Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

View this manual online at www.lbwhite.com
Attention
This heater has been tested and
evaluated by the CSA Group in
accordance with the requirements
of Standard ANSI Z83.7-2017 /
CSA 2.14-2017 and is listed and
approved as a direct gas-fired
forced-air construction heater with
application for the temporary heat-
ing of buildings under construction,
alteration, or repair. The heater
shall NOT be used with duct-
work. CHECK WITH YOUR LOCAL
FIRE SAFETY AUTHORITY, YOUR
LOCAL FUEL GAS SUPPLIER,
OR THE L.B. WHITE COMPANY
IF YOU HAVE QUESTIONS RE-
GARDING APPLICATIONS.
This Owner's Manual provides in-
structions for Tradesman propane-
vapor, natural gas and dual fuel
heaters. Instructions pertaining to
a specific model or gas configura-
tion are noted. Unless noted, the
information applies to all versions
of Tradesman heaters.
www.lbwhite.com
SEE ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSIDE
Please refer to important
elevation information on
inside cover.
WORLD PROVIDER - INNOVATIVE HEATING SOLUTIONS
411 Mason Street, Onalaska, WI, U.S.A 54650 • 800-345-7200 • 608-783-5691 • 608-783-6115 (fax) • www.lbwhite.com
Owner's Manual and Instructions
Tradesman
Standard and Ultra
Construction Heater
Congratulations!
You have purchased the finest portable forced air construction
heater available. Your new L.B. White heater incorporates the
benefits from the most experienced manufacturer of heating
products using state-of-the-art technology.
We, at L.B. White, thank you for your confidence in our products
and welcome any suggestions or comments you may have...
call us, toll-free, at (800) 345-7200.
Model
Btu/h/kW
Fuel
170,000/49.8
Propane Vapor
CP170
400,000/117.2
Withdrawal
CP400
CP170
155,000/45.4
Natural Gas
400,000/117.2
Dual Fuel*
CP400
North
American
Made
SCAN THIS
with your smartphone or
visit http://goo.gl/nvneR
to view maintenance
videos for L.B.White heaters.*
* Requires an app like QR Droid
for Android or for iPhone
*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour L.B. White Tradesman 170N

  • Page 1 Instructions pertaining to We, at L.B. White, thank you for your confidence in our products a specific model or gas configura- tion are noted. Unless noted, the and welcome any suggestions or comments you may have...
  • Page 2 Tradesman Construction Heaters TABLE OF CONTENTS Heater Specifications ...................... 4 General Information ......................5 Safety Precautions ......................6 General Installation Instructions ..................10 Propane Gas Supply Sizing .................... 12 Handle Assembly ......................13 Hose and Regulator Assembly ..................13 Connecting Regulator to Gas Supply ................14 Start-Up Instructions .......................
  • Page 3 ■ SAVE THIS OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE AND REFERENCE. ■ OWNER’S MANUALS AND REPLACEMENT LABELS ARE AVAILABLE AT NO CHARGE. SEE WEBSITE, OR FOR ASSISTANCE, CONTACT L.B. WHITE AT 1-800-345-7200. WARNING ■ PROPER GAS SUPPLY PRESSURE MUST BE PROVIDED TO THE INLET OF THE HEATER.
  • Page 4 Tradesman Construction Heaters Specifications CP170 CP400 CP400 Dual Fuel Propane Gas Natural Gas Propane Gas Propane Gas Natural Gas Maximum Input (Btuh/kW) 170,000/49.8 155,000/45.4 400,000 / 117.2 Minimum Input (Btuh/kW) 125,000/36.6 250,000 / 73.3 175,000 / 51.3 Inlet Gas Supply Pressure 11.1 in.
  • Page 5 White Company, LLC for assistance, or if you have any questions about the use of the equipment or its application. The L.B. White Company, LLC has a policy of con- tinuous product improvement. It reserves the right to change specifications and design without notice.
  • Page 6 Tradesman Construction Heaters Safety Precautions WARNING Air Quality Hazard ■ Do not use this heater for heating human living quarters. ■ Use of direct-fired heaters in the construction environment can result in exposure to levels of CO, CO2, and NO2 considered to be hazardous to health and potentially life threatening. ■...
  • Page 7 Tradesman Construction Heaters Fuel Gas Odor Odor Fading - No Odor Detected Propane gas and natural gas have man-made odor- ants added specifically for detection of fuel gas leaks. If a gas leak occurs, you should be able to smell ■...
