Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN
FR
ES
ITM. / ART. 1768240, 682596
BLB479
BLOWER
SOUFFLEUSE
SOPLADOR
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks BLB479

  • Page 1 BLOWER OPERATOR MANUAL SOUFFLEUSE MANUEL D’OPÉRATEUR SOPLADOR MANUAL DEL OPERADOR ITM. / ART. 1768240, 682596 www.greenworkstools.com BLB479...
  • Page 3 English Introduction......4 Maintenance......9 Product description......4 Maintenance schedule....9 Intended use........4 Check the air intake vent....9 Product overview......4 Examine the battery and the Symbols on the product....4 battery charger......10 California Proposition 65....4 Clean the product......10 Safety........
  • Page 4 English Symbol Explanation INTRODUCTION Power PRODUCT DESCRIPTION Time This product is a battery-operated blower with an electric motor. Revolutions, strokes, surface speed, /min orbits etc., per minute We are committed to continuously improving our products and reserve the right to modify the design Direct current and appearance without prior notice.
  • Page 5 English • Wear heavy long pants, boots, and gloves. Avoid WARNING loose garments or jewelry that could get caught in moving parts of the machine or its motor. THERE IS A RISK OF INJURY OR DEATH • Do not force tool. Use the correct tool for your FOR THE OPERATOR OR BYSTANDERS IF THE application.
  • Page 6 265°F (130°C) may cause an explosion. • Unit should only be serviced by a qualified repair technician using only Greenworks replacement parts. This will prolong the life of the unit and Note: Ensure that the blower tube is securely maintain product safety.
  • Page 7 PRODUCT air speed with decreased trigger pressure. ACTIVATE TURBO BOOST (TEMPORARY WARNING INCREASED AIRFLOW) ONLY USE GREENWORKS ORIGINAL Pull the trigger to start the product. BATTERIES WITH THE PRODUCT. Push the turbo boost button to engage the maximum airflow. Make sure that the battery is fully charged.
  • Page 8 English Rotate the cruise control lever clockwise to sustain the selected airflow. Note: Rotate the cruise control lever clockwise to increase the speed. Pull the cruise control lever counterclockwise to decrease or disengage completely. STOP THE PRODUCT Release the trigger. Push and hold the battery release button.
  • Page 9 English MAINTENANCE IMPORTANT Carefully read and understand the safety regulations and the maintenance instructions before you clean, repair, or do any maintenance on the product (Reference Safety regulations and maintenance instructions). WARNING • REMOVE BATTERY OR BATTERIES FROM THE PRODUCT BEFORE YOU DO ANY MAINTENANCE. •...
  • Page 10 English Ensure that the air intake vent is not blocked. If necessary, stop the product and remove any leaves or debris from the air intake vent. EXAMINE THE BATTERY AND THE BATTERY CHARGER Carefully inspect the battery, battery charger, and connection cord of the battery charger for any signs of damage, such as cracks or broken parts.
  • Page 11 English TRANSPORTATION, STORAGE AND DISPOSAL TRANSPORTATION • Any removable (electronic) parts, such as the charger and battery, should always be disconnected before transport. • Avoid transporting the product in bad weather conditions. • Make sure to adequately cover any exposed electronic parts if transportation in adverse weather conditions is unavoidable.
  • Page 12 4 years from the shipping date or in-store purchase date. P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 At its own discretion, Greenworks can opt to repair, Canada address: replace, substitute with a comparable item, or issue a refund for products that are determined to be defective Greenworks Tools Canada, Inc.
  • Page 13 Français Introduction......14 Entretien....... 19 Description du produit....14 Programme de maintenance..19 Utilisation prévue......14 Vérification de l’évent Aperçu du produit......14 d’admission d'air......19 Symboles figurant sur la Examen de la batterie et du machine........14 chargeur de batterie......20 California Proposition 65....15 Nettoyage du produit....
  • Page 14 Français INTRODUCTION SYMBOLES FIGURANT SUR LA MACHINE DESCRIPTION DU PRODUIT Symbole Explication Ce produit est une souffleuse sur batterie dotée d’un Voltage moteur électrique. Courant Nous nous engageons à améliorer en continu nos produits et nous réservons donc le droit de modifier Puissance le design et l’apparence sans préavis.
  • Page 15 Français • N'utilisez jamais comme jouet. Une attention CALIFORNIA PROPOSITION 65 particulière est nécessaire lorsque la machine est utilisée par des enfants ou à proximité de ces derniers. AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement comme de la façon décrite dans CE PRODUIT CONTIENT OU ÉMET UN ce manuel.
  • Page 16 Français • N'utilisez pas l'appareil sans le sac à poussière ou • N'incinérez pas l'appareil même s'il est les filtres installés (le cas échéant). extrêmement endommagé. Les batteries peuvent exploser dans le feu. • Inspectez la zone de travail avant chaque utilisation. Enlevez tous les objets tels que les pierres, le verre •...
  • Page 17 UTILISEZ UNIQUEMENT DES BATTERIES Choisissez une buse. GREENWORKS D'ORIGINE AVEC LE PRODUIT. Pour un débit d’air supérieur, fixez la buse conique ou la buse de concentrateur sur le tube Assurez-vous que la batterie est complètement de souffleuse jusqu'à...
  • Page 18 Français Faites tourner le levier de régulateur de vitesse DÉMARRAGE DU PRODUIT dans le sens horaire pour maintenir le flux d'air sélectionné. Appuyez sur la gâchette pour démarrer le produit. Note : Faites tourner le levier de régulateur de La gâchette de vitesse variable augmente la vitesse dans le sens horaire pour réduire la vitesse de l’air en augmentant la pression de la vitesse.
