments...
  • Page 119 10 Pièces de rechange Élément Référence Description 3057 S100490 Kit de réparation isolation brûleur 3100 7745411 Système de contrôle d'étanchéité pour vanne (VPS) 5-9 éléments 3100 7745414 Pressostat gaz (GPS) 5-9 éléments 3101 7745412 Système de contrôle d'étanchéité pour vanne (VPS) 10 éléments 3101 7745415 Pressostat gaz (GPS) 10 éléments...
  • Page 120 10 Pièces de rechange Élément Référence Description 5003 S103318 Support conduit d'évacuation des fumées 5004 S103313 Ensemble capot 5-7 éléments 5004 S103314 Ensemble capot 8-10 éléments 5005 7600368 Bande de protection de collier de serrage et bague d'étanchéité ø 250 mm 5006 7600369 Bande de protection de collier de serrage + bague d'étanchéité...
  • Page 121 10 Pièces de rechange 7792479 - v.02 - 04102021 C 340 / C 640...
  • Page 122 10 Pièces de rechange C 340 / C 640 7792479 - v.02 - 04102021...
  • Page 123 Notice originale - © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 124 Serviceline www.meiertobler.ch DUEDI S. MEIER TOBLER Distributore Uffi ciale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Maestri del Lavoro, 16 Chemin de la Veyre-d'En-Haut B6, 12010 San Defendente di Cervasca (CN) CH -1806 St-Légier-La-Chiésaz +39 0171 857170 +41 (0) 21 943 02 22 +39 0171 687875 info@meiertobler.ch...