  • Page 8 Points to Remember! the Commonwealth of Massachusetts. 2. All installations and applications of L.B. White ■ Propane gas has a distinctive odor. Learn to heaters must meet all relevant local, state and recognize these odors.
  • Page 9 Tradesman Construction Heaters 9. For safety, this heater is equipped with an auto 16. If gas flow is interrupted and flame goes out, do reset backflash switch, and depending on models, not relight the heater until you are that all gas that an air proving switch.
  • Page 10 Tradesman Construction Heaters General Installation Instructions WARNING heater due to wind action on the covering or other material. Burn Hazard Can cause property damage, severe injury or death. 7. Insure that all accessories that ship with the heater have been and installed. To avoid dangerous accumulation of fuel gas, turn off gas supply at the appliance service valve before 8.
  • Page 11 Gas Code, NFPA 58 or the Natural gas and the range specified on the dataplate at all times. Propane Installation Code, CAN B149.1, as Contact your gas supplier, or the L.B. White Co., appropriate. Inc. if you have any questions.
  • Page 12 Tradesman Construction Heaters Propane Gas Supply Sizing The vaporization of propane is affected by several If more or less favorable conditions prevail at a specific factors: the surface area of the container, the liquid site, adjustments can be made on the basis of experi- level of propane, temperature surrounding the ence.
  • Page 13 Tradesman Construction Heaters Handle Assembly Assemble handle to four holes at barrel top as shown in -- Apply pipe thread compound at all threaded Fig. 1. Tighten screws securely. connections. -- Observe gas flow direction of regulator. FIG. 1 TRADESMAN 170 NATURAL GAS -- Apply pipe thread compound at threaded connections and connect the components together.
  • Page 14 Tradesman Construction Heaters FIG. 8 TRADESMAN 400 DUAL FUEL When using propane as the fuel: 1. Assemble the components as shown in Fig. 7. 2. Tighten all components securely FIG. 7 HOSE ADAPTER POL NUT AND STEM Height Adjustment Tradesman 170 BUSHING, 3/4 IN.
  • Page 15 Tradesman Construction Heaters Selector Valve Start-Up Instructions (Tradesman 400 Dual Fuel) This heater is shipped from the factory with the fuel selec- 1. Connect the heater’s electrical cord to an tor valve in the propane gas (LP) position. Ensure the fuel approved electrical outlet.
  • Page 16 Any damaged markings must be component, and placing a jumper connecting the replaced immediately by contacting the L.B. White Co., leads together.: Inc. Data plate, startup and shut-down instructions and warnings are available at no cost.
  • Page 17 Tradesman Construction Heaters 7. For reassembly, reverse the respective service procedure. Ensure gas connections are tightened -- Loosen set screw at hub. securely. -- Pull fan from shaft. -- Ensure fan is flush on shaft end, and set screw is 8.
  • Page 18 Tradesman Construction Heaters FIG. 14 of the switch opening. Check for continuity across terminals to ensure the switch has opened. 3. Allow the switch to cool. The switch contacts will close. Check for electrical continuity across the switch terminals to ensure contacts have closed. Igniter 1 EACH SPACER AND NUT PER MOUNTING...
  • Page 19 Tradesman Construction Heaters MAINTENANCE FIG. 21 1. Using a small wire brush, reach down the barrel of CLIP the heater and brush the igniter electrode. Ensure buildup is removed. 2. Verify igniter gap of the igniter electrode. Gap should be 3/16 in. See Fig. 19. BUSHING FIG.
  • Page 20 Tradesman Construction Heaters Gas Pressure Checks The following explains a typical procedure to be followed TRADESMAN 400 in checking gas pressures. The gas pressures will vary FIG. 25 depending upon fuel type. Consult the dataplate on the heater or page 4 in this manual for specific pressures to be used in conjunction with this procedure.
  • Page 21 Tradesman Construction Heaters Burner Orifice FIG. 28 Tools Required: COPPER • Ratchet with extensions WASHER • Tradesman 170: 9/16 in. socket • Tradesman 400: 7/8 in. socket • Tradesman 400 DF: 1-3/16 in. socket A. Using the above tools, reach down the barrel of the heater and loosen the orifice from the center of the burner plate.
  • Page 22 Tradesman Construction Heaters Troubleshooting Guide Troubleshooting Flow Charts are provided to eliminate READ THIS ENTIRE SECTION problems. To use the flow charts effectively, you must first BEFORE BEGINNING TO identify the problem. TROUBLESHOOT PROBLEMS. WARNING Tradesman Ultra Diagnostic Heaters Page ■...