  • Page 19 Français ENTRETIEN IMPORTANT Vous devez avoir lu attentivement et compris les règles de sécurité et les instructions de maintenance avant de nettoyer, de réparer ou d'effectuer des travaux de maintenance sur le produit (Référence Règles de sécurité et instructions de maintenance). AVERTISSEMENT •...
  • Page 20 Français Assurez-vous que l’évent d’admission d'air n’est pas bloqué. Si nécessaire, arrêtez le produit et retirez les feuilles ou débris de l’évent d’admission d'air. EXAMEN DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE Inspectez soigneusement la batterie, le chargeur de batterie et le cordon de connexion du chargeur de batterie pour détecter les signes de dommage comme les fissures ou les pièces endommagées.
  • Page 21 Français TRANSPORT, ENTREPOSAGE ET MISE AU REBUT TRANSPORT • Toutes les pièces (électroniques) amovibles, comme le chargeur et la batterie, devraient être systématiquement déconnectées avant le transport. • Évitez de transporter le produit par mauvais temps. • Assurez-vous de couvrir adéquatement toutes les pièces électroniques exposées si le transport par mauvais temps est inévitable.
  • Page 22 Greenworks. Vous recevrez également un remboursement de vos frais d'expédition initiaux, et Greenworks organisera et paiera les frais de retour. Pour demander une autorisation de retour, veuillez nous contacter à l'adresse suivante 1-855-345-3934.
  • Page 23 Español Introducción......24 Mantenimiento......29 Descripción del producto....24 Programa de mantenimiento..29 Uso previsto........24 Comprobación de la rejilla de Perspectiva general del entrada de aire......29 producto........24 Examen de la batería y el Símbolos en el producto....24 cargador de batería...... 30 Propuesta 65 de California...
  • Page 24 Español INTRODUCCIÓN SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Símbolo Explicación Este producto es un soplador con funcionamiento a Tensión batería que dispone de un motor eléctrico. Corriente Nos comprometemos a mejorar continuamente nuestros productos y nos reservamos el derecho a Potencia modificar el diseño y el aspecto sin previo aviso.
  • Page 25 Español • No deje que se utilice como un juguete. Es PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA necesario prestar mucha atención cuando es utilizado por niños o cerca de estos. AVISO • Utilice únicamente como se describe en este manual. Utilice únicamente los accesorios ESTE PRODUCTO CONTIENE O EMITE UNA recomendados por el fabricante.
  • Page 26 • Utilice únicamente con BAB742, BAB741 y otras utilizando exclusivamente piezas de repuesto baterías BAB. idénticas de Greenworks. Esto prolongará la vida • Utilice únicamente con GCH8020 y otros útil de la unidad y mantendrá la seguridad del cargadores CAB.
  • Page 27 CONEXIÓN DE LA BATERÍA AL PRODUCTO AVISO UTILICE ÚNICAMENTE BATERÍAS ORIGINALES DE GREENWORKS CON EL PRODUCTO. Asegúrese de que la batería esté totalmente Nota: Asegúrese de que el tubo del soplador cargada. esté bien fijado en el extremo tubular antes de Empuje la batería para introducirla en el...
  • Page 28 Español Gire la palanca de control de crucero en ARRANQUE DEL PRODUCTO sentido horario para sostener el flujo de aire seleccionado. Apriete el gatillo para poner en marcha el producto. Nota: Gire la palanca de control de crucero en sentido horario para aumentar la velocidad. El gatillo de velocidad variable ofrece mayor Tire de la palanca de control de crucero en velocidad de aire con mayor presión del gatillo...
  • Page 29 Español MANTENIMIENTO IMPORTANTE Debe leer detenidamente y entender los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento antes de limpiar, reparar o realizar tareas de mantenimiento en el producto (referencia a los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento). AVISO •...
  • Page 30 Español Asegúrese de que la rejilla de entrada de aire no esté obstruida. Si es necesario, detenga el producto y retire las hojas o residuos de la rejilla de entrada de aire. EXAMEN DE LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍA Inspeccione detenidamente la batería, el cargador de baterías y el cable de conexión del cargador de baterías para detectar cualquier señal de daños, como grietas o piezas rotas.
  • Page 31 Español TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN TRANSPORTE • Todas las piezas desmontables (electrónicas), como el cargador y la batería, deben desconectarse siempre del producto antes del transporte. • Siempre que sea posible, evite transportar el producto en condiciones meteorológicas adversas. • Asegúrese de cubrir bien las piezas electrónicas al descubierto si es inevitable el transporte en condiciones climáticas adversas.
  • Page 32 Los costes de transporte por el desplazamiento de envío o de compra en la tienda. cualquier unidad o accesorio de equipos eléctricos son A su discreción, Greenworks puede optar por reparar, responsabilidad del comprador. Es responsabilidad del reemplazar, sustituir por un artículo comparable, o...
  • Page 35 Distributed by: Costco Wholesale Corporation P.O. Box 34535 Seattle, WA 98124-1535 1-800-774-2678 www.costco.com Importado por: Importadora Primex S.A. de C.V. Blvd. Magnocentro No. 4 San Fernando La Herradura Huixquilucan, Estado de México C.P. 52765 RFC: IPR-930907-S70 (55)-5246-5500 www.costco.com.mx...
  • Page 36 www.greenworkstools.com P0805279-02 Rev B...

Ce manuel est également adapté pour:

1768240682596