  • Page 23 Tradesman Construction Heaters -- Igniter continues to spark until flame proving occurs. -- Ignition spark is cut off. -- Gas valve stays open. -- Room warms to desired temperature. -- Thermostat is satisfied. -- Heater shuts down. -- Process starts again on a call for heat. IGNITION FAILURE SEQUENCE: -- Trial for ignition takes approximately 10 seconds.
  • Page 24 Tradesman Construction Heaters Owner’s Manual • Tradesman...
  • Page 25 Tradesman Construction Heaters Owner’s Manual • Tradesman...
  • Page 26 Tradesman Construction Heaters Owner’s Manual • Tradesman...
  • Page 27 Tradesman Construction Heaters Owner’s Manual • Tradesman...
  • Page 28 Tradesman Construction Heaters Owner’s Manual • Tradesman...
  • Page 29 Tradesman Construction Heaters Owner’s Manual • Tradesman...
  • Page 30 Tradesman Construction Heaters Owner’s Manual • Tradesman...
  • Page 31 Tradesman Construction Heaters Electrical Connection & Ladder Diagram - Tradesman 170 Standard CAUTION Always refer to the heater’s electrical connection diagram when servicing to avoid wiring errors and heater malfunction. Check for proper operation after servicing. Black/Noir/Negro Green/Vert/Verde Red/Rouge/Rojo White/Blanc/Blanco Gas Control Valve/Valve de Commande De Gaz/ Válvula de Control de Gas...
  • Page 32 Tradesman Construction Heaters Electrical Connection & Ladder Diagram - Tradesman 170 Ultra & All Tradesman 400 Heaters CAUTION Always refer to the heater’s electrical connection diagram when servicing to avoid wiring errors and heater malfunction. Check for proper operation after servicing. Black/Noir/Negro Blue/Bleu/Azul Green/Vert/Verde...
  • Page 33 Tradesman Construction Heaters Service Parts Identification Schematic Tradesman 170 and Tradesman 170 Ultra Owner’s Manual • Tradesman...
  • Page 34 Tradesman Construction Heaters Item Description 170 Ultra Regulator with POL (Propane Gas) 500-28276 Regulator (Natural Gas) 500-29680 Hose, 3/8 in. X 15 ft.,3/8 NPT Male X 5/8-18 Swivel w/ 500-24694 adapter (Propane Gas) Adaptor, Hose, 3/8 in. (Propane Gas) 572517 Nipples,bushing, and ell (Natural Gas) 572535 Manual shut off valve (Natural Gas)
  • Page 35 Tradesman Construction Heaters Service Parts Identification Schematic CP400-LP/Ultra CP400-DF Item Description 400 Ultra 400 Dual Fuel Regulator with POL 500-28130 Regulator 573736 Pigtail Connector 500-25766 Hose, 1/2 in. x 15 ft. (4.6m) 500-24600 Owner’s Manual • Tradesman...
  • Page 36 Tradesman Construction Heaters Item Description 400 Ultra 400 Dual Fuel Adapter, hose, 3/8 in. 572580 Adapter, hose, 1/2 in. x 1/2 NPS 500-25873 Knob, thermostat 574316 Flanged inlet receptacle, straight blade 574125 Lens, LED 571333 Air proving switch with bracket 573639 Motor 571280...
  • Page 37 Tradesman Construction Heaters Manual Rev./Changes Date Rev. Revision Change Description 4/13/2022 Released Owner’s Manual • Tradesman...
  • Page 38 L.B. White will not be liable for any material and workmanship, when properly installed, incidental or consequential damages directly or indirectly...
  • Page 39 O L.B. WHITE COMPANY. Ha comprado el calefactor portátil para construcciones de aire Este manual del propietario proporciona forzado de la mejor calidad. Su nuevo calefactor L.B. White incor- instrucciones para los calefactores a pora los beneficios del más experimentado fabricante de productos vapor de propano, a gas natural, y de doble combustible de Tradesman.
  • Page 40 Calefactores Tradesman para construcciones ÍNDICE Especificaciones del calefactor ..................4 Información general ......................5 Precauciones de seguridad .................... 6 Instrucciones generales de instalación ................10 Tamaño del suministro de gas propano ................12 Mango Ensamblado ......................13 Conjunto de la manguera y el regulador ................ 13 Conexión del regulador ....................
  • Page 41 ■ GUARDE ESTE MANUAL DEL USUARIO PARA CONSULTARLO Y USARLO EN EL FUTURO. ■ LOS MANUALES DEL USUARIO Y LAS ETIQUETAS DE REPUESTO ESTÁN DISPONIBLES SIN COSTO. CONSULTE EL SITIO WEB O CONTÁCTESE CON L.B. WHITE AL 1-800-345-7200. ADVERTENCIA ■ SE DEBERÁ PROPORCIONAR UNA PRESIÓN DE SUMINISTRO DE GAS APROPIADA A LA ENTRADA DEL CALEFACTOR.
  • Page 42 Calefactores Tradesman para construcciones Especificaciones CP170 CP400 CP400 Doble Combustible propano natural propano propano natural Entrada máxima (Btuh/kW) 170 000/49,8 155 000/45,4 400 000/117,2 Entrada mínima (Btuh/kW) 125 000/36,6 250 000/73,3 175 000/ 51,3 Presión del suministro de gas de 11,1 pulg.
  • Page 43 Póngase en contacto con su distribuidor local de L.B. White local o con L.B. White Company, LLC para obtener ayuda, o bien si tiene preguntas sobre el uso del equipo o sobre su aplicación.
  • Page 44 Calefactores Tradesman para construcciones Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Peligro de asfixia ■ No use este calentador para calefaccionar viviendas humanas. ■ El uso de calentadores de combustión directa en el entorno de la construcción puede provocar la exposi- ción a niveles de CO, CO2 y NO2 que se consideran peligrosos para la salud y potencialmente peligrosos para la vida.
  • Page 45 Calefactores Tradesman para construcciones Olor a gas combustible El olor se disipa; no se detecta olor El gas propano y el gas natural contienen aromatizantes artificiales agregados específicamente para la detección de fugas de gas combustible. Si se produce una pérdida ■...
  • Page 46 2. Todas las instalaciones o aplicaciones de los cale- ■ El gas propano tiene un olor característico. Aprenda factores de L.B. White deben cumplir con todos los a reconocer estos olores. (Consulte las secciones códigos locales, estatales y nacionales. Incluidos los previas Olor a gas combustible y El olor se disipa).
  • Page 47 Calefactores Tradesman para construcciones 9. Por cuestiones de seguridad, este calefactor 16. Si se interrumpe el flujo de gas y se apaga la llama, no está equipado con un interruptor de retroceso de vuelva a encender el calefactor hasta estar seguro de restablecimiento automático y, según los modelos, que todo el gas que se pudo haber acumulado se haya un interruptor de comprobación de aire.
  • Page 48 ADVERTENCIA 1. Lea todas las precauciones de seguridad y siga las Peligro de incendio y explosión recomendaciones de L.B. White cuando instale este ■ No use llamas (fósforos, sopletes, velas, etc.) calefactor. Si durante la instalación o la reubicación para comprobar si hay fugas de gas.
  • Page 49 NFPA 58 o el Código la placa de datos en todo momento. Comuníquese de instalación de gas natural y propano, CAN con su proveedor de gas o con L.B. White Co., Inc. B149.1, según corresponda. si tiene alguna pregunta.
  • Page 50 Calefactores Tradesman para construcciones Tamaño del suministro de gas propano La vaporización del propano se ve afectada por Si se imponen condiciones más o menos favorables en numerosos factores: la superficie del contenedor, el un lugar de trabajo específico, se pueden realizar ajustes nivel líquido del propano, la temperatura alrededor del tomando como base la experiencia.
  • Page 51 Calefactores Tradesman para construcciones Ensamblado del mango Ensamble el mango en los cuatro orificios ubicados en la parte -- Aplique compuesto para roscas de tubería en todas las superior del barril como se muestra en la Figura 1. Ajuste bien conexiones roscadas.
  • Page 52 Calefactores Tradesman para construcciones TRADESMAN 400 Doble Combustible 4. Al almacenar o transportar el calefactor, asegúrese de colocar nuevamente la cubierta en el conector POL a fin de Cuando use propano como el combustible: evitar que el conector se dañe o que entre suciedad. 1.
  • Page 53 Calefactores Tradesman para construcciones Instrucciones de puesta FIGURA 10 en marcha 1. Conecte el cable eléctrico del calefactor a una toma eléctrica aprobada. 2. Abra la válvula de suministro de gas. Para calefacto- res PL, se encuentra en el tanque o cilindro. 3.
  • Page 54 Comuníquese válvulas de suministro de combustible. de inmediato con L.B. White Co., Inc. para reemplazar -- Si el calefactor se enciende, significa que existen desper- las indicaciones dañadas. Las placa de identificación, las fectos en el componente y debe reemplazarse.
  • Page 55 Calefactores Tradesman para construcciones 7. Para volver a realizar el montaje, invierta el procedi- están cerrados antes de encender el motor, el miento de mantenimiento respectivo. Asegúrese de que encendedor no generará chispas ni se abrirá la las conexiones de gas estén bien ajustadas. válvula de control de gas.
  • Page 56 Calefactores Tradesman para construcciones gas adecuado que se está utilizando. FIGURA 14 2. Después de un rato, escuchará que se abren los contactos del interruptor. Verifique la continuidad en los terminales para garantizar que se haya abierto el interruptor. 3. Deje enfriar el interruptor. El contacto del interruptor se ce- rrará.
  • Page 57 Calefactores Tradesman para construcciones FIGURA 21 MANTENIMIENTO CLIP 1. Con un pequeño cepillo de alambre, acceda al barril del calefactor y cepille el electrodo del encendedor. Asegúrese de quitar las acumulaciones. 2. Verifique la distancia del encendedor del electrodo del encendedor. La distancia debería ser de 3/16 pulg.
  • Page 58 Calefactores Tradesman para construcciones Verificaciones de la presión FIGURA 25 del gas A continuación, se explica un procedimiento típico que se debe seguir para verificar las presiones de gas. Las presio- nes de gas variarán según el tipo de combustible. Consulte la placa de datos del calefactor o la página 4 de este manual para hallar las presiones específicas que se deben usar en relación con este procedimiento.
  • Page 59 Calefactores Tradesman para construcciones Orificio del quemador FIGURA 28 Herramientas necesarias: ARANDELA • Llave de trinquete con extensiones • Tradesman 170: llave de 9/16 pulg. COBRE • Tradesman 400: llave de 7/8 pulg. • Tradesman 400 Doble Combustible: 1-3/16 pulg. A.
  • Page 60 Calefactores Tradesman para construcciones Guía de resolución de Los modelos de calefactores con la etiqueta problemas Tradesman no tienen la luz roja de diagnóstico. Se proporcionan diagramas de flujo para la resolución de pro- LEA TODA ESTA SECCIÓN ANTES DE blemas para eliminar los problemas.
  • Page 61 Calefactores Tradesman para construcciones -- El módulo de control de encendido envía 115 voltios a la válvula de control de gas a través de los interruptores de retroceso. -- La válvula de control de gas se abre. -- Se produce el encendido. -- El encendedor sigue produciendo chispas hasta que se comprueba la llama.
  • Page 62 Calefactores Tradesman para construcciones Manual del usuario • Tradesman...
  • Page 63 Calefactores Tradesman para construcciones Manual del usuario • Tradesman...
  • Page 64 Calefactores Tradesman para construcciones Manual del usuario • Tradesman...
  • Page 65 Calefactores Tradesman para construcciones Manual del usuario • Tradesman...
  • Page 66 Calefactores Tradesman para construcciones Manual del usuario • Tradesman...
  • Page 67 Calefactores Tradesman para construcciones Manual del usuario • Tradesman...
  • Page 68 Calefactores Tradesman para construcciones Manual del usuario • Tradesman...
  • Page 69 Calefactores Tradesman para construcciones Diagrama de conexión eléctrica y escalera - Calefactor Tradesman 170 estándar PRECAUCIÓN Siempre consulte el diagrama de conexión eléctrica durante el servicio para evitar errores de cableado y el mal funcionamiento del calefactor. Verifique que el funcionamiento sea correcto después del servicio. Black/Noir/Negro Green/Vert/Verde Red/Rouge/Rojo...
  • Page 70 Calefactores Tradesman para construcciones Diagrama de conexión y escalera - Calefactores Tradesman 170 Ultra y Todos los Tradesman 400 PRECAUCIÓN Siempre consulte el diagrama de conexión eléctrica durante el servicio para evitar errores de cableado y el mal funcionamiento del calefactor. Verifique que el funcionamiento sea correcto después del servicio. Black/Noir/Negro Blue/Bleu/Azul Green/Vert/Verde...
  • Page 71 Calefactores Tradesman para construcciones Notas Manual del usuario • Tradesman...
  • Page 72 Calefactores Tradesman para construcciones Diagrama de identificación de piezas de mantenimiento Tradesman 170 y Tradesman 170 Ultra Manual del usuario • Tradesman...
  • Page 73 Calefactores Tradesman para construcciones Ítem Descripción 170 Ultra Regulador con POL (gas propano) 500-28276 Regulador (gas natural) 500-29680 Manguera, 3/8 pulg. X 15 pies, 3/8 NPT macho X 5 / 8-18 500-24694 giratorio con adaptador (gas propano) Adaptador, manguera, 3/8 pulg. (gas propano) 572517 Niple, cojinete y codo (gas natural) 572535...
  • Page 74 Calefactores Tradesman para construcciones Diagrama de identificación de piezas de mantenimiento CP400-LP/Ultra CP400-DF Item Description 400 Ultra 400 Doble Combustible Regulator con POL 500-28130 Regulador 573736 Conector Flexible 500-25766 Manguera 1/2 pulg x 15 pies (4,6 m) 500-24600 Manual del usuario • Tradesman...
  • Page 75 Calefactores Tradesman para construcciones Adaptador, ¼ NPT x 5/8-18 572580 Adaptador, ½ NPT x ½ NPS 500-25873 Perilla, termostato 574316 Entrada, brida, hoja recta, eléctrica 574125 Lentes, LED 571333 Interruptor de comprobación de aire con soporte 573639 Motor 571280 Montaje del motor 573640 Aspa del ventilador 572569...
  • Page 76 Instrucciones de instalación y mantenimiento, equipo, y en todo caso la responsabilidad de L.B. White con las guías de seguridad, y las etiquetas de cada unidad.
  • Page 77 L'équipe de L.B. White White vous remercie de la confiance que vous particulières sont inclus. Sauf indication contraire, les renseignements s’appliquent accordez à nos produits et indique qu’elle est ouverte à vos suggestions à...
  • Page 78 Fournaises de construction Tradesman TABLE DES MATIÈRES Spécifications de la fournaise ......................4 Renseignements généraux ......................... 5 Consignes de sécurité ........................6 Instructions générales d'installation ....................10 Dimensionnement de l’alimentation en gaz propane ................12 Ensemble de poignée ......................... 13 Ensemble de tuyau et de régulateur ....................
  • Page 79 Fournaises de construction Tradesman MISES EN GARDE GÉNÉRALES LE NON-RESPECT DES MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CE RADIATEUR PEUT ENTRAÎNER LA MORT, DE GRAVES BLESSURES ET DES PERTES MATÉRIELLES OU DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ RÉSULTANT D’UN INCENDIE, D’UNE EXPLOSION, DE BRÛLURES, D’ASPHYXIE, D’EMPOI- SONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE ET/OU D’UN CHOC ÉLECTRIQUE.
  • Page 80 Fournaises de construction Tradesman Caractéristiques CP170 CP400 CP400 Mixte gaz fuel Gaz propane Gaz naturel Gaz propane Gaz propane Gaz naturel Entrée maximale (BTU/h/kWh) 170 000/49,8 155 000/45,4 400 000/117,2 Entrée minimale (BTU/h/kWh) 125 000/36,6 250 000/73,3 175 000/51,3 Pression maximale admissible du 11,1 po de 5,5 po de 5,2 lb/...
  • Page 81 être effectués par une personne qui n’est pas qualifiée. Communiquer avec votre distributeur L.B. White local ou L.B. White Company, LLC Inc pour obtenir de l’aide ou pour obtenir des réponses à vos questions relatives à l’utilisation de l’équipement ou de son application.
  • Page 82 Fournaises de construction Tradesman Précautions de sécurité AVERTISSEMENT Danger lié à la qualité de l’air ■ N’utilisez pas cette fournaise pour chauffer des locaux d’habitation. ■ L’utilisation de fournaises à combustion directe dans un environnement de construction peut entraîner l’exposition à des niveaux de monoxyde de carbone, de dioxyde de carbone, et de dioxyde d’azote considérés nocifs pour la santé...
  • Page 83 Fournaises de construction Tradesman Odeur de gaz combustible Dissipation de l’odeur — Aucune odeur détectée Des odorants artificiels sont ajoutés au gaz propane et au gaz naturel précisément pour permettre la détection de fuites de gaz combustible. Si une fuite de gaz combustible se produit, vous ■...
  • Page 84 Fournaises de construction Tradesman Attention — Points c. Dans le Commonwealth du Massachusetts, cs produit doit être installé par un installateur de gaz agréé ayant obtenu sa licence capitaux à retenir! dans le Commonwealth du Massachusetts. 2. Toutes les installations et applications des fournaises de ■...
  • Page 85 Fournaises de construction Tradesman 9. Pour plus de sécurité, cet appareil est équipé d’un interrupteur 16. Si le débit de gaz est interrompu et la flamme s’éteint, ne pas de réinitialisation de retour de flamme automatique et, en rallumer la fournaise avant d'être bien sûr que tout le gaz fonction des modèles, d’un interrupteur de vérification d’air accumulé...
  • Page 86 Fournaises de construction Tradesman Instructions générales d'installation 7. S'assurer que tous les accessoires fournis avec la fournaise AVERTISSEMENT ont été installés. Risque de brûlure Peut causer des dommages matériels, des blessures graves, 8. Toujours vérifier s'il y a des fuites de gaz aux raccords à voire mortelles.
  • Page 87 Communiquez avec votre fournisseur de gaz ou avec L.B. White Co., Inc. pour toute question. 13. Cette fournaise est configurée pour être utilisée pour le soutirage de vapeur de gaz propane uniquement.
  • Page 88 Fournaises de construction Tradesman Dimensionnement de l’alimentation en gaz propane La vaporisation du propane est touchée par plusieurs Si des conditions plus ou moins favorables l’emportent sur un site facteurs : la surface de la bonbonne, le niveau de liquide du en particulier, des ajustements peuvent être réalisés en fonction propane, la température entourant la bonbonne et l'humidité...
  • Page 89 Fournaises de construction Tradesman Ensemble de poignée Assemblez la poignée à quatre trous en haut du canon, comme – Appliquer un composé pour filets sur tous les raccords filetés. montré à la Figure 1. Serrer bien les vis. – Respecter le sens du débit de gaz de régulateur. FIGURE 1 TRADESMAN 170 GAZ AU NATUREL –...
  • Page 90 Fournaises de construction Tradesman TRADESMAN 400 Mixte gaz fuel 4. Lors du stockage ou du transport de la fournaise, assu- rez-vous que le capuchon soit bien en place sur le raccord Prest-O-Lite pour éviter d’endommager le raccord ou de Lorsque vous utilisez du propane laisser entrer de la poussière dans le régulateur.
  • Page 91 Fournaises de construction Tradesman Instructions de démarrage FIGURE 10 1. Brancher le cordon électrique dans une prise approuvée. 2. Fermer tous les robinets d'approvisionnement en gaz Pour le fournaise fonctionnant au gaz de pétrole liquéfiés sur le réservoir ou la bonbonne. 3.
  • Page 92 S'assurer qu'aucune n'est coupée, déchirée cavalier reliant les fils ensemble : ou endommagée. Toute inscription endommagée doit être immédiatement remplacée en communiquant avec L.B. White -- Rebrancher l'alimentation électrique et en ouvrant les robinets Co., Inc. La plaque signalétique, des instructions de démar- d'alimentation en carburant.
  • Page 93 Fournaises de construction Tradesman 7. Pour le remontage, inverser la procédure respective. Ventilateur S'assurer que les raccords de gaz sont bien serrés. -- Desserrer la vis de fixation au moyeu. -- Enlever le ventilateur de l'arbre. 8. Après l'entretien, démarrer la fournaise pour assurer son -- S’assurer que le ventilateur est encastré...
  • Page 94 Fournaises de construction Tradesman FIGURE 14 2. En un court laps de temps, vous devriez entendre les contacts de l’interrupteur s’ouvrir. Vérifier la continuité entre les bornes pour assurer que le commutateur est ouvert. 3. Laisser l'interrupteur refroidir. Les contacts de commutation se ferment.
  • Page 95 Fournaises de construction Tradesman FIGURE 21 MAINTENANCE 1. En utilisant une petite brosse métallique, l’entre dans le AGRAFE canon de la fournaise et brosse l'électrode de l'allumeur. Veiller à enlever toute accumulation. 2. Vérifier l'écart de l’électrode de l'allumeur. L’écart devrait être de 3/16 po.
  • Page 96 Fournaises de construction Tradesman Vérifications de la pression du gaz FIGURE 25 Ce qui suit explique une procédure type à suivre pour contrôler les pressions de gaz. Les pressions de gaz varieront en fonction du type de carburant. Consulter la plaque signalétique sur la fournaise ou la page 4 du présent manuel pour connaître les pressions précises devant être utilisées en plus de cette procédure.
  • Page 97 Fournaises de construction Tradesman Orifice du brûleur Outils nécessaires : FIGURE 28 • Cliquet avec accessoires RONDELLE • Tradesman 170 : Douille de 9/16 po DE CUIVRE • Tradesman 400 : Douille de 7/8 po • Tradesman 400 Mixte gaz fuel: Douillede 1-3/16 po A.
  • Page 98 Fournaises de construction Tradesman Guide de dépannage Les modèles de fournaises étiquetés Tradesman ne LIRE L’INTÉGRALITÉ DE CETTE comportent pas de témoin de diagnostic rouge. SECTION AVANT DE COMMENCER À RÉSOUDRE LES PROBLÈMES. Des diagrammes de dépannage sont fournis pour régler les pro- blèmes.
  • Page 99 Fournaises de construction Tradesman -- L’allumeur continue de produire des étincelles jusqu’à ce que la vérification de la flamme se produise. -- L’étincelle d'allumage est coupée. -- Le robinet de gaz demeure ouvert. -- Réchauffement de la chambre à la température désirée. -- Le thermostat est satisfait.
  • Page 100 Fournaises de construction Tradesman Manuel du propriétaire • Tradesman...
  • Page 101 Fournaises de construction Tradesman Manuel du propriétaire • Tradesman...
  • Page 102 Fournaises de construction Tradesman Manuel du propriétaire • Tradesman...
  • Page 103 Fournaises de construction Tradesman Manuel du propriétaire • Tradesman...
  • Page 104 Fournaises de construction Tradesman Manuel du propriétaire • Tradesman...
  • Page 105 Fournaises de construction Tradesman Manuel du propriétaire • Tradesman...
  • Page 106 Fournaises de construction Tradesman Manuel du propriétaire • Tradesman...
  • Page 107 Fournaises de construction Tradesman Raccordement électrique et diagramme en échelle — Tradesman 170 Standard PRUDENCE Lors de l'entretien, toujours se reporter au schéma de raccordement électrique de la fournaise pour éviter les erreurs de câblage et le dysfonctionnement de la fournaise. S'assurer du bon fonctionnement après l'entretien. Black/Noir/Negro Green/Vert/Verde Red/Rouge/Rojo...
  • Page 108 Fournaises de construction Tradesman Raccordement électrique et diagramme en échelle — Tradesman 170 Ultra et Tous les Tradesman 400 PRUDENCE Lors de l'entretien, toujours se reporter au schéma de raccordement électrique de la fournaise pour éviter les erreurs de câblage et le dysfonctionnement de la fournaise. S'assurer du bon fonctionnement après l'entretien. Black/Noir/Negro Blue/Bleu/Azul Green/Vert/Verde...
  • Page 109 Fournaises de construction Tradesman Remarques Manuel du propriétaire • Tradesman...
  • Page 110 Fournaises de construction Tradesman Schémas d'identification des pièces de rechange Tradesman 170 et Tradesman 170 Ultra Manuel du propriétaire • Tradesman...
  • Page 111 Fournaises de construction Tradesman Article Description 170 Ultra Régulateur avec raccord Prest-O-Lite (gaz propane) 500-28276 Régulateur (gaz naturel) 500-29680 Tuyau, 3/8 po X15 pi, 3/8 NPT mâle X 5/8-18 pivotant avec adaptateur (gaz 500-24694 propane) Adaptateur, tuyau, 3/8 po. (Gaz propane) 572517 Manchon fileté, douille et coude 572535...
  • Page 112 Fournaises de construction Tradesman Schémas d'identification des pièces de rechange CP400-LP/Ultra CP400-DF Article Description 400 Ultra 400 Mixte gaz fuel Régulateur avec raccord Prest-O-Lite 500-28130 Régulateur 573736 Connecteur en queue de cochon 500-25766 Manuel du propriétaire • Tradesman...
  • Page 113 Fournaises de construction Tradesman Tuyau, ½ x 15 pi (4,6 m) 500-24600 Adapteur, 3/8 NPT x 5/8-18 572580 Adapteur, ½ NPT x ½ NPS 500-25873 Bouton, thermostat 574316 Entrée, bride, lame droite, électrique 574125 Lentille, DEL 571333 Interrupteur de vérification d’air avec support 573639 Moteur 571280...
  • Page 114 à la durée d'une garantie l'utilisateur final, un composant est jugé défectueux, implicite, ainsi le délai de prescription ci-dessus peut ne L.B. White Company, LLC, à sa discrétion, réparera ou pas vous concerner. remplacera la pièce défectueuse ou la fournaise, au Certains États et certaines provinces ne permettent...

Ce manuel est également adapté pour:

Tradesman 170 ultraTradesman cp170Tradesman cp400